-
1 erregte Depression
прил.психол. возбудимая депрессия -
2 erregte Stimmung
прил. -
3 auf Oberwellen erregte Antenne
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > auf Oberwellen erregte Antenne
-
4 das erregte Meer
арт.высок. неспокойное море -
5 direkt erregte Antenne
прил.1) воен. активная антенна2) радио. антенна с непосредственным питанием, непосредственно возбуждаемая антеннаУниверсальный немецко-русский словарь > direkt erregte Antenne
-
6 gleichphasig erregte Leitung
прил.радио. синфазно-возбуждённая линияУниверсальный немецко-русский словарь > gleichphasig erregte Leitung
-
7 in Oberwellen erregte Antenne
предл.радио. гармониковая антеннаУниверсальный немецко-русский словарь > in Oberwellen erregte Antenne
-
8 sein Vortrag erregte ungeteiltes Interesse
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sein Vortrag erregte ungeteiltes Interesse
-
9 direkt erregte Antenne f
Deutsch-Russische Wörterbuch der Elektronik > direkt erregte Antenne f
-
10 erregt
1. 2. part adjвзволнованный, возбуждённый, раздражённый -
11 Fremde, der
(des Frémden, die Frémden), ein Frémder (eines Frémden, Frémde) иностранец; приезжий; незнакомец; посторонний; чужойdieser Fremde — этот иностранец; этот приезжий; этот незнакомец; этот посторонний, чужой
euer Fremder — ваш иностранец; ваш приезжий; ваш незнакомец; ваш посторонний, чужой
alle Fremden — все иностранцы; все приезжие; все незнакомцы; все посторонние, чужие
viele [einige] Fremde — многие [некоторые] иностранцы; многие [некоторые] приезжие; многие [некоторые] посторонние, чужие
mehrere [drei] Fremde — несколько [трое] иностранцев; несколько [трое] приезжих; несколько [трое] незнакомцев; несколько [трое] посторонних, чужих
Wir sind einem Fremden begegnet. — Мы встретили иностранца [приезжего, незнакомца, чужого].
Die Ankunft mehrerer Fremder erregte im Dorf Aufsehen. — Приезд нескольких иностранцев [приезжих, незнакомцев, чужих] привлёк в деревне всеобщее внимание.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Fremde, der
-
12 Vorfall, der
(des Vórfalls, die Vórfälle) случай, происшествиеDer Brand in diesem Hotel dauerte mehrere Stunden, viele Reporter waren dabei, am nächsten Tag brachten die Zeitungen ausführliche Berichte über den Vorfall. — Пожар в этой гостинице длился несколько часов, там было много репортёров, на следующий день газеты поместили подробные сообщения об этом происшествии.
Als der britische Überseedampfer "Titanic" bei seiner Jungfernfahrt nach den USA mit einem Eisberg zusammenstieß und sank, wobei 1500 Menschen ertranken, erregte dieser Vorfall Aufsehen in der ganzen Welt. — Когда британский трансатлантический пароход "Титаник" столкнулся во время своего первого рейса в США с айсбергом и пошёл ко дну, в результате чего утонули 1500 человек, это происшествие вызвало сенсацию во всём мире.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Vorfall, der
-
13 etw. auf die Beine stellen
ugs.(etw. auf die Beine stellen [bringen])(etw. in bewundernswerter, erstaunlicher Weise zustande bringen)создавать что-л., организовывать что-л.; (удивительным образом) способствовать созданию чего-л.Sie haben jetzt nicht mehr viel Zeit. "In knapp drei Monaten müssen wir den Landesverband auf die Beine stellen", sagt der Beauftragte. (BZ. 2001)
Schließlich verließen sich alle darauf, dass die Geschäftsführer der Fraktionen im entscheidenden Augenblick im Plenum die Mehrheit auf die Beine brächten, sichtbar für die erregte Öffentlichkeit. (D. Lattmann. Die lieblose Republik)
Deutschland stellt so einiges auf die Beine um die Deutschen, die "unter dem Jalta-Diktat und dem Joch polnischer Kommunisten" leiden mussten, aufzurichten. Man schickt Bücher und Deutschlehrer, beklatscht Volkstanzgruppen, verteilt Pässe und lässt junge deutsche Polen in der Bundeswehr dienen. (ND. 1995)
Die neutrale Schweiz will jetzt eine eigene Blauhelm-Truppe für friedenserhaltende Maßnahmen in aller Welt auf die Beine stellen. (BZ. 1994)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > etw. auf die Beine stellen
-
14 Ross und Reiter nennen
(etw., jmdn. offen nennen; deutlich sagen, von wem die Rede ist)назвать что-л., кого-л. своим именем, прямо сказать, о чем или о ком идет речьKönnte man Ross und Reiter nennen, nämlich die namentlich machen, die das Modell zerstören wollen, würden die Zwillinge vielleicht ihre Meinung ändern... (Max v. der Grün. Die Lawine)
... Aber ich werd's denen noch mal zeigen. "Denen" - er nennt nicht Ross und Reiter, doch jeder weiß, was damit gemeint ist. (Hörzu. 1973)
Bislang brandmarkten Beamte Kritiker aus den eigenen Reihen häufig als Nestbeschmutzer: LKA-Chef Sielaff, erregte sich ein Sprecher der Deutschen Polizeigewerkschaft, solle "Ross und Reiter nennen oder den Mund halten". (Der Spiegel. 1995)
Entsinnt sich noch jemand daran, dass vor fünf Jahren eine Gruppe von PDS-Mitgliedern und PDS-nahen Personen, die sich "in großer Sorge" über die Zukunft der PDS geäußert hatte, von der Parteispitze aufgefordert wurde, Ross und Reiter zu nennen? (ND. 2000)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Ross und Reiter nennen
-
15 Antenne
f́антенна- Antenne, abgeschirmte экранированная антенна
- Antenne, abgestimmte настроенная антенна
- Antenne, ausfahrbare выпускная антенна
- Antenne, bündelnde остронаправленная антенна
- Antenne, direkt erregte активная антенна
- Antenne, eindrähtige однопроводная (од-нолучевая) антенна
- Antenne, geräuscharme противопомеховая антенна
- Antenne, gerichtete направленная антенна
- Antenne, geschlossene замкнутая антенна
- Antenne, gleichphasige синфазная антенна
- Antenne, künstliche эквивалент антенны; искусственная антенна
- Antenne, rundstrahlende всенаправлен-ная антенна; антенна кругового излучения
- Antenne, scharf bündelnde узконаправленная антенна
- Antenne, schwundmindernde антифедин-говая антенна
- Antenne, sphärische сферическая антенна
- Antenne, stark bündelnde узконаправленная антенна
- Antenne, störungsarme противопомеховая антенна
- Antenne, trichterförmige рупорная антенна
- Antenne, ungerichtete ненаправленная антенна
- Antenne, zweidrähtige двухпроводная (двухлучевая) антенна
-
16 Antenne
(f)Antenne, abgeschirmte — экранированная антенна
Antenne, abgestimmte — настроенная антенна
Antenne, ausfahrbare — выпускная антенна
Antenne, bündelnde — остронаправленная антенна
Antenne, direkt erregte — активная антенна
Antenne, eindrähtige — однопроводная ( од-нолучевая) антенна
Antenne, geräuscharme — противопомеховая антенна
Antenne, gerichtete — направленная антенна
Antenne, geschlossene — замкнутая антенна
Antenne, gleichphasige — синфазная антенна
Antenne, künstliche — эквивалент антенны; искусственная антенна
Antenne, rundstrahlende — всенаправленная антенна; антенна кругового излучения
Antenne, scharf bündelnde — узконаправленная антенна
Antenne, schwundmindernde — антифединговая антенна
Antenne, sphärische — сферическая антенна
Antenne, stark bündelnde — узконаправленная антенна
Antenne, störungsarme — противопомеховая антенна
Antenne, trichterförmige — рупорная антенна
Antenne, ungerichtete — ненаправленная антенна
Antenne, zweidrähtige — двухпроводная ( двухлучевая) антенна
-
17 erregt
erregt II part adj взволно́ванный, возбуждё́нный, раздражё́нный; erregte Stimmung припо́днятое настрое́ние -
18 Auszeichnung
1) (v. jdm.) Handlung, Auszeichnungsakt награжде́ние (кого́-н.), вруче́ние награ́ды [награ́д] (кому́-н.). die Auszeichnung mit einem Preis auch присужде́ние пре́мии [при́за]. jds. Auszeichnung mit einem Titel присвое́ние кому́-н. како́го-н. зва́ния. jdn. zur Auszeichnung (mit etw.) vorschlagen представля́ть /-ста́вить кого́-н. к награжде́нию (чем-н.)2) Orden, Titel, Preis награ́да. jdn. für eine Auszeichnung vorschlagen представля́ть /-ста́вить кого́-н. к како́й-н. награ́де3) Ehrung, Ehre честь f . es war für ihn eine große Auszeichnung, daß er diese Stelle bekam ему́ оказа́ли большу́ю честь, вы́двинув его́ на э́ту до́лжность. daß sie ihn zuerst < vor allen anderen> begrüßte, war für ihn eine besondere Auszeichnung то, что она́ поздоро́валась с ним с пе́рвым, бы́ло для него́ зна́ком осо́бого внима́ния. die Auszeichnung des jungen Künstlers durch den berühmten Dirigenten erregte allgemeines Aufsehen всео́бщее внима́ние привлекло́ то, что знамени́тый дирижёр вы́делил молодо́го музыка́нта4) Note, Prädikat отли́чие. etw. mit Auszeichnung bestehen Prüfung сдава́ть /- дать что-н. с отли́чием -
19 erregt
Pers, Stimme взволно́ванный. Aussehen, Gesicht, Stimmung возбуждённый. das erregte Meer волну́ющееся мо́ре. sei doch nicht gleich so erregt! не волну́йся так ! -
20 Grauen
1) Entsetzen у́жас. grauenhafte Erlebnisse auch у́жасы. Grauen vor etw. страх <у́жас> перед чем-н. das Grauen der Bombennächte [des Krieges] у́жас <у́жасы> ночны́х бомбардиро́вок [войны́]. das Grauen vor <in> der Dunkelheit страх <боя́знь> темноты́, страх перед темното́й. eisiges < kaltes> [gelindes < leises> / großes <starkes, tiefes>] Grauen леденя́щий [ти́хий си́льный] у́жас. jdm. kommt das Grauen (vor etw.) что-н. наво́дит <нагоня́ет> у́жас < страх> на кого́-н., у́жас < страх> пробира́ет кого́-н. Grauen ergreift <packt, erfüllt> jdn. у́жас охва́тывает кого́-н. kaltes Grauen durchfährt < überläuft> jdn. жу́ткий страх прони́зывает кого́-н. das große Grauen kriegen ужаса́ться ужасну́ться. wenn man das sieht, kriegt man das große Grauen посмо́тришь на э́то, ужаснёшься. die zerstörten Städte waren ein Bild des Grauens разру́шенные города́ представля́ли собо́й ужа́сное зре́лище. die Schilderung erregte allgemeines Grauen расска́з пробуди́л всео́бщий страх2) Dämmerung су́мерки. Morgen auch предрассве́тные су́мерки, рассве́т. beim ersten Grauen des Tages ра́но на рассве́те, когда́ то́лько на́чало света́ть
- 1
- 2
См. также в других словарях:
erregte Feld — sužadintasis laukas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. excited field vok. erregte Feld, n rus. возбуждённое поле, n pranc. champ excité, m … Fizikos terminų žodynas
direkt erregte Antenne — tiesiogiai žadinama antena statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. direct driven antenna; directly excited antenna; directly feed antenna vok. direkt erregte Antenne, f rus. антенна с непосредственным возбуждением, f pranc. antenne… … Radioelektronikos terminų žodynas
erregen — aufgeilen (umgangssprachlich); antörnen (umgangssprachlich); heiß machen; anmachen; ansexen (umgangssprachlich); anturnen (umgangssprachlich); hervorrufen; … Universal-Lexikon
Deutschland [4] — Deutschland (Gesch.). I. Älteste Geschichte bis zur Völkerwanderung. Die ersten historischen Nachrichten, die wir über germanische Völkerschaften besitzen, rühren von Cäsar her, später berichtet Plinius über dieselben. Beider Angaben sind aber… … Pierer's Universal-Lexikon
Frankreich [3] — Frankreich (Gesch.). I. Vom Anfang der geschichtlichen Zeit bis zum Ende der römischen Herrschaft, 486 v. Chr. Die ersten Bewohner des heutigen F s waren Celten (s.d.), von den Römern Gallier genannt; nur einzelne Theile des Landes wurden zu der… … Pierer's Universal-Lexikon
Spanien [3] — Spanien (Gesch.). I. Vorgeschichtliche Zeit. Die Pyrenäische Halbinsel war den Griechen lange unbekannt; als man Kunde von dem Lande erhalten hatte, hieß der östliche Theil Iberia, der südöstliche od. südwestliche Theil jenseit der Säulen… … Pierer's Universal-Lexikon
Türkisches Reich [2] — Türkisches Reich (Gesch.). Das jetzt schlechtweg Türken, eigentlich Osmanen genannte Volk ist blos ein Zweig des großen Volksstammes der Türken (s.d.). Diese kommen bereits bei Plinius u. Mela als Turcä vor u. wohnten damals in Sarmatien in den… … Pierer's Universal-Lexikon
England [2] — England (Gesch.). I. Älteste Zeit bis zur Ankunft der Römer 55 v. Chr. Die ältesten Nachrichten über die Bewohner E s stammen von Pytheas (320–330 v. Chr.) her, dessen Landsleute, die Massilier, auf dem Landwege eine Handelsverbindung mit Ictis… … Pierer's Universal-Lexikon
Schweiz [2] — Schweiz (Gesch.). Die ersten Bewohner der S. sollen celtischen Ursprungs gewesen u. von Nordost eingewandert sein. Sie waren in vier Stämme getheilt, wurden zusammen Helvetier genannt u. lebten in freier Verfassung. Nach ihnen hieß das Land… … Pierer's Universal-Lexikon
Niederlande [2] — Niederlande (Gesch.). Das Land, welches jetzt N. heißt, wurde, so weit die Geschichte reicht, von Germanen bewohnt; wann u. wie aber diese dahin kamen, ist nicht genau zu berichten, wahrscheinlich geschah ihre Einwanderung mit Vertreibung der… … Pierer's Universal-Lexikon
Schweden [2] — Schweden (Gesch.). S. war unter den Alten den Griechen gar nicht bekannt; die Römer hatten erst in der Kaiserzeit einige Kunde von Land u. Leuten, sie hielten das Land für eine Insel, welche schon Plinius Scandia od. Scandinavia nennt u. von den… … Pierer's Universal-Lexikon