Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

ergreifen

  • 1 ergreifen

    vt 1. zgrabiti, uhvatiti, dohvatiti 2. dirnuti jds. Partei ergreifen pristati uz koga den Weg Rechtens ergreifen tužiti sudu das Wort ergreifen progovoriti, održati govor die Gelegenheit ergreifen iskoristiti prigodu, poslužiti se prigodom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ergreifen

  • 2 ergreifen (-griff, -griffen)

    v zgrabiti, (einen Dieb) uhvatiti; (von Feuer) zahvatiti; auf frischer Tat - uhvatiti pri činu, zateći (-knem); jds. Partei - pristati (-nem) uz koga; die Flucht - početi (-čnem) bježati, pobjeći (-gnem); Maßregeln - poduzeti (-zmem) mjere; den Weg Rechtens - tužiti sudu; ein Auskunftsmittel - pomoći (-gnem) sebi na taj način, da; die Feder - početi (-čnem) pisati; die Initiative - primiti inicijativu, početi; jds. Herz - dirnuti (-nem, dirati) koga u srce; das Hasenpanier - okrenuti (-nem) kome rep, fig uteći (-teknem), pobjeći; das Wort - progovoriti, održati (-žim) govor; die Gelegenheit - ulučiti priliku, poslužiti se prilikom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ergreifen (-griff, -griffen)

  • 3 aus

    I prp (s dativom - mit dem Dativ); - dem Hause iz kuće; - Zagreb kommen doći (dođem) iz Zagreba; - dem Bette steigen dići (dignem) se iz kreveta; ein Gefäß - Holz, Ton, Metall posuda iz (od) drva, ilovače, kovine; der Regen strömt (fällt) - den Wolken kiša pada iz oblaka; ein Dichter - dem sechzehnten Jahrhundert pjesnik iz šesnaestog stoljeća; - allen Kräften, - Leibeskräften iz petnih sila; - der Mode kommen izaći (izađem) iz običaja (mode); - der Tiefe iz dubine; - dem Hause werfen istjerati iz kuće; sich etw. - dem Sinne schlagen izbiti (-bijem) sebi što iz glave; - gewissen Gründen iz osobitih razloga; - dir wird nichts iz tebe neće biti ništa; - dem Gebrauche sein biti izvan porabe; - Furcht die Flucht ergreifen od straha dati se u bijeg; - Tag Nacht machen činiti od dana noć; einer - Eurer Mitte jedan od vas; - Zorn iz gnjeva; - einer Anzahl wählen birati između...; - dem Fenster s prozora; - den Augen s očiju; - dem Auge verlieren gubiti s vida; - dem Auge - dem Sinn izgubiti s vida pa zaboraviti; - dem Schlafe wecken buditi; - vollem Halse schreien vikati (vičem) što čovjek igda može; jdm. - der Not helfen pomoći (-mognem) kome u nevolji; - der Not eine Tugend machen sprijateljiti se s nužnim zlom, ne protiviti se onom što se ne da promijeniti; - Liebe zu jdm. etw. tun činiti što nekome za ljubav; - Freunden können Feinde werden prijatelji se mogu pretvoriti u neprijatelje; - dem Gedächtnis verlieren zaboraviti; etw. - dem Grunde verstehen temeljito se u nešto razumjeti (-mijem); Spott - jdm. treiben rugati se kome; - der Art schlagen izroditi se; II adv Jahr -, Jahr ein iz godine u godinu, svake godine; nicht wissen wo - noch ein ne znati si pomoći; von hier - (von da -) odavle; von diesem Standpunkte - sa toga stajališta (gledišta); von Grund - u biti; von Hause - od kuće, po porijeklu; fig u biti (u principu); von Hause - arm sein biti iz siromašne kuće; die Vorstellung ist - predstava se svršila; die Zeit ist - vrijeme je prošlo; mit ihm ist es - propao je; die Flasche ist - boca je prazna (ispražnjena); der Vorrat ist - zaliha je iscrpljena (potrošena); damit ist es - prošlo je, bilo pa nije; - oder ein? želiš li ući ili izaći? -! gubi se!

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aus

  • 4 Beruf

    m -(e)s, -e zvanje, zanimanje n; innerer - poziv m; zum -e, zu einem -e gehörig spadajući na zvanje, profesionalan (-lna, -lno); seinem -e nach Sprachforscher po zvanju jezikoslovac (-vca); das bringt sein - mit sich to donosi sobom njegovo zvanje, to je u vezi s njegovim zvanjem; einen - ergreifen posvetiti (posvećivati, -ćujem) se čemu; seinen - verfehlt haben biti promašio (-šila) svoj poziv

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Beruf

  • 5 Defensive

    f -, -n obrana; die - ergreifen početi (-čnem) se braniti; in der - beharren ustrajati (-jem) u stavu obrane

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Defensive

  • 6 ergriff

    uhvatih, uhvati (1, 3. pers sing. praet. ind. act.); v. ergreifen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ergriff

  • 7 ergriffe

    uhvatio bih, bi (1, 3. pers. sing. praet. conj. act.); v. ergreifen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ergriffe

  • 8 ergriffen

    pp uhvaćen, zgrabljen; (gerührt) ganut; vom Feuer - zapaljen; von Ehrfurcht - pun strahopočitanja; von Grausen - zaprepašten; v. ergreifen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ergriffen

  • 9 Flucht

    f - bijeg m; die - ergreifen nagnuti (-nem) u bijeg; in die - schlagen natjerati u bijeg; (Spielraum eines sich bewegenden Gegenstandes) polje n, međuprostor m; - eines Fensters prostor za otvaranje prozora; (Zimmer-) red m soba; (Bau-) pravac (-vca) m gradnje; zehn Fenster in der - deset prozora u istom pravcu; nach der - einrichten uravnati; eine - Rebhühner jato n jarebica

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Flucht

  • 10 Gelegenheit

    f -, -en prilika, prigoda, zgoda f; (Abort) zahod mi bei - pripadom, prilikom; - bieten dati priliku; die - ergreifen (wahrnehmen) ugrabiti priliku; alle -en eines Hauses kennen poznavati (-jem) sve kutiće; - macht Diebe zgodna prilika čini tata (navodi na kradu); - bei günstiger - zgodnom pidlikom, pri zgodnoj prilici

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Gelegenheit

  • 11 Hasenpanier

    n -s, -e zečji rep; das - ergreifen fig nagnuti (-nem) u bijeg

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Hasenpanier

  • 12 Heft

    n -(e)s, -e držak (-ška) my rukunica f;o (Buch-) sveščić m, sveska f; (Säbel-, Degen-) balčak m sablje (mača); (Schul-) pi-sanka f; das - ergreifen fig uzeti (uzmem) vlast u svoje ruke; das - in den Händen haben fig imati vlast; jdm. das - aus der Hand winden fig oteti (otmem) kome vlast; das - aus den Händen geben fig predati vlast drugome

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Heft

  • 13 Initiative

    (-ci-) f -, -n poticaj m, inicijativa f, die - ergreifen potaknuti (-nem), početi (-čnem), preuzeti (-zmem) inicijativu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Initiative

  • 14 Laufbahn

    f - trkalište n, put m; karijera f; eine - ergreifen posvetiti se nekom zvanju

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Laufbahn

  • 15 Maßnahme

    f -, -n postupak (-pka) m; -n ergreifen poduzeti (-zmem) shodne mjere, pobrinuti (-nem) se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Maßnahme

  • 16 Schopf

    m -(e)s, Schöpfe perčin, peleš m, kika f; (Feder-) kukma f; die Gelegenheit beim - ergreifen fam iskoristiti priliku

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Schopf

  • 17 Stab

    m -(e)s, -Stäbe palica, pritka f, štap m; kleiner - štapić m; jdm. ein - sein podupirati (-rem) koga; den - ergreifen poći (pođem) na put (na putovanje); seinen - weitersetzen poći dalje, potražiti dru-gdje sreću; über jdn. den - brechen fig osuditi koga; smatrati koga izgubljenim; (Fischer-) srg m; milit štab m

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Stab

  • 18 Wort

    n -es, -e riječ (-i) f (u vezi - u rečenici), pl Wörter riječi (bez sintaktičke veze) jedna za drugom; Wort für Wort od riječi do riječi, doslovce; ein Mann ein - poštenjak ne krši riječi; fig ljudi se vezuju za riječ, a volovi za rogove; das - ergreifen progovoriti, početi (-čnem) govoriti; jdm. kein böses - geben lijepo postupati s kim; jdm. das - reden zagovarati koga; etwas nicht - haben wollen ne priznati čega; sein - geben obećati, dati poštenu riječ; sein - brechen prekršiti zadanu riječ; postati vjeroloman (-mna, -mno); jdn. beim - nenmen pozvati (-zovem) se na čiju zadanu riječ; ein- gab das andere porječkati se; kein - verliren ni pisnuti (-snem); Worte pl. glatte - lijepe riječi; harte - nemilosrdne riječi; hohle - prazne riječi; packende- dirljive riječi, zanosne riječi; mit in - fassen izreći (-čem) riječima; viel - um nichts machen praviti mnogo vike niza-što; seine - sparen ne trošiti riječi, biti šutljiv; Wörter die auf -s endigen riječi, koje izlaze na -s

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Wort

  • 19 Zügel

    m -s, - uzda f, vojke f pl, dizga f; mit verhängtem - trkom; den - schießen lassen ne obuzdavati, pustiti slobodne ruke; die - der Regierung ergreifen fig preuzeti (-zmem) vlast

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Zügel

См. также в других словарях:

  • Ergreifen — Ergreifen, verb. irreg. act. (S. Greifen,) schnell angreifen und fest halten. 1. Eigentlich. Den Stock, einen Ast, das Messer ergreifen. Jemanden bey dem Mantel ergreifen, bey der Hand, bey dem Barte u.s.f. Etwas mit der Hand ergreifen. Der Löwe… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • ergreifen — V. (Mittelstufe) etw. in die Hand nehmen Synonyme: fassen, greifen Beispiele: Er hat sie bei den Armen ergriffen. Er ergriff das Glas und trank es hastig leer. ergreifen V. (Mittelstufe) von einem Gefühl erfasst werden Synonyme: befallen,… …   Extremes Deutsch

  • ergreifen — ergreifen, ergreifend, ergriffen, Ergriffenheit ↑ greifen …   Das Herkunftswörterbuch

  • ergreifen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • packen • fassen • an sich reißen Bsp.: • Die Polizei fasste den Dieb. • Er packte ihre Hand und schüttelte sie …   Deutsch Wörterbuch

  • ergreifen — fassen; erwischen; packen (umgangssprachlich); festnehmen; arripieren (veraltet); verhaften; greifen; ertappen; (jemandes) habhaft werden; fangen; …   Universal-Lexikon

  • ergreifen — er·grei·fen; ergriff, hat ergriffen; [Vt] 1 jemanden irgendwo / etwas ergreifen jemanden / etwas mit der Hand fassen und (fest)halten: Er ergriff sie am Arm / bei der Hand und führte sie auf den Balkon; Er ergriff sein Glas und hob es hoch 2… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • ergreifen — 1. a) anfassen, anpacken, berühren, betasten, erfassen, fassen, greifen, [in die Hand] nehmen, packen, raffen, zugreifen, zupacken; (ugs.): grapschen; (landsch.): angreifen, anlangen. b) aufgreifen, erhaschen, erwischen, fangen, fassen,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • ergreifen — krige (beim Wöllche) …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • ergreifen — er|grei|fen …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Ergreifen — Wer zu viel auf einmal ergreift, behält nichts …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Von etwas Besitz ergreifen \(auch: nehmen\) — Von etwas Besitz ergreifen (auch: nehmen); von jemandem Besitz ergreifen   Wer von einer Sache Besitz ergreift, eignet sie sich [mit Gewalt] an: Nach und nach nahm er von allen Sachen seines Freundes Besitz. Die Aufständischen hatten von den… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»