-
1 erhellen
1. освеща́ть, озаря́ть;2. просвеща́ть (умы́), разъясня́ть (что-л.), пролива́ть светerhellen II vi высок. я́вствовать, выясня́ться; daraus erhellt, daß... отсю́да я́сно [я́вствует], что... -
2 erhellen
-
3 erhellen
erhellen*I vt1) ( Raum) aydınlatmak2) ( Situation) aydınlatmakII vrsich \erhellen1) ( Himmel) aydınlanmak2) ( fig);sein Gesicht erhellte sich yüzü güldü [o nurlandı] -
4 erhellen
-
5 erhellen
erhellen, I) v. tr. s. erleuchten, aufhellen. – II) v. intr.illucescere (auch bildl.). – es erhellt, patet; apparet; liquet; intellegitur: es erhellt leicht, facile est intellectu, in promptu est: daraus erhellt, inde patet; ex [796] quo intellegitur oder intellegi potest: aus vielen Umständen erhellt, daß etc., multa declarant mit folg. Akk. u. Infin.
-
6 erhellen
erhellen v illuminate; light upDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > erhellen
-
7 erhellen
ɛr'hɛlənv1) aclarar2) (fig: aufklären) esclarecer3)1 dig (Raum) iluminar2 dig (Zusammenhänge) aclarar1 dig (Himmel) despejarse2 dig (Gesicht) iluminarsetransitives Verb1. [beleuchten] iluminar2. [erklären] aclarar————————sich erhellen reflexives Verb[Gesicht] iluminarse -
8 erhellen
I v/t1. (hell machen) light up, illuminate2. (Farbe) lightenII v/refl1. brighten; Gesicht: auch light up2. fig. Problem etc.: become clearerIII v/i geh.: daraus erhellt, dass / wie etc. ... from this it is evident ( oder can be seen) that / how etc....* * *to illuminate; to light up; to lighten* * *er|hẹl|len [Eɐ'hɛlən] ptp erhe\#llt1. vtto light up (auch fig), to illuminate; (fig = klären) to elucidate, to illuminate; Geheimnis to shed light on2. vr (lit, fig)to brighten; (plötzlich) to light up3. vigeh = hervorgehen) to be evident or manifestdaraus erhellt, dass... — from that it is evident or manifest that...
* * *1) ((often with up) to make or become bright or brighter: The new wallpaper brightens up the room.) brighten2) (to make or become brighter: The white ceiling lightened the room; The sky was lightening.) lighten* * *er·hel·len *[ɛɐ̯ˈhɛlən]I. vt▪ etw \erhellen1. (hell machen) to light up sth2. (klären) to throw light on sthII. vr* * *1.transitives Verb1) light up, illuminate <room, sky>2) (erklären) shed light on, illuminate <reason, relationship>2.* * *A. v/t1. (hell machen) light up, illuminate2. (Farbe) lightenB. v/r1. brighten; Gesicht: auch light up2. fig Problem etc: become clearerC. v/i geh:daraus erhellt, dass/wie etc* * *1.transitives Verb1) light up, illuminate <room, sky>2) (erklären) shed light on, illuminate <reason, relationship>2.* * *adj.light adj. v.to lighten v. -
9 erhellen
ɛr'hɛlənv1) éclairer qc, éclaircir qc2) (fig: aufklären) éclaircir qc3)erhellenerhẹllen *(hell machen) éclairerBeispiel: sich erhellen Himmel s'éclaircir -
10 erhellen
I.
1) tr hell machen, erleuchten освеща́ть /-свети́ть. von < durch> etw. erhellt werden освеща́ться /-свети́ться чем-н.2) tr aufheitern озаря́ть озари́ть. ihr Gesicht wurde durch ein Lächeln erhellt улы́бка озари́ла её лицо́. diese Nachricht erhellte sein Gesicht при э́той но́вости его́ лицо́ озари́лось <просветле́ло>3) tr klären: Gehalt, Sinn, Situation, Zusammenhang проясня́ть проясни́ть. ein die Situation [das Problem] erhellendes Gespräch бесе́да, проясня́ющая ситуа́цию [пробле́му]
II.
aus etw. deutlich werden я́вствовать из чего́-н. aus dem Gesagten erhellt, daß … из ска́занного я́вствует, что …
III.
1) sich erhellen hell werden освеща́ться /-свети́ться. der Himmel hat sich erhellt не́бо посветле́ло <проясни́лось>. die Dunkelheit erhellte sich (durch einen Blitz) темнота́ озари́лась мо́лнией -
11 erhellen
er·hel·len * [ɛɐ̭ʼhɛlən]vtetw \erhellen1) ( hell machen) to light up sth2) ( klären) to throw light on sthvrsich \erhellen to clear -
12 erhellen
sich erhellen klarna -
13 erhellen
erhéllen sw.V. hb tr.V. 1. осветявам (помещение); 2. разяснявам (съдържание); itr.V. geh става ясно, следва, произтича (aus etw. (Dat) от нещо); sich erhellen разведрявам се, прояснявам се (небе; лице).* * *tr 1. осветявам 2. разяснявам; unp: daraus erhellt от това става ясно; r разведрява cе; -
14 erhellen
erhéllenI vt книжн.1. освеща́ть, озаря́ть (тж. перен.)die Fé nster sind erhé llt — о́кна освещены́, в о́кнах гори́т свет
2. разъясня́ть, проясня́ть (что-л.), пролива́ть свет (на что-л.)II vi я́вствовать, выясня́ться2. выясня́ться, проясня́ться, станови́ться я́сным -
15 erhellen
sich erhellen blive opklaret -
16 erhellen
1. vt1) освещать, озарять2) прояснять (ситуацию, проблему), проливать свет (на что-л.)2. vi(aus D) явствовать (из чего-л.)3.употр. в сочетанияхsich erhellen — 1) освещаться ( о помещении); проясняться ( о небе); (про)светлеть (о лице, взгляде) 2) выясняться, проясняться, становиться ясным
Современный немецко-русский словарь общей лексики > erhellen
-
17 erhellen
1. vt1) освещать, озарять2) просвещать ( умы); разъяснять (что-л.), проливать свет (на что-л.)2. vi высок.явствовать, выясняться3. (sich) -
18 erhellen
гл.общ. выясняться, проливать свет (на что-л.), озарять (тж. перен.), прояснять (что-л.), разъяснять (что-л.), разъяснять, явствовать, освещать, просвещать (умы) -
19 erhellen
-
20 erhellen
v rasvijetliti, objasniti, biti jasan (-sna, -sno), slijediti; daraus erhellt, daß odatle slijedi da
См. также в других словарях:
Erhellen — Erhêllen, verb. reg. welches in doppelter Gestalt üblich ist. 1) Als ein Activum, hell machen, in der höhern Schreibart, für das niedrigere aufhellen. O Sonne, die mein Angesicht Aufs neu jetzund erhellet, Weiße. Ingleichen figürlich, deutlich,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
erhellen — V. (Mittelstufe) etw. hell machen Synonym: erleuchten Beispiele: Das Zimmer wird nur von Kerzen erhellt. Der Himmel erhellt sich langsam wieder. erhellen V. (Aufbaustufe) etw. deutlich machen, etw. begründen Synonyme: aufhellen, aufklären,… … Extremes Deutsch
erhellen — ↑illuminieren … Das große Fremdwörterbuch
erhellen — erleuchten; ausleuchten; beleuchten * * * er|hel|len [ɛɐ̯ hɛlən]: 1. <tr.; hat hell machen: die Lampe erhellte den Raum nur spärlich. Syn.: ↑ beleuchten, ↑ erleuchten. 2. <tr.; hat … Universal-Lexikon
erhellen — 1. anleuchten, anscheinen, anstrahlen, aufhellen, ausleuchten, beleuchten, bescheinen, bestrahlen, erleuchten, hell machen, scheinen; (bildungsspr.): illuminieren. 2. a) abhandeln, ausbreiten, auseinandersetzen, ausführen, behandeln, beleuchten,… … Das Wörterbuch der Synonyme
erhellen — er·hẹl·len; erhellte, hat erhellt; [Vt] 1 etwas erhellen etwas durch (mehr) Licht hell und sichtbar machen ≈ erleuchten ↔ verdunkeln: Die Lampe ist zu schwach, um das Zimmer richtig zu erhellen 2 etwas erhellen einen Sachverhalt, der schwer zu… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
erhellen — hell: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Adjektiv (mhd. hel »tönend, laut; licht, glänzend«, ahd. hel in Zusammensetzungen, niederl. hel ist mit den Wortgruppen von ↑ Hall und von ↑ holen ursprünglich »‹herbei›rufen, schreien«… … Das Herkunftswörterbuch
erhellen — 1er|hẹl|len; sich erhellen (hell, heiter werden) 2er|hẹl|len; daraus erhellt (wird klar), dass … Die deutsche Rechtschreibung
erleuchten — 1. a) anleuchten, anscheinen, anstrahlen, aufhellen, ausleuchten, beleuchten, bescheinen, bestrahlen, erhellen, hell machen, scheinen; (bildungsspr.): illuminieren. b) aufleuchten, sich erhellen, hell werden, zu leuchten beginnen. c) sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
erleuchten — ausleuchten; beleuchten; erhellen * * * er|leuch|ten [ɛɐ̯ lɔy̮çtn̩], erleuchtete, erleuchtet <tr.; hat: hell machen, mit Licht erfüllen: ein Blitz erleuchtete das Dunkel; die Fenster waren hell erleuchtet. Syn.: ↑ beleuchten, ↑ erhellen. * * * … Universal-Lexikon
Subjekt (Philosophie) — Dem Begriff Subjekt (lat. subiectum: das Daruntergeworfene; griech. hypokeimenon: das Zugrundeliegende) wurde in der Philosophiegeschichte verschiedene Bedeutungen beigemessen. Ursprünglich kennzeichnete der Begriff einen Gegenstand des Handelns… … Deutsch Wikipedia