-
1 dresser
[dʀese]Verbe transitif (mettre debout) erguer(animal) adestrar(plan, procès-verbal) elaborarVerbe pronominal erguer-se* * *I.dresser dʀɛse]verboestabelecerdresser un bilan de la situationestabelecer um balanço da situação; apresentar um balanço da situaçãoDIREITO dresser un procès-verbalpreparar um processo; levantar um autoerguerdresser la têteerguer a cabeçadresser une tentemontar uma tenda4 (monumento, estátua) construirerigirelevardresser une personne contre une autredispor uma pessoa contra outraadestrardomarendireitardresser la tablepôr a mesadresser un platpreparar um pratoescutar atentamenteII.se dresser sur la pointe des piedserguer-se na ponta dos pés2 (obstáculo, construção) elevar-seun hôtel se dresse sur le haut de la collineum hotel eleva-se no alto da colinaopor-se -
2 dresser
[dʀese]Verbe transitif (mettre debout) erguer(animal) adestrar(plan, procès-verbal) elaborarVerbe pronominal erguer-se* * *[dʀese]Verbe transitif (mettre debout) erguer(animal) adestrar(plan, procès-verbal) elaborarVerbe pronominal erguer-se -
3 lever
[ləve]Verbe transitif levantarNom masculin levantar masculinole lever du jour o amanhecerle lever du soleil o nascer do solVerbe pronominal (personne) levantar-se(jour) amanhecer(soleil) nascer(temps) clarear* * *I.lever ləve]verbolever la mainlevantar a mãolever les yeuxerguer os olhoslever un poidslevantar uma cargasuprimirlever la séancesuspender a sessãolever le blocuslevantar o embargocobrar5 (criança, doente) levantar (da cama)le blé lèveo trigo germinala pâte lève avec la levurea massa leveda com a leveduranome masculino1 levantamentolever du soleilnascer do sollever du rideausubida do pano; anteactoprenez vos pilules au levertome os seus comprimidos ao levantarII.1 (mão, cortina) levantar-seerguer-sese lever de la tablelevantar-se da mesase lever de bonne heurelevantar-se cedo4 (sol, dia) nascerle soleil se lèveo sol nasce5 (vento, nevoeiro) levantar-serevoltar-se -
4 chauvir
-
5 redresser
[ʀədʀɛse]Verbe transitif (relever) levantar(remettre droit) endireitarVerbe intransitif endireitar o carroVerbe pronominal endireitar-se* * *I.redresser ʀədʀɛse]verbo1 (objecto, corpo) endireitarerguerredresser la têteerguer a cabeça2 (carro, avião) endireitarII.1 endireitar-selevantar-se2 corrigir-serecuperar -
6 brandir
[bʀɑ̃diʀ]Verbe transitif agitar* * *brandir bʀɑ̃diʀ]verboagitarbrandir des pancartesagitar cartazes -
7 crête
-
8 élancer
[elɑ̃se]Verbe pronominal lançar-se* * *I.élancer elɑ̃se]verbo(ferida) ter dores penetrantesII.tomar lançoil s'est élancé pour attraper le ballonele precipitou-se para apanhar a bolas'élancer à la poursuite de quelqu'unlançar-se em perseguição de alguémla girouette du clocher s'élance vers le cielo cata-vento do campanário ergue-se para o céu -
9 élever
[ɛlve]Verbe transitif criar(niveau, voix) levantarVerbe pronominal elevar-ses'élever à elevar-se a* * *I.élever elve]verboélever la voixlevantar a vozélever un murconstruir um murocriarélever un enfanteducar uma criançaII.1 (protestos, voz) elevar-se2 (temperatura, nível) aumentar -
10 ériger
[eʀiʒe]Verbe transitif erigirériger quelqu’un en quelque chose ( figuré) fazer passar alguém por algoVerbe pronominal s'ériger en arvorar-se em* * *I.ériger eʀiʒe]verboerigir; erguerII.apresentar-seelle s'est érigée en moralisteapresentou-se como moralista -
11 éventer
I.éventer evɑ̃te]verbo1 arejar; ventilar; expor ao ventoéventer le grainpadejar; erguer o grãoNÁUTICA éventer une voileorientar a vela2 azedar; rançaréventer la mèchedescobrir a tramóia; levantar a lebreII.1 abanar-se; arejar-se2 azedar-se; rançar3 alterar-se -
12 exhausser
-
13 hausser
[ɛ̃ose]Verbe transitif (ton) elevar(prix) subirhausser les épaules encolher os ombros* * *I.hausser 'ose]verbohausser les prixaumentar os preçoshausser les épaulesencolher os ombros2 (casa, muro) erguerhausser un murlevantar uma paredeII.elevar-se; levantar-sese hausser sur la pointe des piedspôr-se em bicos de pés -
14 rehausser
[ʀəose]Verbe transitif (mur, maison) aumentar(prestige, tenue) realçar* * *rehausser ʀəose]verbo1 (parede, telhado, assento) erguer; elevar2 (prestígio, beleza) realçar3 (contorno, motivo) acentuarfazer sobressair -
15 relever
[ʀəlve]Verbe transitif (tête, col) levantar(remarquer) notar(épicer) temperar(remettre debout) levantarVerbe pronominal levantar-se* * *I.relever ʀəlve]verbo4 (data, nome, dimensões) anotar6 (cadernos, notas de exame) recolher7 (parede, muro) reedificarreconstruir8 (país, instituição) reabilitar9 recuperarrestabelecer-serelever de maladierestabelecer-se de uma doença11 (erro, contradição) assinalarindicarrelever quelque chose deapimentar alguma coisa com15 (obrigação, promessa) libertarrelever quelqu'un delibertar alguém de16 dependerrelever dedepender deII.3 (estore, persiana) subir -
16 soulever
[sulve]Verbe transitif levantar(enthousiasme, protestations) originarVerbe pronominal (se redresser) levantar-se(se rebeller) revoltar-se* * *I.soulever sulve]verbo1 levantar; erguerje n'arrive pas à soulever cette valiseeu não consigo levantar esta mala2 levantarla voiture a soulevé un nuage de poussièreo carro levantou uma nuvem de poeira3 levantar; colocarsoulever des objectionscolocar objecçõessoulever une questionlevantar uma questão4 provocar; desencadearle discours du ministre soulèvera l'enthousiasme du peupleo discurso do ministro provocará o entusiasmo do povoII.1 levantar-seelle s'est soulevée du sofaela levantou-se do sofá2 revoltar-sele peuple s'est soulevé contre le présidento povo revoltou-se contra o presidente
См. также в других словарях:
erguer — erguer( se) em ou com ergueu o nos (com os) braços; ergueu se no ar. erguer( se) para ergueu para ele os olhos; ergueu se para ele. erguer( se) a erguer( se) aos mais altos cargos … Dicionario dos verbos portugueses
erguer — |ê| v. tr. 1. Levantar (o caído). 2. Erigir; construir; fundar. 3. Fazer soar alto. 4. Exaltar. • v. pron. 5. Levantar se; pôr se em pé. 6. Elevar se. 7. Assomar. 8. Aparecer em sítio alto … Dicionário da Língua Portuguesa
sobre-erguer — |ê| v. tr. 1. Erguer mais alto (que outra coisa). • v. pron. 2. Erguer se por cima … Dicionário da Língua Portuguesa
Cedo deitar e cedo erguer, dá saúde e faz crescer — Cedo deitar e cedo erguer, dá saúde e faz crescer. (MG) … Provérbios Brasileiras
Deitar cedo e cedo erguer-se — Deitar cedo e cedo erguer se. (Bras net, SC) … Provérbios Brasileiras
insurreccionar — |èç| v. tr. e pron. Erguer ou erguer se em insurreição. ‣ Etimologia: francês insurrectionner, do latim tardio insurrectio, onis, do latim insurgo, ere, levantar se, erguer se, atacar, ameaçar, insurgir se ♦ [Portugal] Grafia de insurrecionar … Dicionário da Língua Portuguesa
insurrecionar — |èç| v. tr. e pron. Erguer ou erguer se em insurreição. ‣ Etimologia: francês insurrectionner, do latim tardio insurrectio, onis, do latim insurgo, ere, levantar se, erguer se, atacar, ameaçar, insurgir se … Dicionário da Língua Portuguesa
levantar — v. tr. 1. Erguer e pôr em pé. 2. Elevar. 3. Apanhar do chão. 4. Fazer crescer. 5. Altear. 6. Causar, produzir. 7. Sublevar. 8. Engrandecer, sublimar. 9. Aventar, imputar, inventar. 10. Entoar. 11. Suspender. 12. Encerrar. 13. Fazer cessar.… … Dicionário da Língua Portuguesa
sobreerguer — |ê| v. tr. 1. Erguer mais alto (que outra coisa). • v. pron. 2. Erguer se por cima. ♦ Grafia de sobre erguer antes do Acordo Ortográfico de 1990 … Dicionário da Língua Portuguesa
solevantar — v. tr. 1. Erguer ou levantar um pouco; erguer a custo. • v. pron. 2. Erguer se um pouco (a custo ou gradualmente) … Dicionário da Língua Portuguesa
alçar — v. tr. 1. Levantar do chão, ou de ponto baixo, para pôr em alto. 2. Erguer. 3. Dar maior altura a. 4. Edificar. 5. Celebrar, exaltar. 6. Promover a maior dignidade. 7. Interromper a ação de suspender. 8. Elevar. 9. Aumentar. 10. [Tipografia] Pôr … Dicionário da Língua Portuguesa