Перевод: с русского на все языки

erizar

  • 1 @взъерошить

    v
    colloq. despeluzar, despeluznar, erizar, espeluzar, espeluznar

    Diccionario universal ruso-español > @взъерошить

  • 2 вздымать

    несов., вин. п.
    levantar vt, alzar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    levantar vt, alzar vt
    * * *
    v
    gener. alzar, erizar, levantar

    Diccionario universal ruso-español > вздымать

  • 3 взъерошивать

    несов.
    erizar vt, despeluz(n)ar vt, espeluz(n)ar vt
    * * *
    несов.
    erizar vt, despeluz(n)ar vt, espeluz(n)ar vt
    * * *
    v
    2) colloq. despeluzar, despeluznar, espeluzar, espeluznar

    Diccionario universal ruso-español > взъерошивать

  • 4 ерошить

    несов., вин. п., разг.
    1) ( теребить) desmelenar vt, despeinar vt, desgreñar vt ( волосы)
    2) (топорщить - шерсть, перья) erizar vt, poner de punta
    * * *
    несов., вин. п., разг.
    1) ( теребить) desmelenar vt, despeinar vt, desgreñar vt ( волосы)
    2) (топорщить - шерсть, перья) erizar vt, poner de punta
    * * *
    v
    1) gener. engrifar, respeluzar
    2) colloq. (î âîëîñàõ) desmelenarse, (î øåðñáè, î ïåðüàõ) erizarse, (áåðåáèáü) desmelenar, (топорщить - шерсть, перья) erizar, desgreñar (волосы), desgreñarse, despeinar, despeinarse, poner de punta, ponerse de punta

    Diccionario universal ruso-español > ерошить

  • 5 затруднять

    несов., вин. п.
    1) ( обременить) dificultar vt, ocasionar molestia(s), embarazar vt

    э́то вас не затрудни́т? — ¿esto no le ocasionará molestia(s)?

    2) ( сделать трудным) dificultar vt, hacer difícil; complicar vt ( усложнить)

    затрудня́ть дыха́ние, движе́ния — dificultar la respiración, los movimientos

    затрудня́ть положе́ние — complicar la situación

    затрудня́ть до́ступ — dificultar el acceso

    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( обременить) dificultar vt, ocasionar molestia(s), embarazar vt

    э́то вас не затрудни́т? — ¿esto no le ocasionará molestia(s)?

    2) ( сделать трудным) dificultar vt, hacer difícil; complicar vt ( усложнить)

    затрудня́ть дыха́ние, движе́ния — dificultar la respiración, los movimientos

    затрудня́ть положе́ние — complicar la situación

    затрудня́ть до́ступ — dificultar el acceso

    * * *
    v
    1) gener. (èñïúáàáü çàáðóäñåñèå) encontrar (experimentar) dificultad (es), (ñáàáü áðóäñúì) ser difìcil, complicar (усложнить), complicarse, dificultar, hacer difìcil, impedir, interrumpir, ocasionar molestia (s), embarazar, empachar, entorpecer, erizar
    2) milit. obstaculizar

    Diccionario universal ruso-español > затруднять

  • 6 поднимать

    поднима́||ть
    см. подня́ть;
    \подниматьться см. подня́ться;
    ♦ у него́ рука́ не \подниматьется lia mano ne leviĝas, lia koro ne permesas.
    * * *
    несов.
    2) (в вагонах, судах и т.п.) tener la capacidad (la potencia) de carga (de transporte, de cargamento); levantar vt
    * * *
    несов.
    2) (в вагонах, судах и т.п.) tener la capacidad (la potencia) de carga (de transporte, de cargamento); levantar vt
    * * *
    v
    1) gener. (â âàãîñàõ, ñóäàõ è á. ï.) tener la capacidad (la potencia) de carga (de transporte, de cargamento), (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear, (âîçâúøàáüñà) alzarse, (âñïàõàáü) roturar, (çàñáàâèáü âçëåáåáü) hacer despegar, (наладить, поправить) fomentar, (начать какое-л. действие) armar, (î âîïðîñå, ïðîáëåìå) plantearse, (увеличить; повысить) aumentar, alzar (на воздух), arbolar (флаг, вымпел), armarse, ascender, elevar (тж. перен.), elevarse (тж. перен.), embalsar, empinar, enarbolar (флаг, знамя), encopetar, enriscar, erguir, hacer ascender (medrar, progresar), hacer levantar el vuelo, hacer levantarse, levantarse, poner derecho, presentar, recoger, remontarse (взойти), salir (тж. перен.), sublevar, sublevarse, tremolar (ôëàã), arrezagar, encaramar, encimar, encumbrar (на вершину), enhestar, erizar, incorporar, izar (флаг, парус), levantar, levar, realzar, remontar, subir
    2) navy. guindar (рей, стеньгу), izar (на борт)
    3) colloq. (вылечить лежачего больного) sanar, (âúðàñáè) crecer, (âúðàñáèáü) educar, (пересмотреть) revisar, (поправиться - о больном) levantarse, convalecer, criar, formar, hacer convalecer, recobrarse
    4) eng. extraer (нагора), izar (напр., груз)

    Diccionario universal ruso-español > поднимать

  • 7 ставить препятствия

    v
    gener. erizar, poner chinas (fam.), poner obstáculos

    Diccionario universal ruso-español > ставить препятствия

  • 8 топорщить

    несов., вин. п., разг.
    erizar vt
    * * *
    v
    gener. engrifar, erizar

    Diccionario universal ruso-español > топорщить

  • 9 трепать

    трепа́ть
    (изнашивать) taŭzi;
    ♦ его́ тре́плет лихора́дка lin skuas febro;
    \трепаться (изнашиваться) eluziĝi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) (тормошить; приводить в беспорядок) tirar vt; sacudir vt ( дёргать); zarandear vt ( трясти); erizar vt ( волосы)

    трепа́ть за́ волосы, за́ уши — tirar de los cabellos (de los pelos), de las orejas

    2) по + дат. п. ( похлопывать) golpetear vt, vi

    трепа́ть по плечу́ ( кого-либо) — dar manotadas en el hombro (de), pegar en el hombro (a)

    3) разг. (одежду, обувь и т.п.) usar vt, ajar vt ( изнашивать); gastar vt; llevar vt ( носить)
    4) (лён, коноплю) espadar vt, espadillar vt, agramar vt, tascar vt
    5) разг. (о лихорадке и т.п.) hacer temblar

    его́ тре́плет лихора́дка — está calenturiento, tiembla de fiebre

    6) перен. разг. ( повторять без нужды) traquetear vt; traer al retortero

    трепа́ть чьё-либо и́мя — ajar el nombre de alguien

    ••

    трепа́ть не́рвы разг. — romper los nervios, poner los nervios de punta

    трепа́ть языко́м разг. — hablar mucho, soltar la sinhueso, tener mucha lengua; picotear vi, cotillear vi

    * * *
    несов., вин. п.
    1) (тормошить; приводить в беспорядок) tirar vt; sacudir vt ( дёргать); zarandear vt ( трясти); erizar vt ( волосы)

    трепа́ть за́ волосы, за́ уши — tirar de los cabellos (de los pelos), de las orejas

    2) по + дат. п. ( похлопывать) golpetear vt, vi

    трепа́ть по плечу́ ( кого-либо) — dar manotadas en el hombro (de), pegar en el hombro (a)

    3) разг. (одежду, обувь и т.п.) usar vt, ajar vt ( изнашивать); gastar vt; llevar vt ( носить)
    4) (лён, коноплю) espadar vt, espadillar vt, agramar vt, tascar vt
    5) разг. (о лихорадке и т.п.) hacer temblar

    его́ тре́плет лихора́дка — está calenturiento, tiembla de fiebre

    6) перен. разг. ( повторять без нужды) traquetear vt; traer al retortero

    трепа́ть чьё-либо и́мя — ajar el nombre de alguien

    ••

    трепа́ть не́рвы разг. — romper los nervios, poner los nervios de punta

    трепа́ть языко́м разг. — hablar mucho, soltar la sinhueso, tener mucha lengua; picotear vi, cotillear vi

    * * *
    v
    1) gener. (ïîõëîïúâàáü) golpetear, (тормошить; приводить в беспорядок) tirar, agramar (лён или пеньку), carmenar, erizar (волосы), espadar (лён, коноплю), espadillar (лён, коноплю), rasurar, sacudir (дёргать), tascar (лён, коноплю), zarandear (трясти), desbriznar (ë¸ñ è á. ï.), popar
    2) colloq. (î ëèõîðàäêå è á. ï.) hacer temblar, (îäå¿äó, îáóâü è á. ï.) usar, ajar (изнашивать), escarmenar, gastar, llevar (носить)
    3) liter. (повторять без нужды) traquetear, traer al retortero
    4) eng. agramar (напр., лен), arrepistar (тряпки для бумажной массы)
    5) Col. ripiar (коноплю, лён и т. п.)

    Diccionario universal ruso-español > трепать

  • 10 хохлить

    несов., вин. п.
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > хохлить

  • 11 хохлиться

    2) перен. разг. ponerse ceñudo (hosco), enfoscarse
    * * *
    v
    2) liter. enfoscarse, ponerse ceñudo (hosco)

    Diccionario universal ruso-español > хохлиться

  • 12 щетиниться

    1) (о шерсти, щетине и т.п.) erizarse
    2) разг. ( о животном) erizar el pelo
    3) прост. ( злиться) encresparse, sulfurarse
    * * *
    1) (о шерсти, щетине и т.п.) erizarse
    2) разг. ( о животном) erizar el pelo
    3) прост. ( злиться) encresparse, sulfurarse
    * * *
    v
    1) gener. (î øåðñáè, ¡åáèñå è á. ï.) erizarse
    2) colloq. (î ¿èâîáñîì) erizar el pelo
    3) simpl. (çëèáüñà) encresparse, sulfurarse

    Diccionario universal ruso-español > щетиниться

  • 13 взъерошить

    взъеро́шить
    hirtigi, taŭzi, malordigi, malkombi.
    * * *
    сов., вин. п., разг.
    erizar vt, despeluz(n)ar vt, espeluz(n)ar vt
    * * *
    сов., вин. п., разг.
    erizar vt, despeluz(n)ar vt, espeluz(n)ar vt

    Diccionario universal ruso-español > взъерошить

  • 14 ерошить

    несов., вин. п., разг.
    1) ( теребить) desmelenar vt, despeinar vt, desgreñar vt ( волосы)
    2) (топорщить - шерсть, перья) erizar vt, poner de punta
    * * *
    ( волосы) разг. ébouriffer vt

    Diccionario universal ruso-español > ерошить

См. также в других словарях:

  • erizar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: erizar erizando erizado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. erizo erizas eriza erizamos erizáis erizan …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • erizar — verbo transitivo 1. Poner (una persona o una cosa) rígido y tieso [el pelo de una persona o un animal]: El frío le erizaba el vello de los brazos. 2. Llenar (una persona) de obstác …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • erizar — (De erizo). 1. tr. Levantar, poner rígido algo, especialmente el pelo, como las púas de un erizo. U. m. c. prnl.) 2. Llenar o rodear algo de obstáculos, asperezas, inconvenientes, etc. 3. prnl. Inquietarse, azorarse …   Diccionario de la lengua española

  • erizar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner una cosa rígida y tiesa: ■ se me ha erizado el vello con este frío. SE CONJUGA COMO cazar ► verbo transitivo 2 Realizar con dificultades e inconvenientes una cosa, complicar. SINÓNIMO dificultar ► verbo… …   Enciclopedia Universal

  • erizar — {{#}}{{LM E15736}}{{〓}} {{ConjE15736}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16145}} {{[}}erizar{{]}} ‹e·ri·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido especialmente al pelo,{{♀}} levantarlo o ponerlo rígido: • El pánico me erizó el cabello. Cuando escucha esta música …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • erizar(se) — Sinónimos: ■ erguirse, levantarse, enderezarse, atiesarse, endurecerse Antónimos: ■ bajarse, alisarse Sinónimos: ■ cubrir, colmar, saturar, llenar ■ encresparse, inquietarse, irritarse, alarmarse Antónimos: ■ sosegarse, relajarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • erizar — tr. Poner rígida una cosa como las púas de un erizo. Poner obstáculos, inconvenientes en la realización de una cosa …   Diccionario Castellano

  • Pangolin — (Del ingl. pangolin < malayo penggoling < goling, enrollarse.) ► sustantivo masculino ZOOLOGÍA Mamífero desdentado, de cuerpo alargado cubierto con escamas córneas que puede erizar para defenderse, con cola larga y garras delanteras fuertes …   Enciclopedia Universal

  • engrifar — ► verbo transitivo 1 Encrespar o erizar el cabello o los ánimos. TAMBIÉN grifar ► verbo pronominal 2 EQUITACIÓN Ponerse una caballería sobre las patas levantando las manos: ■ el caballo se engrifó al asustarse. 3 argot Ponerse una persona bajo… …   Enciclopedia Universal

  • erizamiento — ► sustantivo femenino Proceso de erizar o erizarse las púas, pelo o vello de los animales: ■ el erizamiento del lomo del gato. * * * erizamiento m. Acción y efecto de erizar[se]. * * * erizamiento. m. Acción y efecto de erizar o erizarse …   Enciclopedia Universal

  • encrespar — (Del bajo lat. incrispare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 INDUMENTARIA Y MODA Hacer pequeños rizos en el pelo: ■ últimamente se ha encrespado la melena. SINÓNIMO [ensortijarse] 2 Poner rígido el pelo o el plumaje el miedo o una impresión… …   Enciclopedia Universal


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»