Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

ernüchtern

  • 1 disenchant

    transitive verb
    1) entzaubern (geh.)
    2) (disillusion) ernüchtern

    he became disenchanted with her/it — sie/es hat ihn desillusioniert

    * * *
    dis·en·chant
    [ˌdɪsɪnˈtʃɑ:nt, AM -ˈtʃænt]
    vt
    to \disenchant sb jdn desillusionieren [o ernüchtern]
    to \disenchant sth etw entzaubern
    * * *
    ['dIsɪn'tʃAːnt]
    vt
    ernüchtern

    he became disenchanted with her/it — sie/es ernüchterte ihn

    * * *
    disenchant [ˌdısınˈtʃɑːnt; US ˌdısnˈtʃænt] v/t ernüchtern, desillusionieren:
    be disenchanted with sich keinen Illusionen mehr hingeben über (akk)
    * * *
    transitive verb
    1) entzaubern (geh.)
    2) (disillusion) ernüchtern

    he became disenchanted with her/it — sie/es hat ihn desillusioniert

    * * *
    v.
    desillusionieren v.

    English-german dictionary > disenchant

  • 2 disillusion

    1. noun, no pl.
    Desillusion, die ( with über + Akk.)
    2. transitive verb
    * * *
    [disi'lu:ʒən]
    (to destroy the false but pleasant beliefs (held by a person): I hate to disillusion you, but your boss isn't the perfect person you think she is.) ernüchtern
    - academic.ru/21028/disillusionment">disillusionment
    * * *
    dis·il·lu·sion
    [dɪsɪˈlu:ʒən]
    I. vt
    to \disillusion sb jdn desillusionieren [o ernüchtern]
    I hate [or am sorry] to \disillusion you, but... ich möchte dir ja nicht deine Illusionen rauben, aber...
    II. n no pl Ernüchterung f, Desillusionierung f
    * * *
    ["dIsI'luːZən]
    1. vt
    desillusionieren

    I hate to disillusion you, but... — es tut mir leid, Ihnen Ihre Illusionen rauben or Sie desillusionieren zu müssen, aber...

    2. n
    Desillusion f
    * * *
    disillusion [ˌdısıˈluːʒn]
    A s Ernüchterung f, Desillusion f
    B v/t ernüchtern, desillusionieren, von Illusionen befreien, jemandem seine Illusionen nehmen:
    be disillusioned with sich keinen Illusionen mehr hingeben über (akk)
    * * *
    1. noun, no pl.
    Desillusion, die ( with über + Akk.)
    2. transitive verb
    * * *
    n.
    Ernüchterung f. v.
    desillusionieren v.

    English-german dictionary > disillusion

  • 3 deflate

    1. transitive verb
    1)

    deflate a tyre/balloon — die Luft aus einem Reifen/Ballon ablassen

    2) (cause to lose conceitedness) ernüchtern
    3) (Econ.) deflationieren
    2. intransitive verb
    (Econ.) deflationieren
    * * *
    [di'fleit]
    1) (to let gas out of (a tyre etc).) Luft herauslassen aus
    2) (to reduce (a person's) importance, self-confidence etc: He was completely deflated by his failure.) klein machen
    - academic.ru/19201/deflation">deflation
    * * *
    de·flate
    [dɪˈfleɪt]
    I. vt
    1. (release air)
    to \deflate sth balloon, ball Luft aus etw dat ablassen
    to \deflate sth etw zunichtemachen
    to \deflate sb's hopes jds Hoffnungen zunichtemachen
    to \deflate sb's reputation jds Ruf schaden
    3. (lose confidence)
    to be \deflated einen Dämpfer bekommen haben fam
    4. ECON, FIN
    to \deflate sth etw deflationieren fachspr
    II. vi Luft verlieren
    * * *
    ["diː'fleɪt]
    1. vt
    tyre, balloon die Luft ablassen aus

    to deflate sb's confidence/ego — jds Selbstvertrauen/Ego (dat) einen Dämpfer aufsetzen

    he felt a bit deflated when... — es war ein ziemlicher Dämpfer für ihn, dass...

    2. vi (FIN)
    eine Deflation herbeiführen
    * * *
    deflate [dıˈfleıt]
    A v/t
    1. (die) Luft oder (das) Gas ablassen aus, entleeren
    2. WIRTSCH den Geldumlauf etc deflationieren, herabsetzen
    3. fig
    a) klein und hässlich machen
    b) ernüchtern, enttäuschen
    B v/i
    1. Luft oder Gas ablassen
    2. WIRTSCH deflationieren, eine Deflation herbeiführen
    3. einschrumpfen (auch fig)
    * * *
    1. transitive verb
    1)

    deflate a tyre/balloon — die Luft aus einem Reifen/Ballon ablassen

    3) (Econ.) deflationieren
    2. intransitive verb
    (Econ.) deflationieren
    * * *
    v.
    entleeren v.

    English-german dictionary > deflate

  • 4 sober

    adjective
    1) (not drunk) nüchtern
    2) (moderate) solide
    3) (solemn) ernst
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/91817/sober_down">sober down
    * * *
    ['səubə]
    1) (not drunk: He was still sober when he left.) nüchtern
    2) (serious in mind: a sober mood.) nüchtern
    3) ((of colour) not bright: She wore a sober (grey) dress.) nüchtern
    4) (moderate; not overdone or too emotional: His account of the accident was factual and sober.) nüchtern
    - sobering
    - soberly
    - soberness
    - sober up
    * * *
    so·ber
    [ˈsəʊbəʳ, AM ˈsoʊbɚ]
    I. adj
    1. inv (not drunk) nüchtern
    I've been \sober for 5 years now ich bin jetzt seit fünf Jahren trocken
    to be [as] \sober as a judge stocknüchtern sein fam
    to be stone cold \sober stocknüchtern sein fam
    2. ( fig: unemotional) thought, judgement, opinion sachlich, nüchtern; person nüchtern, besonnen
    \sober realization nüchterne Erkenntnis
    3. (plain) clothes unauffällig, schlicht; colour gedeckt; (simple) truth schlicht, einfach
    II. vt
    to \sober sb jdn ernüchtern
    III. vi person ruhiger werden
    * * *
    ['səʊbə(r)]
    adj
    1) (= not drunk) nüchtern
    2) (= sedate, serious) life, expression, mood, occasion, person ernst; (= sensible, moderate) opinion vernünftig; assessment, statement, advice, facts nüchtern
    3) (= not bright or showy) schlicht, dezent; colour, suit gedeckt
    * * *
    sober [ˈsəʊbə(r)]
    A adj (adv soberly)
    1. nüchtern (nicht betrunken):
    a) stocknüchtern,
    b) todernst
    2. mäßig (Person)
    3. nüchtern, sachlich (Person):
    sober facts nüchterne Tatsachen;
    in sober fact nüchtern betrachtet
    4. gesetzt, solide, ernsthaft, vernünftig (Person)
    5. nüchtern, unauffällig:
    sober colo(u)rs gedeckte Farben
    B v/t oft sober up ausnüchtern, wieder nüchtern machen, bes fig ernüchtern:
    have a sobering effect on sb auf jemanden ernüchternd wirken
    C v/i oft sober down ( oder up)
    a) wieder nüchtern werden, ausnüchtern,
    b) fig Verstand annehmen, vernünftig werden
    * * *
    adjective
    1) (not drunk) nüchtern
    2) (moderate) solide
    3) (solemn) ernst
    Phrasal Verbs:
    * * *
    adj.
    nüchtern adj. v.
    ernüchtern v.

    English-german dictionary > sober

  • 5 sober up

    1. intransitive verb
    nüchtern werden; ausnüchtern
    2. transitive verb
    * * *
    (to make or become (more) sober.) ernüchtern
    * * *
    I. vi
    1. (become less drunk) nüchtern werden
    2. (become serious) zur Vernunft kommen
    II. vt
    to \sober up sb up
    1. (make less drunk) jdn nüchtern machen
    2. (make serious) jdn ernüchtern [o zur Vernunft bringen]
    * * *
    1. vt sep (lit)
    nüchtern machen; (fig) zur Vernunft bringen
    2. vi (lit)
    nüchtern werden; (fig) ruhiger werden; (after laughing, joking etc) sich beruhigen
    * * *
    1. intransitive verb
    nüchtern werden; ausnüchtern
    2. transitive verb

    English-german dictionary > sober up

  • 6 chasten

    transitive verb
    1) züchtigen (geh.); strafen
    2) (fig.) dämpfen [Stimmung]; demütigen [Person]
    * * *
    [' eisn]
    (to humble by punishment, suffering etc.) strafen
    * * *
    chas·ten
    [tʃeɪstən]
    to \chasten sb jdn zur Einsicht bringen
    to be \chastened by sth durch etw akk zur Einsicht gelangen
    * * *
    ['tʃeɪsn]
    vt
    nachdenklich stimmen, zur Einsicht bringen; pride, stubborn nature zügeln

    chastened by... — durch... zur Einsicht gelangt

    * * *
    chasten [ˈtʃeısn] v/t
    1. academic.ru/12170/chastise">chastise 1
    2. fig reinigen, läutern, einen Stil etc verfeinern
    3. fig
    a) mäßigen, dämpfen
    b) ernüchtern, nachdenklich stimmen
    * * *
    transitive verb
    1) züchtigen (geh.); strafen
    2) (fig.) dämpfen [Stimmung]; demütigen [Person]
    * * *
    v.
    züchtigen v.

    English-german dictionary > chasten

  • 7 steady

    1. adjective
    1) (stable) stabil; (not wobbling) standfest

    as steady as a rockvöllig standfest [Leiter, Tisch]; völlig stabil [Boot]; ganz ruhig [Hand]

    be steady on one's feet or legs/bicycle — sicher auf den Beinen sein/sicher auf seinem Fahrrad fahren

    hold or keep the ladder steady — die Leiter festhalten

    steady as she goes!(coll.) immer so weiter!

    2) (still) ruhig

    turn a steady gaze or look on somebody — jemanden fest ansehen

    3) (regular, constant) stetig; gleichmäßig [Tempo], stabil [Preis, Lohn]; gleich bleibend [Temperatur]; beständig [Klima, Summen, Lärm]

    we had steady rain/drizzle — wir hatten Dauerregen/es nieselte [bei uns] ständig

    steady! — Vorsicht!; (to dog, horse) ruhig!

    steady on!langsam! (ugs.)

    4) (invariable) unerschütterlich; beständig [Wesensart]; standhaft [Weigerung]; fest [Charakter, Glaube]

    a steady boyfriend/girlfriend — ein fester Freund/eine feste Freundin (ugs.)

    2. transitive verb
    festhalten [Leiter]; beruhigen [Pferd, Nerven]; ruhig halten [Boot, Flugzeug]

    she steadied herself against the table/with a stick — sie hielt sich am Tisch fest/stützte sich mit einem Stock

    3. intransitive verb
    [Preise:] sich stabilisieren; [Geschwindigkeit:] sich mäßigen
    4. adverb

    go steady with somebody(coll.) mit jemandem gehen (ugs.)

    * * *
    ['stedi] 1. adjective
    1) ((negative unsteady) firmly fixed, balanced or controlled: The table isn't steady; You need a steady hand to be a surgeon.) sicher
    2) (regular or even: a steady temperature; He was walking at a steady pace.) gleichmäßig
    3) (unchanging or constant: steady faith.) unveränderlich
    4) ((of a person) sensible and hardworking in habits etc: a steady young man.) solid
    2. verb
    (to make or become steady: He stumbled but managed to steady himself; His heart-beat gradually steadied.) sich festigen
    - academic.ru/92075/steadily">steadily
    - steadiness
    - steady on! - steady !
    * * *
    [ˈstedi]
    I. adj
    1. (stable) fest, stabil
    the doctors are now letting her get out of bed, but she's not yet \steady on her legs die Ärzte lassen sie jetzt aufstehen, aber sie ist noch etwas wack[e]lig auf den Beinen
    \steady employment/job feste Anstellung [o Arbeit] /Stelle
    \steady relationship feste Beziehung
    \steady temperature gleich bleibende Temperatur
    2. (regular) kontinuierlich, gleich bleibend
    progress has been slow but \steady es ging langsam, aber stetig voran
    \steady breathing/pulse regelmäßiges Atmen/regelmäßiger Puls
    \steady flow regelmäßiger Fluss
    \steady increase/decrease stetige Zunahme/Abnahme
    \steady rain anhaltender Regen
    \steady speed konstante Geschwindigkeit
    to remain \steady price sich akk behaupten
    3. (not wavering) fest
    he gave her a \steady look er sah sie unverwandt an
    \steady ache [or pain] andauernder [o permanenter] Schmerz
    \steady hand ruhige Hand
    \steady voice feste Stimme
    4. (calm and dependable) verlässlich, solide
    \steady nerves starke Nerven
    5. (regular) regelmäßig
    \steady client [or customer] Stammkunde, -kundin m, f
    \steady patron Mäzen(in) m(f), Gönner(in) m(f)
    \steady beau AM ständiger Begleiter
    \steady boyfriend/girlfriend fester Freund/feste Freundin
    6. STOCKEX (unchanged) gehalten
    II. vt
    <- ie->
    to \steady sth/sb etw/jdn stabilisieren
    Mike used to be really wild, but marriage and fatherhood have steadied him Mike war immer ziemlich verrückt, aber Ehe und Vaterschaft haben ihn ausgeglichener gemacht
    to \steady oneself ins Gleichgewicht kommen, Halt finden
    to \steady the ladder die Leiter festhalten
    to \steady one's aim sein Ziel fixieren
    to \steady one's nerves seine Nerven beruhigen
    III. adv
    to hold \steady prices stabil bleiben
    to hold sth \steady etw festhalten
    2. BRIT (be sparing)
    to go \steady on sth mit etw dat sparsam umgehen [o vorsichtig sein]
    I'd like a gin and tonic, please, and go \steady on the ice ich hätte gerne einen Gin Tonic, aber bitte mit wenig Eis
    3. NAUT, TRANSP (on course) auf Kurs
    keep her \steady as she goes! halte sie auf Kurs!
    4. ( dated: have regular boyfriend, girlfriend)
    to go \steady with sb fest mit jdm gehen fam
    IV. interj (warning) sachte!
    \steady on! BRIT halt!
    V. n ( dated fam) fester Freund/feste Freundin, Liebste(r) f(m) veraltet
    * * *
    ['stedɪ]
    1. adj (+er)
    1) (= firm, not wobbling) hand, nerves, eye ruhig; gaze fest, unverwandt; (= composed) voice fest

    steady on one's legs/feet — fest or sicher auf den Beinen

    to hold sth steady — etw ruhig halten; ladder etw festhalten

    2) (= constant) wind, progress, demand etc ständig, stet (geh); drizzle ununterbrochen; temperature beständig; income geregelt

    at a steady pacein gleichmäßigem Tempo

    3) (= reliable, regular) worker zuverlässig, solide
    4) job, boyfriend fest
    2. adv

    steady (on)!, steady the buffs! — immer mit der Ruhe! (inf), sachte! (inf)

    they're going steady (inf) — sie gehen fest miteinander, sie sind fest zusammen

    3. n (inf)
    fester Freund (inf), feste Freundin (inf)
    4. vt
    plane, boat wieder ins Gleichgewicht bringen; (= stabilize) nerves, person beruhigen; (in character) ausgleichen
    5. vi
    sich beruhigen; (person, voice) ruhig(er) werden
    * * *
    steady [ˈstedı]
    A adj (adv steadily)
    1. (stand)fest, stabil (Leiter etc):
    he was not steady on his legs er stand nicht fest auf den Beinen;
    steady prices WIRTSCH feste oder stabile Preise
    2. gleichbleibend, gleichmäßig, stetig, ständig, unveränderlich:
    steady girlfriend feste Freundin;
    steady income festes oder geregeltes Einkommen;
    be in a steady job einen festen Arbeitsplatz haben;
    steady pace gleichmäßiges Tempo;
    steady progress stetige oder ständige Fortschritte pl;
    steady relationship feste Beziehung
    3. gewohnheits-, regelmäßig:
    steady customer Stammkunde m, -kundin f
    4. steadfast 1
    5. a) steadfast 3
    b) ordentlich, solid(e) (Leben, Mensch)
    c) nüchtern, gesetzt
    d) zuverlässig (Freund, Spieler etc)
    6. ruhig, sicher (Auge, Hand), stabil (Nerven)
    B adv umg
    a) go steady (with) vorsichtig(er) sein (mit), sich zurückhalten (bei, mit)
    b) go steady with (fest) mit jemandem gehen
    C int
    1. sachte!, ruhig Blut!
    2. steady on! halt!
    D v/t
    1. festigen, festmachen, sicher oder ruhig etc machen:
    steady o.s.
    a) sich stützen,
    b) fig sich beruhigen;
    steady sb’s nerves jemandes Nerven beruhigen
    2. ein Pferd zügeln
    3. jemanden zur Vernunft bringen, ernüchtern
    E v/i
    1. fest oder sicher oder ruhig etc werden, Halt gewinnen, sich festigen, sich stabilisieren ( auch WIRTSCH Preise etc)
    2. oft steady down vernünftig werden
    F s
    1. Stütze f
    2. umg feste(r) Freund(in)
    * * *
    1. adjective
    1) (stable) stabil; (not wobbling) standfest

    as steady as a rockvöllig standfest [Leiter, Tisch]; völlig stabil [Boot]; ganz ruhig [Hand]

    be steady on one's feet or legs/bicycle — sicher auf den Beinen sein/sicher auf seinem Fahrrad fahren

    hold or keep the ladder steady — die Leiter festhalten

    steady as she goes!(coll.) immer so weiter!

    2) (still) ruhig

    turn a steady gaze or look on somebody — jemanden fest ansehen

    3) (regular, constant) stetig; gleichmäßig [Tempo], stabil [Preis, Lohn]; gleich bleibend [Temperatur]; beständig [Klima, Summen, Lärm]

    we had steady rain/drizzle — wir hatten Dauerregen/es nieselte [bei uns] ständig

    steady! — Vorsicht!; (to dog, horse) ruhig!

    steady on!langsam! (ugs.)

    4) (invariable) unerschütterlich; beständig [Wesensart]; standhaft [Weigerung]; fest [Charakter, Glaube]

    a steady boyfriend/girlfriend — ein fester Freund/eine feste Freundin (ugs.)

    2. transitive verb
    festhalten [Leiter]; beruhigen [Pferd, Nerven]; ruhig halten [Boot, Flugzeug]

    she steadied herself against the table/with a stick — sie hielt sich am Tisch fest/stützte sich mit einem Stock

    3. intransitive verb
    [Preise:] sich stabilisieren; [Geschwindigkeit:] sich mäßigen
    4. adverb

    go steady with somebody(coll.) mit jemandem gehen (ugs.)

    * * *
    (boyfriend) n.
    fester Freund m. (girlfriend) n.
    feste Freundin f. adj.
    Dauer- präfix.
    bleibend adj.
    fest adj.
    gleichbleibend adj.
    langsam adj.
    ordentlich adj.
    regelmäßig adj.
    solide adj.
    stabil adj.
    standhaft adj.
    stationär adj.
    stetig adj.
    ständig adj.
    zuverlässig adj. v.
    machen ausdr.
    festigen v.

    English-german dictionary > steady

  • 8 disenchant

    dis·en·chant [ˌdɪsɪnʼtʃɑ:nt, Am -ʼtʃænt] vt
    to \disenchant sb jdn desillusionieren [o ernüchtern];
    to \disenchant sth etw entzaubern

    English-German students dictionary > disenchant

  • 9 disillusion

    dis·il·lu·sion [dɪsɪʼlu:ʒən] vt
    to \disillusion sb jdn desillusionieren [o ernüchtern];
    I hate [or am sorry] to \disillusion you, but... ich möchte dir ja nicht deine Illusionen rauben, aber... n
    no pl Ernüchterung f, Desillusionierung f

    English-German students dictionary > disillusion

  • 10 sober

    so·ber [ʼsəʊbəʳ, Am ʼsoʊbɚ] adj
    1) inv ( not drunk) nüchtern;
    I've been \sober for 5 years now ich bin jetzt seit fünf Jahren trocken;
    to be [as] \sober as a judge stocknüchtern sein ( fam)
    to be stone cold \sober stocknüchtern sein ( fam)
    2) (fig: unemotional) thought, judgement, opinion sachlich, nüchtern; person nüchtern, besonnen;
    \sober realization nüchterne Erkenntnis
    3) ( plain) clothes unauffällig, schlicht; colour gedeckt;
    ( simple) truth schlicht, einfach vt
    to \sober sb jdn ernüchtern vi person ruhiger werden

    English-German students dictionary > sober

  • 11 sober up

    vi
    1) ( become less drunk) nüchtern werden
    2) ( become serious) zur Vernunft kommen vt
    to \sober up sb up
    1) ( make less drunk) jdn nüchtern machen
    2) ( make serious) jdn ernüchtern [o zur Vernunft bringen]

    English-German students dictionary > sober up

См. также в других словарях:

  • Ernüchtern — Ernüchtern, verb. reg, neutr. mit dem Hülfsworte seyn, nüchtern werden …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • ernüchtern — ↑desillusionieren …   Das große Fremdwörterbuch

  • ernüchtern — V. (Mittelstufe) jmdn. nüchtern machen Beispiel: Die frische Morgenluft ernüchterte mich etwas …   Extremes Deutsch

  • ernüchtern — er|nụ̈ch|tern 〈V. tr.; hat〉 jmdn. ernüchtern 1. jmdn. nüchtern machen, vom Rausch befreien 2. 〈fig.〉 2.1 von einer Einbildung befreien 2.2 jmdm. die Begeisterung, Freude nehmen 2.3 jmdn. enttäuschen, desillusionieren ● die frische Luft wird ihn… …   Universal-Lexikon

  • ernüchtern — 1. nüchtern machen. 2. auf den Boden der Tatsachen/der Realität zurückholen, dämpfen, die Illusion[en] nehmen/rauben/zerstören, einen Dämpfer aufsetzen, enttäuschen; (bildungsspr.): desillusionieren; (ugs.): den Zahn ziehen, frusten, wie eine… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • ernüchtern — er·nụ̈ch·tern; ernüchterte, hat ernüchtert; [Vt] 1 etwas ernüchtert jemanden etwas macht einen Betrunkenen wieder nüchtern: Die kalte Luft hat ihn ernüchtert 2 etwas ernüchtert jemanden etwas versetzt jemanden, der vorher gut gelaunt war, in eine …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • ernüchtern — er|nụ̈ch|tern; ich ernüchtere …   Die deutsche Rechtschreibung

  • desillusionieren — entmutigen; frustrieren; unbefriedigt lassen; enttäuschen; deprimieren * * * des|il|lu|si|o|nie|ren [dɛs|ɪluzi̯o ni:rən] <tr.; hat: (jmdm.) eine Illusion nehmen: der Aufenthalt in den USA hat ihn desillusioniert; diese Erlebnisse waren sehr… …   Universal-Lexikon

  • enttäuschen — die Erwartungen/Hoffnungen nicht erfüllen, eine Enttäuschung sein, ernüchtern, sich nicht bewähren; (bildungsspr.): desillusionieren; (ugs.): den Zahn ziehen, ein Schlag ins Kontor sein, frusten, wie eine kalte Dusche wirken; (Psychol.):… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Zahn — Zahnkranz; Sprossenrad; Stachelrad; Aussparung; Einschnitt; Nut; Nute; Kerbe; Ausschnitt * * * Zahn [ts̮a:n], der; [e]s, Zähne [ ts̮ɛ:nə]: 1. in einem der beiden Kiefer wurzelndes, in die Mundhöhle rag …   Universal-Lexikon

  • desillusionieren — auf den Boden der Tatsachen/der Realität zurückholen, die Illusion[en] nehmen/rauben/zerstören, enttäuschen, ernüchtern; (ugs.): den Zahn ziehen, frusten, wie eine kalte Dusche wirken; (Psychol.): frustrieren. * * * desillusionieren:⇨ernüchtern… …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»