-
21 ergötzen
er'götzen <-t> fornøje, more;sich ergötzen an (D) more sig over, blive glad ved -
22 Ergötzen
Ergötzen n förlustelse, nöje n -
23 ergötzen
-
24 ergötzen
sich ergötzen rozveselit se pf, <po>kochat se (an D I) -
25 ergötzen
I vt əyləndirmək, şad etmək; IIsich \ergötzen (an D) əylənmək, baxıb zövq almaq (nədənsə) -
26 ergötzen
1. vtдоставлять наслаждение (кому-л.), радовать (кого-л.); веселить, развлекать, забавлять, потешать (кого-л.)2. (an D, mit D, уст. G) (тж. ergötzt sein durch A) (sich)наслаждаться, любоваться; потешаться (чем-л.) -
27 Ergötzen
сущ.общ. развлечение, увеселение, любование -
28 ergötzen
гл.1) общ. развлекать, потешать (кого-л.)2) высок. веселить, забавлять (кого-л.), радовать (кого-л.), доставлять удовольствие (кому-л.), доставлять наслаждение (кому-л.) -
29 ergötzen
v obradovati (-dujem); sich - zabavljati se; sich an etw. (dat.) - uživati u čemu -
30 ergötzen
eğlendirmek -
31 ergötzen
(an D) наслаждаться, любоваться (чём-л.)Современный немецко-русский словарь общей лексики > ergötzen
-
32 Ergötzen
ndelectation -
33 ergötzen
1. to amuse2. to captivate3. to delight4. to enthrall5. to feast6. to regale -
34 sich an einer Sache ergötzen
sich an einer Sache ergötzenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich an einer Sache ergötzen
-
35 sich ergötzen
мест.1) общ. (an D, mit D, óñò. G) любоваться, (an D, mit D, óñò. G) потешаться (чем-л.), (an D, mit D, óñò. G; òæ. ergötzt sein durch A) наслаждаться2) высок. наслаждаться, любоваться (чем-л.; an D) -
36 zu Ergötzen
предл.высок. (j-s) на потеху (кому-л.) -
37 das Ergötzen
- {delectation} sự thú vị, sự khoái trá, sự thích thú - {delight} sự vui thích, sự vui sướng, điều thích thú, niềm khoái cảm -
38 anziehend
anziehend, aptus ad allicieudos hominum animos (geeignet, die Teilnahme der Menschen zu erregen). – aptus ad delectandos homines (geeignet, die Menschen für sich einzunehmen, zu ergötzen; beide v. Pers. u. Lebl.). – iucundus suavis. dulcis (angenehm auf die Sinne, auf Geist u. Gemüt wirkend, von Pers. u. Lebl., z. B. homo, sermo, spectaculum). – aptus ad allicieudos legentium od. audientium animos (geeignet, die Teilnahme der Leser od. Zuhörer zu erregen). – aptus ad delectandos lectores od. auditores u. eos, qui legunt od. audiunt (geeignet, die Leser oder Zuhörer zu ergötzen; von Schriften und Schriftstellern). – iucundus et delectationi natus (angenehm u. zur Ergötzung, Unterhaltung wie geschaffen, v. Schriftsteller). – sehr, höchst a., delectationis plenus (v. Schriften, Gesprächen etc.); novitate rerum laetissimus (durch Neuheit der Angaben etc. höchst erfreulich, z. B. omnia): gar nicht a., sine ulla delectatione (z. B. lectio). – a. sein, delectationem habere: sehr a. sein. habere multum delectationis od. magnam delectationem. – das Anziehende einer Sache, alcis rei iucunditas od. suavitas od. dulcedo; auch alcis rei gratia (Anmut). – Adv.iucunde; suaviter; dulciter; verb. iucunde et dulciter.
-
39 erquicken
erquicken, reficere (wiederherstellen, die verlorenen Kräfte wiederverschaffen). – recreare (wieder beleben, ermutigen); verb. reficere et recreare; recreare et reficere. – adiuvare (geistig aufhelfen, erbauen, ermutigen). – delectare (ergötzen, z.B. quam illum epistulae illae delectarunt!). – levam ento esse, jmd., alci (ein Linderungsmittel abgeben, zur Linderung [des Schmerzes, Kummers] dienen, v. Lebl.). – jmd. durch Speise e., cibo iuvare alqm: durch Speise und Trank, cibo ac potione firmare alqm. – sich erquicken, corpus reficere; membra recreare; corpus curare (seinem Körper gütlich tun durch Speise u. Schlaf). – sich an od. durch etwas e., alqā re refici od. vires reficere (körperlich, z.B. durch Speise u. Trank u. dgl.); alqā re corpus curare (dem Körper gütlich tun, z.B. durch Speise u. Schlaf, cibo somnoque); alqā re delectari (sich an etwas ergötzen, sowohl an einer Speise als an einem geistigen Vergnügen. z.B. an Lektüre, lectione); alqā re recreari (durch etwas geistig belebt werden, neuen Mut schöpfen, z.B. durch einen Brief, litteris); corpus (corpora) firmare alqā re (den Körper stärken, z.B. cibo, cibo et potione); alqā re pasci (sich an etw. gleichs. weiden); alqā re perfrui (an etwas seinen Genuß haben, sich laben, erlaben); alqā re adiuvari (durch etwas erbaut werden, z.B. adiutum esse hesternā disputatione).
-
40 interessieren
interessieren, I) anziehen, einnehmen etc.: iucundum esse (angenehm sein). – delectare (ergötzen). – capere (einnehmen). – rapere (hinreißen zur Bewunderung etc.). – jmd. int., alci placere (gefallen); alqm delectare od. delectationeallicere (ergötzen); alqm tenere (jmds. Aufmerksamkeit fesseln, z.B. die Zuhörer durch Neuheit, audientium animosnovitate): wenn dich auch das (zu wissen) interessiert, si etiam hoc quaeris: es interessiert mich nicht, nihil moror. – II) es interessiert mich etwas, d.i. geht mich an: alqd meā interest; alqd ad me pertinet. – die Sache interessiert mich weniger, minor res mea agitur. – III) ich interessiere für etc., a) ich interessiere jmd. für etwas, d.i. empfehle es seiner Berücksichtigung, alci alqd commendo (z.B. alci gloriam alcis). – b) ich interessiere mich für etwas, d.i. halte es meiner Beachtung wert: alqd ad me pertinere puto. – alqd mihi curae od. cordi est (es liegt mir etwas am Herzen). – alqd foveo (ich befördere es, z.B. artes). – c) ich interessiere mich für jmd., d.i. suche ihn zu befördern etc.: cupio alcis causā. – alci studeo. alcis sum studiosus. alci faveo. alcis fautor od. (Femin.) fautrix sum (ich bin ihm geneigt, begünstige ihn). – alci tribuo (ich leiste ihm Vorschub; interessiere mich tätig für ihn).
См. также в других словарях:
ergötzen — ergötzen: Älter nhd., mhd. ergetzen, ahd. irgetzen war Veranlassungswort zu mhd. ergez̧z̧en, ahd. irgez̧z̧an »vergessen« (vgl. ↑ vergessen). Es bedeutete also »vergessen machen, entschädigen, vergüten«, woraus sich seit dem 15. Jh. der Sinn »sich … Das Herkunftswörterbuch
Ergötzen — Ergötzen, S. Ergetzen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ergötzen — ↑delektieren … Das große Fremdwörterbuch
ergötzen — Vsw std. stil. (11. Jh.), mhd. ergetzen, ahd. irgezzen Stammwort. Kausativum zu ahd. irgezzan Vst., mhd. ergezzan, vergezzan Vst. vergessen (vergessen). Ausgangsbedeutung ist also vergessen machen (Leid, Kummer, Sorge usw.). Das ö seit dem 16. Jh … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
ergötzen — V. (Aufbaustufe) geh.: jmdm. viel Spaß bereiten Synonyme: erfreuen, freuen, Freude bereiten, Vergnügen bereiten Beispiele: Sie ergötzte uns mit seinen Erzählungen. Er ergötzte sich an ihrer Schönheit … Extremes Deutsch
Ergötzen — sich ergötzen sich [er]freuen, Freude empfinden/haben, genießen, glücklich machen, Spaß haben, sich vergnügen, Vergnügen bereiten; (geh.): beglücken, frohlocken, sich weiden; (scherzh.): sich verlustieren; (veraltend): sich belustigen. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
ergötzen — sich ergötzen sich [er]freuen, Freude empfinden/haben, genießen, glücklich machen, Spaß haben, sich vergnügen, Vergnügen bereiten; (geh.): beglücken, frohlocken, sich weiden; (scherzh.): sich verlustieren; (veraltend): sich belustigen. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
ergötzen — erfreuen; divertieren; delektieren; (sich) weiden * * * er|gọ̈t|zen 〈V.; hat; geh.〉 I 〈V. tr.〉 jmdn. ergötzen erheitern, unterhalten, erfreuen ● er ergötzte alle Anwesenden durch seine drollige Redeweise II 〈V. refl.〉 sich an etwas ergötzen sich… … Universal-Lexikon
Ergötzen — 1. Sie ergötzen sich wie die Läuse im Pelz. – Simrock, 6224. 2. Wer blos ergötzen will, muss die Narrenjacke anziehen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
ergötzen — er·gọ̈t·zen; ergötzte, hat ergötzt; geschr; [Vt] 1 etwas ergötzt jemanden veraltend; etwas macht jemandem Spaß oder Freude ≈ etwas amüsiert jemanden; [Vr] 2 sich an etwas (Dat) ergötzen oft pej; Spaß, Freude an etwas haben ≈ sich an etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ergötzen — er|gọ̈t|zen (gehoben); du ergötzt; sich ergötzen … Die deutsche Rechtschreibung