-
21 consolor
cōn-sōlor, ātus sum, ārī, a) leb. Wesen, jmdm. Trost od. Mut einsprechen, jmd. tröstend, ermutigend aufrichten, ermutigen, beschwichtigen, auch jmdm. sein Beileid bezeigen, Indutiomarum, Caes.: sapientem, Cic.: parentem, Ov.: trepidantem, Plin. ep.: pauperes, Val. Max.: suos, Sen.: etsi egomet, qui te consolari cupio, consolandus ipse sum, Cic.: non egeo medicinā, ipse me consolor, ich weiß mich selbst zu trösten, Cic.: u. (v. lebl. Subjj.) vehementer alqm consolatur conscientia factorum et consiliorum suorum, Cic.: te consolata est spes brevi tempore congrediendi, Cic. – mit Abl. (womit? wodurch?), c. pueros crustulo, Sen.: se inani et tenui spe, Cic.: se conscientiā optimae mentis, Cic.: se illo solacio, quod (daß) etc., Cic.: alqm verbis alcis (in jmds. Namen), Cic.: u. (prägn.) se, quod (daß) etc., od. se his m. folg. Akk. u. Infin. = sich trösten mit dem Gedanken, daß usw., consolare te, quod (daß usw.), Cic. Sull. 29: his me consolor victurum suavius, ac si etc., Hor. sat. 1, 6, 130. – mit per u. Akk., se per litteras (in der Schrifstellerei Trost suchen), Cic. – m. in u. Abl., spes sola homines in miseriis consolari solet, Cic. – m. de u. Abl., Telamonem de Aiacis morte, Cic.: alqm de communibus miseriis, Cic. – ganz absol., cum querimur, consolamur, Quint.: gew. im Gerund. u. Partic., haec omnia genera consolandi, Cic.: etsi unus ex————omnibus minime sum ad te consolandum accommodatus, Cic.: illa oratio ex commemoratione alienorum malorum ad malevolos consolandos est accommodata, Cic.: consolando levare dolorem, Cic.: officia consolantium, Cic.: verba consolantia, Ov.: Caesar consolatus rogat (eum), finem orandi faciat, Caes.: in me consolando non mediocrem ipse animi dolorem adhibuisti, Cic.: caput est in consolando detrahere illam opinionem maerenti, Cic.: ire ad aliquem locum consolandi causā, um sein Beileid zu bezeigen (einen Kondolenzbesuch zu machen), Varr. LL. 6, 57. – b) lebl. Objj., über etw. trösten, etw. durch Trost mildern, lindern, beschwichtigen, erträglich machen, entschädigen, vergessen machen (s. Kühner und Meister Cic. Tusc. 5, 88), gratulari magis virtuti debeo, quam consolari dolorem tuum, Cic.: mit Abl., ego desiderium tui spe tuorum commodorum consolabor, Cic. – v. lebl. Subjj. (s. Nipperd. Tac. ann. 3, 24), consolatur honestas egestatem, Cic.: luctum alcis consolatur dignitas, quam etc., Cic.: hanc cladem domus meae vestra felicitas et secunda fortuna publica consolatur, Liv. – m. Abl., esse hanc (gloriam) unam, quae brevitatem vitae posteritatis memoriā consolaretur, Cic. – Vgl. consolo.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > consolor
-
22 respirable
ʀɛspiʀabladjL'atmosphère n'est pas respirable ici. (fig) — Die Stimmung hier ist unerträglich.
respirablerespirable [ʀεspiʀabl] -
23 tolerate
transitive verb1) dulden; tolerieren (geh.)2) (put up with)tolerate somebody/something — sich mit jemandem/etwas abfinden
tolerate one another — sich [gegenseitig] akzeptieren
3) (sustain) ertragen [Schmerzen, Hitze, Lärm]* * *['toləreit]- academic.ru/75422/tolerable">tolerable- tolerance
- tolerant
- tolerantly
- toleration* * *tol·er·ate[ˈtɒləreɪt, AM ˈtɑ:lə-]vt1. (accept)▪ to \tolerate sth etw tolerieren [o dulden]I won't \tolerate lying Lügen werde ich nicht duldenhe couldn't \tolerate his wife speaking to strange men er konnte es nicht hinnehmen, dass seine Frau mit fremden Männern sprach▪ to \tolerate sb jdn ertragento \tolerate no dissent keine Widerrede dulden2. (resist)to \tolerate a drug eine Medizin vertragento \tolerate heat/noise/pain/stress Hitze/Geräusch/Schmerz/Stress aushaltento \tolerate cold/drought/insects plant Kälte/Dürre/Insekten widerstehen* * *['tɒləreɪt]vt1) pain, noise, weather etc ertragen; drug vertragenhe can tolerate anything except intolerance — er kann alles tolerieren, nur keine Intoleranz
it is not to be tolerated —
* * *tolerate [-reıt] v/t1. jemanden, etwas ertragen2. duldsam oder tolerant sein gegen3. zulassen, tolerieren, hinnehmen, sich etwas gefallen lassen* * *transitive verb1) dulden; tolerieren (geh.)tolerate somebody/something — sich mit jemandem/etwas abfinden
tolerate one another — sich [gegenseitig] akzeptieren
3) (sustain) ertragen [Schmerzen, Hitze, Lärm]* * *v.ausstehen v.dulden v.ertragen prät.tolerieren v.vertragen v.zulassen v. -
24 halbwegs
до некоторой степенив некотором роде, почтисколько-нибудьein halbwegs brauchbares Werkzeug, Buchein halbwegs ordentlicher, tüchtiger Mannhalbwegs fleißig, anständig, verläßlich seinDas Wetter ist halbwegs schön.Seine Vermutung war halbwegs richtig.Sie leben so halbwegs."Bist du fertig?" — "Halbwegs."Ich habe die letzte Chance, freiwillig und noch halbwegs in Ehren unterzugehen, versäumt.sich halbwegs sauber kleidensich halbwegs in eine Sache hineinfindenetw. halbwegs begreifen, lernenjmdm. das Leben halbwegs erträglich machenEs geht so halbwegs.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > halbwegs
-
25 mäßig
1) maßhaltend уме́ренный, возде́ржанный. ein mäßiger Esser (челове́к) уме́ренный <возде́ржанный> в пи́ще <в еде́>. ein mäßiger Raucher уме́ренный в куре́нии. mäßig leben auch жить скро́мно. mäßig in seinen ausdrücken sein быть сде́ржанным в выраже́ниях2) angemessen, erträglich уме́ренный. nicht allzu groß auch небольшо́й. nicht allzu hoch auch невысо́кий. nicht allzu stark auch неси́льный. ein mäßig großes Zimmer nicht groß не о́чень больша́я ко́мната3) wenig befriedigend нева́жный. mittelmäßig зауря́дный. Film, Leistung(en) , Wissen посре́дственный. Leistung(en) auch; Beteiligung сла́бый. wie geht es dir? - mäßig! как дела́ ? - так себе́ !, нева́жно ! -
26 reich
reich [raɪç]I. adj\reich an Erfahrungen sein być bogatym w doświadczeniaMöhren sind \reich an Vitamin A marchew jest bogata w witaminę A\reich erben odziedziczyć znaczny majątek
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Feldglas — Ein Fernglas ist ein tragbares und meist freihändig verwendbares Fernrohr. Ferngläser sind überwiegend als binokulare Ausführungen auf dem Markt, bei denen man mit beiden Augen über getrennte Strahlengänge beobachtet. Sie werden einerseits in… … Deutsch Wikipedia
Feldstecher — Ein Fernglas ist ein tragbares und meist freihändig verwendbares Fernrohr. Ferngläser sind überwiegend als binokulare Ausführungen auf dem Markt, bei denen man mit beiden Augen über getrennte Strahlengänge beobachtet. Sie werden einerseits in… … Deutsch Wikipedia
Fernglas — Ein Fernglas ist ein tragbares, in der Regel freihändig verwendbares Fernrohr. Ferngläser sind überwiegend als binokulare Ausführungen auf dem Markt, die es ermöglichen, Objekte mit beiden Augen über getrennte Strahlengänge zu beobachten.… … Deutsch Wikipedia
Fernstecher — Ein Fernglas ist ein tragbares und meist freihändig verwendbares Fernrohr. Ferngläser sind überwiegend als binokulare Ausführungen auf dem Markt, bei denen man mit beiden Augen über getrennte Strahlengänge beobachtet. Sie werden einerseits in… … Deutsch Wikipedia
Prismenfernglas — Ein Fernglas ist ein tragbares und meist freihändig verwendbares Fernrohr. Ferngläser sind überwiegend als binokulare Ausführungen auf dem Markt, bei denen man mit beiden Augen über getrennte Strahlengänge beobachtet. Sie werden einerseits in… … Deutsch Wikipedia
angehen — berühren; betreffen; wirken auf; in Zusammenhang stehen mit; beeinflussen; tangieren; adressieren; befassen (mit); in Angriff nehmen; behandeln * * * an|ge|hen [ ange:ən], ging an, angegangen: 1. <tr.; … Universal-Lexikon
Vertragsbruch — Inhaltsverzeichnis 1 Der Vertrag als soziale Institution 2 Der Vertrag als rechtliches Institut 3 Geistesgeschichtliche Bedeutung 3.1 Philosophie 4 Vertragsverhandlung … Deutsch Wikipedia
Vertragspartei — Inhaltsverzeichnis 1 Der Vertrag als soziale Institution 2 Der Vertrag als rechtliches Institut 3 Geistesgeschichtliche Bedeutung 3.1 Philosophie 4 Vertragsverhandlung … Deutsch Wikipedia
Vertragsparteien — Inhaltsverzeichnis 1 Der Vertrag als soziale Institution 2 Der Vertrag als rechtliches Institut 3 Geistesgeschichtliche Bedeutung 3.1 Philosophie 4 Vertragsverhandlung … Deutsch Wikipedia
Vertragspartner — Inhaltsverzeichnis 1 Der Vertrag als soziale Institution 2 Der Vertrag als rechtliches Institut 3 Geistesgeschichtliche Bedeutung 3.1 Philosophie 4 Vertragsverhandlung … Deutsch Wikipedia
Vertragsverhandlung — Inhaltsverzeichnis 1 Der Vertrag als soziale Institution 2 Der Vertrag als rechtliches Institut 3 Geistesgeschichtliche Bedeutung 3.1 Philosophie 4 Vertragsverhandlung … Deutsch Wikipedia