Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

erguirse

  • 1 возвышаться

    2) ( выситься) elevarse, erguirse (непр.), alzarse
    * * *
    v
    1) gener. altearse, alzarse, encimarse, encumbrarse, remontarse, velar (о рифе), elevarse, erguirse, levantarse, repinarse, volar
    2) colloq. empingorotarse

    Diccionario universal ruso-español > возвышаться

  • 2 выситься

    несов.
    levantarse, elevarse, erguirse (непр.), alzarse
    * * *
    v
    gener. alzarse, elevarse, erguirse, levantarse, encumbrarse

    Diccionario universal ruso-español > выситься

  • 3 рост

    рост
    1. (процесс) kresko;
    2. (вышина человека, животного) staturo.
    * * *
    м.
    1) ( процесс) crecimiento m; incremento m (приращение, усиление); aumento m ( увеличение); desarrollo m ( развитие); progreso m ( прогресс)

    бы́стрый рост — estirón m

    останови́ться в росте — no crecer más

    рост посевны́х площаде́й — aumento de las áreas de sembrado

    рост благосостоя́ния — elevación del bienestar

    рост производи́тельности труда́ — auge de la productividad del trabajo

    боти́нки на рост — zapatos crecederos

    2) ( вышина) estatura f, talla f

    высо́кого, ни́зкого роста — de alta, de baja estatura

    в челове́ческий рост — de tamaño natural

    быть ростом с кого́-либо — ser de la estatura de alguien

    подня́ться во весь рост — erguirse (непр.)

    портре́т во весь рост — retrato de cuerpo entero (de tamaño natural)

    растяну́ться во весь рост — caer a (todo) lo largo, medir el suelo

    вы́строиться (стать) по росту — alinearse por altura

    ••

    ростом не вы́йти — ser un tapón, no salir del suelo

    дава́ть де́ньги в рост уст. — prestar a interés, usurar vi

    * * *
    м.
    1) ( процесс) crecimiento m; incremento m (приращение, усиление); aumento m ( увеличение); desarrollo m ( развитие); progreso m ( прогресс)

    бы́стрый рост — estirón m

    останови́ться в росте — no crecer más

    рост посевны́х площаде́й — aumento de las áreas de sembrado

    рост благосостоя́ния — elevación del bienestar

    рост производи́тельности труда́ — auge de la productividad del trabajo

    боти́нки на рост — zapatos crecederos

    2) ( вышина) estatura f, talla f

    высо́кого, ни́зкого роста — de alta, de baja estatura

    в челове́ческий рост — de tamaño natural

    быть ростом с кого́-либо — ser de la estatura de alguien

    подня́ться во весь рост — erguirse (непр.)

    портре́т во весь рост — retrato de cuerpo entero (de tamaño natural)

    растяну́ться во весь рост — caer a (todo) lo largo, medir el suelo

    вы́строиться (стать) по росту — alinearse por altura

    ••

    ростом не вы́йти — ser un tapón, no salir del suelo

    дава́ть де́ньги в рост уст. — prestar a interés, usurar vi

    * * *
    n
    1) gener. aumento (увеличение), desarrollo (развитие), estatura (человека), incremento (приращение, усиление), progreso (прогресс), repunte, alza, adelantamiento, crecimiento, talla, talle
    3) econ. aumentación, aumento, aumentos, avance, desarrollo, expansión, incremento, subida
    4) Arg. suba (öåñ)

    Diccionario universal ruso-español > рост

  • 4 выпрямиться

    сов.

    вы́прямиться во весь рост — erguirse (непр.)

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > выпрямиться

  • 5 выпрямиться во весь рост

    v
    gener. erguirse

    Diccionario universal ruso-español > выпрямиться во весь рост

  • 6 гордиться

    горди́ться
    fieri.
    * * *
    несов.
    1) estar (sentirse) orgulloso, enorgullecerse (непр.)

    зако́нно горди́ться (+ твор. п.) — enorgullecerse legítimamente (de, por)

    2) разг. ( быть высокомерным) tener orgullo, ser orgulloso, ser altanero (soberbio)
    * * *
    несов.
    1) estar (sentirse) orgulloso, enorgullecerse (непр.)

    зако́нно горди́ться (+ твор. п.) — enorgullecerse legítimamente (de, por)

    2) разг. ( быть высокомерным) tener orgullo, ser orgulloso, ser altanero (soberbio)
    * * *
    v
    1) gener. (кем-л.) caérsele a uno la baba, enorgullecerse, ensancharse, entonarse, estar (sentirse) orgulloso, levantar la cerviz, relamerse, ufanarse, ufanearse, encumbrarse, engallarse, engreìrse, ensoberbecerse, entoldarse, erguirse, pagarse (de) (чем-л.)
    2) colloq. (áúáü âúñîêîìåðñúì) tener orgullo, engolletarse, ser altanero (soberbio), ser orgulloso, ahuecarse, engolondrinarse

    Diccionario universal ruso-español > гордиться

  • 7 подняться во весь рост

    2) перен. plantearse en toda la magnitud, ponerse de manifiesto
    * * *
    2) перен. plantearse en toda la magnitud, ponerse de manifiesto
    * * *
    v
    gener. erguirse

    Diccionario universal ruso-español > подняться во весь рост

  • 8 распрямиться

    v
    gener. desencorvarse, enderezarse, erguirse

    Diccionario universal ruso-español > распрямиться

  • 9 чваниться

    чва́н||иться
    fanfaroni, orgojli, tro fieri, pavi;
    \чванитьсяство fanfaronado.
    * * *
    несов.
    ufanarse, presumir vi
    * * *
    несов.
    ufanarse, presumir vi
    * * *
    v
    1) gener. ensancharse, entonarse, envanecerse, erguirse, estar (andar, ponerse, subirse) en zancos, fincharse, hacer gala de, pavonear, pavonearse, ponerse morios, preciarse, presumir, revestirse, ufanarse, ufanearse, cuadrarse, ensimismarse, lozanear
    2) colloq. ahuecarse, alzar (levantar) el gallo, engolletarse, no caber en este mundo
    3) liter. hincharse, vestirse

    Diccionario universal ruso-español > чваниться

  • 10 распрямляться

    enderezarse, erguirse (непр.), desencorvarse

    Diccionario universal ruso-español > распрямляться

См. также в других словарях:

  • erguirse — {{#}}{{LM SynE16134}}{{〓}} {{CLAVE E15725}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}erguir(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} levantar • subir • incorporar = {{<}}2{{>}} {{【}}erguirse{{】}} {{♂}}(ponerse derecho){{♀}} levantarse …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • erguirse — erguir(se) ‘Levantar(se) o poner(se) derecho’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 32) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • sacar el pecho — Erguirse, ponerse derecho …   Enciclopedia Universal

  • erguir — {{#}}{{LM E15725}}{{〓}} {{ConjE15725}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16134}} {{[}}erguir{{]}} ‹er·guir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a la cabeza o a una parte del cuerpo,{{♀}} levantarla y ponerla derecha: • Parecía que… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Evolución de los mamíferos — Parece unánimemente aceptada la teoría de que los mamíferos proceden de los reptiles, que evolucionaron para aprovechar nichos ecológicos a los que antes no les era posible adaptarse. La evolución de éstos a partir de los sinápsidos (mamíferos… …   Wikipedia Español

  • pecho — I (Del lat. pectus.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Parte del cuerpo humano que se extiende desde el cuello hasta el vientre y en cuyo interior están el corazón y los pulmones. SINÓNIMO tórax 2 ANATOMÍA Zona exterior correspondiente a esa… …   Enciclopedia Universal

  • engallar — ► verbo transitivo 1 Hacer que una persona o un animal levante la cabeza o enderece el cuello: ■ el domador engalla los leones ante el público. ► verbo pronominal 2 Ponerse una persona derecha. SINÓNIMO [erguirse] 3 Ponerse una persona arrogante… …   Enciclopedia Universal

  • encabritarse — pronominal 1) (el caballo) alebrarse, alebrestarse (América), erguirse, alborotarse, empinarse*. 2) enfadarse, enojarse, cabrearse (malsonante). * * * Sinónimos: ■ empinarse, levantarse, erguirse, enarbolarse ■ cabrearse, encolerizarse, agitarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Miranda State Anthem — Himno del Estado Miranda English: Miranda State Anthem Miranda coat of arms Regional anthem of …   Wikipedia

  • Afonso de Albuquerque — Para el político portugués, véase Juan Alfonso de Alburquerque. Afonso de Albuquerque Retrato de Afonso de Albuquerque en Goa, siglo XVI (M …   Wikipedia Español

  • Arctodus —   Osos de cara corta …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»