-
1 Erscheinungsform
f1. (outward) form2. MED. manifestation3. BIO. phenotype4. CHEM., GEOL. form* * *Er|schei|nungs|formfmanifestation* * *Er·schei·nungs·formf manifestation* * *die manifestation* * *1. (outward) form2. MED manifestation3. BIOL phenotype4. CHEM, GEOL form* * *die manifestation* * *(Biologie) f.phenotype n. (Medizin) f.manifestation n. f.outward form n. -
2 Erscheinungsform
Er·schei·nungs·form fmanifestationDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Erscheinungsform
-
3 Erscheinungsform
f1. manifestation2. outward form3. phenotype -
4 wirtschaftliche Erscheinungsform
wirtschaftliche Erscheinungsform
economic phenomenonBusiness german-english dictionary > wirtschaftliche Erscheinungsform
-
5 Form
f; -, -en1. (Gestalt) form, shape; (Umriss) outline; einer Sache Form geben lend shape to; seine Form behalten Kleidungsstück: keep its shape; aus der Form geraten oder kommen get out of shape; aus der Form gehen umg., hum. (dick werden) lose one’s figure; ( feste) Form(en) annehmen (begin to) take shape; in Form von (oder + Gen) in the form of (auch fig.); die Form eines Halbmonds etc. haben be in the shape of a crescent etc., be shaped like a crescent etc.; ( weibliche) Formen (female) curves umg.2. fig. der Erscheinung, Darstellung etc.: form; (Gestaltung) design, style, styling; (Art und Weise) form, way; Formen des Zusammenlebens forms of communal living; in angemessener Form appropriately; in höflicher Form politely; der Antrag bedarf schriftlicher Form the application must be in writing ( oder in written form geh.)3. fig. (guter Ton) good form; (Konvention) convention(s Pl.), etiquette; Formen (Manieren) manners; die Form wahren observe the conventions ( oder proprieties), stick to the rules (of etiquette); der Form halber as a matter of form; (zur Wahrung des Scheins) to keep up appearances; in aller Form formally; (feierlich) solemnly; sich in aller Form entschuldigen make a formal apology4. für Kuchen: tin, Am. pan; zum Ausstechen: pastry cutter; für Abguss etc.: mo(u)ld; TECH. für Spritzguss: die; für Hut: block; für Schuh: last5. SPORT (Kondition) condition, shape, auch weitS. form; in ( guter) Form in good form ( SPORT auch shape, condition); in bester Form in top form; nicht in Form off form, not in form; in Form bleiben oder sich in Form halten keep in form ( SPORT auch shape); jemanden in Form bringen get s.o. into shape; in Form kommen get into shape; fig. (in Schwung kommen) get going; zur vollen Form auflaufen get into top form* * *die Form(Fitness) form; condition;(Gestalt) shape; form;(Gussform) mould; cast* * *Fọrm [fɔrm]f -, -enin Form von Regen/Steuerermäßigungen — in the form of rain/tax reductions
in Form von Dragees/Salbe — in pill/cream form, in the form of pills/cream
in Form eines Dreiecks — shaped like a triangle, in the shape of a triangle
eine bestimmte Form haben — to be in a certain form; to be a certain shape
feste Form annehmen (fig) — to take shape
hässliche/gewalttätige Formen annehmen (fig) — to become ugly/violent
See:→ bringen2) (= Gestaltung) form3) pl (= Umgangsformen) manners plder Form wegen or halber, um der Form zu genügen — for form's sake, as a matter of form
ein Mann mit/ohne Formen — a well-mannered/ill-mannered gentleman
4) (= Kondition) formaußer Form — out of condition
5) (= Gießform) mould (Brit), mold (US); (= Kuchenform, Backform) baking tin (Brit) or pan (US); (= Hutform, Schuhform) block* * *die1) (a shape into which a substance in liquid form is poured so that it may take on that shape when it cools and hardens: a jelly mould.) mould2) (something, especially a food, formed in a mould.) mould3) (the external form or outline of anything: People are all (of) different shapes and sizes; The house is built in the shape of a letter L.) shape* * *<-, -en>[fɔrm]f1. (äußere Gestalt) shapeetw in \Form bringen to knock sth into shapeeine bizarre/eigenwillige \Form haben to have a bizarre/unconventional shapeseine \Form verlieren [o aus der \Form geraten] to lose shape3. (Kunstform) form\Form annehmen to take shapeallmählich/langsam \Form annehmen to be slowly/gradually taking shapein \Form von etw dat in the form of sth5. (Art und Weise) formwelche \Form der Zusammenarbeit schlagen Sie vor? what form of co-operation do you suggest?in mündlicher/schriftlicher \Form verbally/in writingin aller \Form formallyum der \Form zu genügen for form's sake, as a matter of formdie \Form wahren (geh) to remain politeder \Form wegen [o halber] for form's sake, as a matter of formin \Form bleiben/kommen to stay in form/get into form, to stay in shape/get into shape fam[nicht] in \Form sein to be out of shape famin guter/schlechter \Form in good/bad shape famich bin heute nicht gut in \Form I'm not really on form today10. (Förmlichkeit) formin der vom Gesetz vorgeschriebenen \Form in the manner specified by law\Form der Geltendmachung/der Klage form of claim/suit* * *die; Form, Formen1) (Gestalt) shapedie Demonstration nahm hässliche Formen an — the demonstration began to look ugly
2) (bes. Sport): (Verfassung) formin Form sein/sich in Form bringen — be/get on form
in guter/schlechter Form sein — be in good/off form
3) (vorgeformtes Modell) mould; (BackForm) baking tin4) (Gestaltungsweise, ErscheinungsForm) form5) (UmgangsForm) formdie Form[en] wahren — observe the proprieties
* * *Form geben lend shape to;seine Form behalten Kleidungsstück: keep its shape;kommen get out of shape;aus der Form gehen umg, hum (dick werden) lose one’s figure;(weibliche) Formen (female) curves umg2. fig der Erscheinung, Darstellung etc: form; (Gestaltung) design, style, styling; (Art und Weise) form, way;Formen des Zusammenlebens forms of communal living;in angemessener Form appropriately;in höflicher Form politely;Formen (Manieren) manners;die Form wahren observe the conventions ( oder proprieties), stick to the rules (of etiquette);der Form halber as a matter of form; (zur Wahrung des Scheins) to keep up appearances;in aller Form formally; (feierlich) solemnly;sich in aller Form entschuldigen make a formal apology4. für Kuchen: tin, US pan; zum Ausstechen: pastry cutter; für Abguss etc: mo(u)ld; TECH für Spritzguss: die; für Hut: block; für Schuh: lastin bester Form in top form;nicht in Form off form, not in form;jemanden in Form bringen get sb into shape;in Form kommen get into shape; fig (in Schwung kommen) get going;zur vollen Form auflaufen get into top form* * *die; Form, Formen1) (Gestalt) shape2) (bes. Sport): (Verfassung) formin Form sein/sich in Form bringen — be/get on form
in guter/schlechter Form sein — be in good/off form
3) (vorgeformtes Modell) mould; (BackForm) baking tin4) (Gestaltungsweise, ErscheinungsForm) form5) (UmgangsForm) formdie Form[en] wahren — observe the proprieties
* * *-en f.form n.shape n. -
6 Art
f <tech.allg> (Modus; z.B. Betriebsart) ■ modef ugs <tech.allg> (gewählte technische Lösung; z.B. Heizungs-Art) ■ method -
7 Sorte
f <bio.jur> ■ plant variety -
8 Typ
m < prod> (Modellreihe allg., ohne Wertung; z.B. BMW 7er Reihe) ■ series; production series; type -
9 Erscheinungsbild in der Öffentlichkeit
Erscheinungsbild in der Öffentlichkeit
public image;
• Erscheinungsdatum (Buch) publication date, (Zeitschrift) date of issue;
• geplantes Erscheinungsdatum publication goal;
• wirtschaftliche Erscheinungsform economic phenomenon;
• Erscheinungsgebiet (Werbeträger) zone;
• Erscheinungsintervall (Anzeigen) interval of publication;
• Erscheinungsjahr year of publication;
• Erscheinungsplan (Anzeige) [advertising] schedule;
• Erscheinungstag day (date) of publication, publication date, (Wertpapiere) day of issue;
• Erscheinungstermin publication date, (Anleihe) issue date;
• periodisch wiederkehrende Erscheinungstermine cycle issue dates;
• Erscheinungsweise frequency of publication, publication schedule.Business german-english dictionary > Erscheinungsbild in der Öffentlichkeit
См. также в других словарях:
Erscheinungsform — Habitus (Verhalten, Erscheinungsform) bedeutet in der Biologie das äußere Wesen eines Organismus, d. h. die Gesamtheit aller wesentlichen und typischen sichtbaren Eigenarten eines Menschen, eines Tieres oder einer Pflanze sowie ihrer Relationen… … Deutsch Wikipedia
Erscheinungsform — die Erscheinungsform, en (Aufbaustufe) Form, in der sich etw. zeigt Beispiel: Die Erscheinungsformen dieser Krankheit sind verschiedenartig … Extremes Deutsch
Erscheinungsform — Genre; Typ; Art; Spezies; Sorte; Wesen; Gattung * * * Er|schei|nungs|form 〈f. 20〉 äußere Form, in der ein Ding sich zeigt * * * Er|schei|nungs|form, die: äußere Form, in der etw. erscheint, sich zeigt. * * * Er|schei|n … Universal-Lexikon
Erscheinungsform — Er·schei·nungs·form die; die äußere Form, die etwas annimmt: Die Erscheinungsformen, in denen reiner Kohlenstoff auftritt, sind Diamant und Graphit … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Erscheinungsform — Er|schei|nungs|form … Die deutsche Rechtschreibung
strukturelle Zahlungsbilanzungleichgewichte — Erscheinungsform der ⇡ Zahlungsbilanz, wenn die Politikträger ein annäherndes Zahlungsbilanzgleichgewicht in einer angemessenen Zeit mithilfe binnenwirtschaftlicher Mittel (d.h. ohne Wechselkurskorrektur) nicht herbeiführen können … Lexikon der Economics
Comprador — Erscheinungsform des Maklers, der überwiegend im Ostasien Geschäft tätig ist. Im Zentrum seiner Tätigkeit, die sich auf seinen weit reichenden Kontakten begründet, stehen Vermittlung bzw. Verkauf von Importwaren an Wiederverkäufer (Importeure,… … Lexikon der Economics
Organisierte Kriminalität — Erscheinungsform der Kriminalität, die durch ihre organisierte Begehungsweise gekennzeichnet ist. Die Kriminalitätsentwicklung der vergangenen Jahre ist bes. durch einen alarmierenden Anstieg der Straftaten im Bereich des Rauschgifthandels, aber… … Lexikon der Economics
Götter der Azteken — Im Leben der Azteken spielte die Religion und ihre Gottheiten eine zentrale Rolle. Alle wichtigen Entscheidungen wurden mithilfe von religiösen Ritualen getroffen (siehe auch Opferkult der Azteken). Die meisten Azteken lebten von der… … Deutsch Wikipedia
Liste der Aztekengötter — Im Leben der Azteken spielte die Religion und ihre Gottheiten eine zentrale Rolle. Alle wichtigen Entscheidungen wurden mithilfe von religiösen Ritualen getroffen (siehe auch Opferkult der Azteken). Die meisten Azteken lebten von der… … Deutsch Wikipedia
Mictlantecuhtli — Im Leben der Azteken spielte die Religion und ihre Gottheiten eine zentrale Rolle. Alle wichtigen Entscheidungen wurden mithilfe von religiösen Ritualen getroffen (siehe auch Opferkult der Azteken). Die meisten Azteken lebten von der… … Deutsch Wikipedia