-
1 ermannen
ermannen II : sich ermannen мужа́ться, брать себя́ в ру́ки, крепи́ться, проявля́ть сто́йкость, собира́ться с ду́хом, приободрятьсяermanne dich! опомнись!, приди в себя́!, возьми́ себя́ в ру́ки! -
2 ermannen
-
3 ermannen
v/refl geh. take heart; (sich zusammenreißen) pull o.s. together* * *er|mạn|nen [ɛɐ'manən] ptp erma\#nntvrto pluck up courage* * *er·man·nen *[ɛɐ̯ˈmanən]vr* * *reflexives Verb (geh.)sich ermannen, etwas zu tun — pluck up courage to do something
* * ** * *reflexives Verb (geh.)sich ermannen, etwas zu tun — pluck up courage to do something
-
4 ermannen
er·man·nen * [ɛɐ̭ʼmanən]vrsich \ermannen to pull oneself together; -
5 ermannen
1. vt 2. (sich)sich zu etw. (D) ermannen — решаться на что-л.ermanne dich! — опомнись!, приди в себя!, возьми себя в руки! -
6 ermannen
-
7 ermannen
-
8 ermannen
гл.1) общ. ободрять, поощрять, придавать мужества2) книжн. крепиться, перебороть себя, пересилить себя, мужаться (sich), взять себя в руки -
9 ermannen
ermánnen sich sw.V. hb събирам смелост (сили); решавам се (zu etw. (Dat) на нещо).* * *r (zu) събирам смелост, престрашавам се; -
10 ermannen
sich высок взять себя в руки, собраться с силами, мужаться -
11 ermannen
ermánnen, sich книжн.взять себя́ в ру́ки, переси́лить себя́, переборо́ть себя́, крепи́ться, мужа́ться -
12 ermannen
(sich) özünü ələ almaq -
13 ermannen, sich
ermannen, sich, animum colligere, recipere (wieder Mut fassen). – animum od. se confirmare (den Mut bei sich befestigen). – se od. animum erigere (sich mutig aufrichten). – se revocare (sich geistig sammeln, fassen).
-
14 ermannen sich
v ohrabriti se, dobiti (-bijem) novih snaga -
15 sich ermannen
мест.общ. брать себя в руки, крепиться, мужаться, приободряться, проявлять стойкость, собираться с духом -
16 sich zu etw. ermannen
мест.общ. (D) решаться (на что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich zu etw. ermannen
-
17 sich ermannen
to pluck up courage -
18 er-
неотд. преф. гл.1) на достижение результатаerschallen — раздаваться, (за)звучать3) образует переходные глаголы от непереходных глаголов, прилагательных и существительныхerwarten vt — ждать, ожидать (ср. warten vi)ermöglichen — (с) делать возможным -
19 wiederermannen, sich
wiederermannen, sich, s. ermannen (sich).
-
20 ers
ers= неотд. преф. гл., ука́зывает /на достиже́ние результа́та:/ erkämpfen завоевывать; erdenken выду́мывать, приду́мывать; erbitten выпра́шивать; erzielen добива́ться, достига́тьers= неотд. преф. гл., ука́зывает на нача́ло де́йствия и́ли на перехо́д в определенное состоя́ние: erschallen раздава́ться, (за)звуча́тьerwachen просыпа́ться, пробужда́тьсяerblühen расцвета́тьerkranken заболева́тьermüden устава́ть, утомля́тьсяers= неотд. преф. гл., ука́зывает образу́ет переходные глаго́лы от непереходных глаголов, прилага́тельных и существительных: erwarten vt ждать, ожида́ть (ср. warten vi)ersehnen стра́стно жела́ть, с нетерпе́нием ждатьermuntern ободря́ть; побужда́тьerfrischen освежа́тьernüchtern протрезвлять, отрезвля́тьerschweren затрудня́ть, осложня́тьermöglichen (с)де́лать возмо́жнымerleichtern облегча́тьerneuen обновля́тьermannen придава́ть му́жества, ободря́ть
См. также в других словарях:
Ermannen — Ermannen, verb. reg. recipr. Sich ermannen, neue Kräfte bekommen und anwenden, sich wieder als einen Mann zeigen. Aber das Volk ermannte sich, und rüstete sich noch weiter, Richt. 20, 22. Und als er mit mir redete, ermannte ich mich und sprach,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ermannen — ermannen,sich:sichzusammennehmen·Mutfassen·sicheinHerzfassen·seinHerzindieHand/inbeideHändenehmen+seinemHerzeneinenStoßgeben♦umg:sichzusammenraffen·sichaufraffen·sichaufrappeln·sichzusammenreißen·sicheinenRuckgeben♦salopp:sichamRiemenreißen… … Das Wörterbuch der Synonyme
ermannen — ↑ Mann … Das Herkunftswörterbuch
ermannen — er|mạn|nen 〈V. refl.; hat; geh.〉 sich ermannen sich aufraffen, sich Mut machen, sich zusammenreißen ● ermanne dich! * * * er|mạn|nen, sich <sw. V.; hat [mhd. ermannen = Mut fassen, zu: mannen, ↑ bemannen] (geh.): sich aufraffen; [neuen] Mut… … Universal-Lexikon
ermannen — er|mạn|nen, sich (gehoben) … Die deutsche Rechtschreibung
aufraffen — aufheben, auflesen, aufnehmen, zusammenraffen; (bes. südd., österr.): aufklauben. sich aufraffen a) sich aufarbeiten, auf die Beine kommen, aufstehen, sich erheben, sich hochdrücken, sich hochraffen, sich hochstemmen; (geh.): sich heben; (ugs.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
zusammenraffen — 1. an sich nehmen/reißen, ergreifen, raffen; (geh.): erraffen; (ugs.): grapschen, schnappen. 2. anhäufen, ansammeln, an sich bringen, horten, in seinen Besitz bringen, zusammentragen; (ugs.): einheimsen, einkassieren, einsacken; (oft abwertend):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Mannsbild — Mann: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. man, got. manna, engl. man, schwed. man geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf *manu oder *monu »Mensch, Mann« zurück, vgl. z. B. aind. mánu ḥ »Mensch, Mann«, Manuṣ »Stammvater der… … Das Herkunftswörterbuch
Mann — Mann: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. man, got. manna, engl. man, schwed. man geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf *manu oder *monu »Mensch, Mann« zurück, vgl. z. B. aind. mánu ḥ »Mensch, Mann«, Manuṣ »Stammvater der… … Das Herkunftswörterbuch
Mannen — Mann: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. man, got. manna, engl. man, schwed. man geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf *manu oder *monu »Mensch, Mann« zurück, vgl. z. B. aind. mánu ḥ »Mensch, Mann«, Manuṣ »Stammvater der… … Das Herkunftswörterbuch
Männe — Mann: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. man, got. manna, engl. man, schwed. man geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf *manu oder *monu »Mensch, Mann« zurück, vgl. z. B. aind. mánu ḥ »Mensch, Mann«, Manuṣ »Stammvater der… … Das Herkunftswörterbuch