-
1 erection system
-
2 erection system
1) Авиация: система коррекции2) Космонавтика: корректирующее устройство -
3 erection system
система коррекции (напр. гироскопа)Englsh-Russian aviation and space dictionary > erection system
-
4 vertical erection system
Космонавтика: система коррекции вертикалиУниверсальный англо-русский словарь > vertical erection system
-
5 gyroscope erection system
Englsh-Russian aviation and space dictionary > gyroscope erection system
-
6 vertical erection system
Englsh-Russian aviation and space dictionary > vertical erection system
-
7 system
система; установка; устройство; ркт. комплекс"see to land" system — система посадки с визуальным приземлением
A.S.I. system — система указателя воздушной скорости
ablating heat-protection system — аблирующая [абляционная] система тепловой защиты
ablating heat-shield system — аблирующая [абляционная] система тепловой защиты
active attitude control system — ксм. активная система ориентации
aft-end rocket ignition system — система воспламенения заряда с задней части РДТТ [со стороны сопла]
aircraft response sensing system — система измерений параметров, характеризующих поведение ЛА
air-inlet bypass door system — дв. система перепуска воздуха на входе
antiaircraft guided missile system — ракетная система ПВО; зенитный ракетный комплекс
antiaircraft guided weapons system — ракетная система ПВО; зенитный ракетный комплекс
attenuated intercept satellite rendez-vous system — система безударного соединения спутников на орбите
attitude and azimuth reference system — система измерения или индикации углов тангажа, крена и азимута
automatic departure prevention system — система автоматического предотвращения сваливания или вращения после сваливания
automatic drift kick-off system — система автоматического устранения угла упреждения сноса (перед приземлением)
automatic hovering control system — верт. система автостабилизации на висении
automatic indicating feathering system — автоматическая система флюгирования с индикацией отказа (двигателя)
automatic mixture-ratio control system — система автоматического регулирования состава (топливной) смеси
automatic pitch control system — автомат тангажа; автоматическая система продольного управления [управления по каналу тангажа]
B.L.C. high-lift system — система управления пограничным слоем для повышения подъёмной силы (крыла)
backpack life support system — ксм. ранцевая система жизнеобеспечения
beam-rider (control, guidance) system — ркт. система наведения по лучу
biowaste electric propulsion system — электрический двигатель, работающий на биологических отходах
buddy (refueling, tank) system — (подвесная) автономная система дозаправки топливом в полете
closed(-circuit, -cycle) system — замкнутая система, система с замкнутым контуром или циклом; система с обратной связью
Cooper-Harper pilot rating system — система баллов оценки ЛА лётчиком по Куперу — Харперу
deployable aerodynamic deceleration system — развёртываемая (в атмосфере) аэродинамическая тормозная система
depressurize the fuel system — стравливать избыточное давление (воздуха, газа) в топливной системе
driver gas heating system — аэрд. система подогрева толкающего газа
dry sump (lubrication) system — дв. система смазки с сухим картером [отстойником]
electrically powered hydraulic system — электронасосная гидросистема (в отличие от гидросистемы с насосами, приводимыми от двигателя)
exponential control flare system — система выравнивания с экспоненциальным управлением (перед приземлением)
flywheel attitude control system — ксм. инерционная система ориентации
gas-ejection attitude control system — ксм. газоструйная система ориентация
gas-jet attitude control system — ксм. газоструйная система ориентация
ground proximity extraction system — система извлечения грузов из самолёта, пролетающего на уровне земли
hot-air balloon water recovery system — система спасения путем посадки на воду с помощью баллонов, наполняемых горячими газами
hypersonic air data entry system — система для оценки аэродинамики тела, входящего в атмосферу планеты с гиперзвуковой скоростью
igh-temperature fatigue test system — установка для испытаний на выносливость при высоких температурах
interceptor (directing, vectoring) system — система наведения перехватчиков
ion electrical propulsion system — ксм. ионная двигательная установка
isotope-heated catalytic oxidizer system — система каталитического окислителя с нагревом от изотопного источника
jet vane actuation system — ркт. система привода газового руля
laminar flow pumping system — система насосов [компрессоров] для ламинаризации обтекания
launching range safety system — система безопасности ракетного полигона; система обеспечения безопасности космодрома
leading edge slat system — система выдвижных [отклоняемых] предкрылков
low-altitude parachute extraction system — система беспосадочного десантирования грузов с малых высот с использованием вытяжных парашютов
magnetic attitude control system — ксм. магнитная система ориентации
magnetically slaved compass system — курсовая система с магнитной коррекцией, гироиндукционная курсовая система
mass-expulsion attitude control system — система ориентации за счёт истечения массы (газа, жидкости)
mass-motion attitude control system — ксм. система ориентации за счёт перемещения масс
mass-shifting attitude control system — ксм. система ориентации за счёт перемещения масс
monopropellant rocket propulsion system — двигательная установка с ЖРД на унитарном [однокомпонентном] топливе
nucleonic propellant gauging and utilization system — система измерения и регулирования подачи топлива с использованием радиоактивных изотопов
open(-circuit, -cycle) system — открытая [незамкнутая] система, система с незамкнутым контуром или циклом; система без обратной связи
plenum chamber burning system — дв. система сжигания топлива во втором контуре
positioning system for the landing gear — система регулирования высоты шасси (при стоянке самолёта на земле)
radar altimeter low-altitude control system — система управления на малых высотах с использованием радиовысотомера
radar system for unmanned cooperative rendezvous in space — радиолокационная система для обеспечения встречи (на орбите) беспилотных кооперируемых КЛА
range and orbit determination system — система определения дальностей [расстояний] и орбит
real-time telemetry processing system — система обработки радиотелеметрических данных в реальном масштабе времени
recuperative cycle regenerable carbon dioxide removal system — система удаления углекислого газа с регенерацией поглотителя, работающая по рекуперативному циклу
rendezvous beacon and command system — маячно-командная система обеспечения встречи («а орбите)
satellite automatic terminal rendezvous and coupling system — автоматическая система сближения и стыковки спутников на орбите
Schuler tuned inertial navigation system — система инерциальной навигации на принципе маятника Шулера
sodium superoxide carbon dioxide removal system — система удаления углекислого газа с помощью надперекиси натрия
space shuttle separation system — система разделения ступеней челночного воздушно-космического аппарата
stellar-monitored astroinertial navigation guidance system — астроинерциальная система навигации и управления с астрокоррекцией
terminal control landing system — система управления посадкой по траектории, связанной с выбранной точкой приземления
terminal descent control system — ксм. система управления на конечном этапе спуска [снижения]
terminal guidance system for a satellite rendezvous — система управления на конечном участке траектории встречи спутников
test cell flow system — ркт. система питания (двигателя) топливом в огневом боксе
vectored thrust (propulsion) system — силовая установка с подъёмно-маршевым двигателем [двигателями]
water to oxygen system — ксм. система добывания кислорода из воды
wind tunnel data acquisition system — система регистрации (и обработки) данных при испытаниях в аэродинамической трубе
— D system -
8 erection and telescoping system
1) Нефть: система подъема и телескопирования (мачты)2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: система подъёма и телескопирования (мачты)3) Сахалин Р: система подъёма и телескопирования мачтыУниверсальный англо-русский словарь > erection and telescoping system
-
9 erection and telescoping system
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > erection and telescoping system
-
10 erection and telescoping system
Англо-русский словарь по проекту Сахалин II > erection and telescoping system
-
11 mobile system centre
English-Russian dictionary of Information technology > mobile system centre
-
12 Medicated Urethral System for Erection
Универсальный англо-русский словарь > Medicated Urethral System for Erection
-
13 pitch
pitch nшагpitching vизменение угла тангажаadjustable pitchизменяемый шагangle of pitchугол тангажаautomatic pitch propellerвоздушный винт с автоматически изменяемым шагомblade pitch scaleшкала углов установки лопастиbraking pitchшаг в режиме торможенияchange the pitchизменять шагcoarse pitchбольшой шагcoarse pitch stopупор большого шага(лопасти воздушного винта) collective pitchобщий шагcollective pitch controlуправление общим шагомcollective pitch control leverручка шаг-газcollective pitch control rodтяга управления общим шагомcollective pitch control systemсистема управления общим шагом(несущего винта) collective pitch indicatorуказатель общего шагаcontrol the pitchуправлять шагомcyclic pitchциклический шагcyclic pitch controlуправление циклическим шагомcyclic pitch control rodтяга управления циклическим шагомcyclic pitch control stickручка продольно-поперечного управления циклическим шагом(несущего винта) cyclic pitch control systemсистема управления циклическим шагом(несущего винта) decrease the pitchуменьшать шагdrag pitchшаг отрицательной тягиeffective pitchэффективный шагelectric propeller pitch controlэлектрическое управление шагом воздушного винтаfeathering pitchшаг во флюгерном положенииfine pitchмалый шагfixed pitchнеизменяемый шагforward pitchшаг положительной тягиhigh pitchбольшой шагhydraulic pitch lockгидравлический упор шагаhydraulic pitch stopгидравлический упор шага(лопасти воздушного винта) hydraulic propeller pitch controlгидравлическое управление шагом воздушного винтаin coarse pitchв режиме большого шагаincrease the pitchувеличивать шагin fine pitchв режиме малого шагаlatch the pitch stopустанавливать на упор шага(лопасти воздушного винта) lateral pitchбоковой кренlower pitch propellerоблегченный воздушный винтlow pitchмалый шагmain rotor pitchшаг несущего винтаmechanical pitch lockмеханический упор шагаno-lift pitchшаг при отсутствии тягиnose-down pitchingпереход на пикированиеnose-up pitchingпереход на кабрированиеnozzle pitch angle variationугловое отклонение соплаpitch angle indicatorуказатель угла тангажаpitch attitudeположение по тангажуpitch autostabilizerавтомат устойчивости по тангажуpitch axisпоперечная осьpitch changeизменение шагаpitch channelканал тангажаpitch command barкомандная стрелка тангажаpitch controlпродольное управлениеpitch control leverручка шагаpitch control systemсистема управления тангажомpitch dampingдемпфирование тангажаpitch erectionвосстановление по тангажуpitch erection torque motorдвигатель продольной коррекцииpitch exitленточная шкалаpitch gimbalрамка тангажаpitching momentмомент тангажаpitching motionдвижение по тангажуpitching stabilityустойчивость по тангажуpitch instabilityнеустойчивость по тангажуpitch limit systemсистема ограничения шага(воздушного винта) pitch lock mechanismмеханизм фиксатора шагаpitch lock passageканал фиксатора шагаpitch reversingреверсирование шагаpitch sensorдатчикpitch stabilityустойчивость по тангажуpitch stiffnessпродольная устойчивостьpitch stopупор шага(лопасти воздушного винта) pitch the nose downwardопускать носpitch transformerпреобразователь сигнала по тангажуpitch trim actuatorмеханизм триммерного эффекта по тангажуpitch trim control knobкремальера тангажаpitch trim scaleшкала корректировки по тангажуpositive pitchположительный уголpropeller pitchшаг воздушного винтаpropeller pitch controlуправление шагом воздушного винтаpropeller pitch control systemл управления шагом воздушного винтаpropeller pitch lockфиксатор шага лопасти воздушного винтаpropeller pitch settingустановка шага лопасти воздушного винтаrate of pitchскорость по тангажуreverse pitchшаг отрицательной тягиrotor pitchшаг несущего винтаseat pitchшаг креселset the propeller pitchустанавливать шаг воздушного винтаthread pitchшаг резьбыtrim for nose-up pitchingкомпенсировать кабрированиеtrim in pitchбалансировать по тангажуunlatch the pitch stopснимать с упора шага(лопасти воздушного винта) variable pitchизменяемый шагvariable pitch propellerвоздушный винт изменяемого шагаzero-thrust pitchшаг при отсутствии тяги -
14 equipment
имущество; снаряжение; обмундирование; материальная часть; ( боевая) техника; аппаратура; технические средства; приборы; см. тж. set782 equipment — усл. личное военное снаряжение (МП)
test, measurement and diagnostic equipment — комплекс испытательно-измерительной и диагностической аппаратуры
— engineering equipment— gasoline dispensing equipment— material s-handling equipment— multichannel communications equipment— water supply equipment -
15 work
1) работа; труд; действие; функционирование2) обработка3) обрабатываемая заготовка; обрабатываемая деталь; обрабатываемое изделие4) механизм5) конструкция6) мн. ч. завод; фабрика; мастерские; технические сооружения; строительные работы7) мн. ч. работающие части механизма, подвижные органы механизма8) работать; обрабатывать9) действовать, двигаться, поворачиваться ( о подвижных частях механизмов)10) коробиться•work performed with materials in a smaller quantity — работа, выполненная с недостаточным использованием материалов
work performed without the necessary diligence — работа, выполненная небрежно
work which is not in accordance with specifications — работа, не соответствующая техническим требованиям
work which is not in accordance with the requirements of the engineer — работа, не отвечающая требованиям инженера
to work down — 1) осаживать ( вниз); оседать 2) обрабатывать на меньший размер
to work in — вделывать, вмонтировать
to work into — углубляться во что-либо, уходить внутрь
to work off — 1) соскакивать, соскальзывать ( во время работы) 2) снимать (напр. стружку)
to work on — действовать на что-либо, оказывать влияние на что-либо
to work out — 1) разрабатывать (план, проект) 2) вырабатывать (что-либо) из чего-либо (напр. вытачивать, выстрагивать, выфрезеровывать) 3) выскакивать, выпадать во время работы
to work over — обрабатывать вторично, перерабатывать, подвергать переработке
to work upon — действовать на что-либо, оказывать влияние на что-либо
- work executed - work in process - work of acceleration - work of deformation - work of ideal cycle - work of resistance - work on arbour - works under way - access to works - actual progress of works - amendment of the date of completion of works - amount of the executed works - applied work - asphalt work - assessment of works - auxiliary work - bank work - bargain work - beat-cob work - betterment work - black and white work - bluff work - bonus work - bosh brick work - branch work - branched work - bright work - carpenter's work - cast steel work - cessation of works - chased work - check of works - checking of works - chequer work - chequered work - cindering work - civil works - civil and erection works - clay work - clearing work - commencement of works - completed works - completion of works - concrete work - diversion work - condensing works - construction works - consumed work - continuous execution of works - contract works - cost of works - cost of uncovering works - covered-up works - date of commencement of works - date of completion of works - day-to-day work - day wage work - dead work - defective works - delay in completion of works - delayed completion of works - demolition works - description of works - design and survey works - desilting works - diaper work of bricklaying - drainage work - dredge work - dressing works - drove work - earth works - effective work - embossed work - emergency works - engineering works - erecting works - erection works - examination of works - excavation works - execution of works - expected period of works - extension of the time for completion of works - external work - face work - fascine work - field works - finely finished work - finishing work - fitter's works - flat trellis work - float work - forming work - forthcoming works - frosted rustic work - gauge work - gauged work - geologic works - geological works - grading works - gunite work - heading work - health work - hot work - hydro-meteorologic works - hydro-meteorological works - inadequate progress of works - incomplete lattice work - indicated work - inlaid work - inspection of works - installation work - intake works - irrigation works - jack works - jobbing work - joggle work - ladder work - line work - link work - locksmith's work - machine work - main works - maintenance work - management of works - maritime works - metal work - milling work - motion work - multiple lattice work - nature of works - neat work - negative work - night work - no-load work - odd works - on the site works - order of execution of works - outlet work - outstanding works - overhead works - panel work - partially completed works - part of works - paternoster work - period of works - period of execution of works - permanent works - pilot-scale work - plane frame work - planer work - pneumatic work - port work - portion of works - pottery work - precision work - preliminary works - preparatory works - pressure cementing work - programme of works - progress of works - proper execution of works - prospecting works - public works - pump works - quantity of works - rag work - R and D work - random work - range work - reclamation work - recoverable-strain work - recuperated work - reflected work - reliability of works - relief work - remedial works - repair work - repairing work - required work - research work - resumption of works - retaining works - reticulated work - right of access to works - river training works - rustic work - safety of works - schedule of works - scope of work - shaper work - sheet metal work - shift work - smith and founder work - spillway works - starting work - step-by-step check of works - step-by-step checking of works - stick and rag work - stoppage of works - subcontract works - submarine work - substituted works - sufficiency of works - supervision for works - supervision for of works - survey work - survey and research works - suspension of works - taking over of works - task work - temporary work - test work - test-hole work - three-coat work - through-carved work - time for completion of works - timely completion of works - tool work - topiary work - topographic works - topographical works - track work - treatment works - trellis work - trench work - trestle work - turning work - uncompleted works - uncovering of works - upon completion of works - variations in works - variations of works - volume of works - wiring work - X-ray workto complete works (in the time stipulated in the contract) — завершать работы (в срок, оговорённый в контракте)
* * *1. работа2. изделие3. обработка4. возводимый объект (строительства) ( по подрядному договору); конструкция, сооружение5. работа, мощность6. pl сооружение, сооружения7. pl завод, фабрика, мастерскиеwork above ground — наземные работы ( в отличие от подземных и подводных); работы, производимые на поверхности земли
work below ground ( level) — подземные работы
work carried out on site — работы, выполненные на стройплощадке
work done in sections — работа, выполненная отдельными секциями [частями]
work in open excavations — работы в открытых выемках [горных выработках]
work in progress — (строительные) работы в стадии выполнения, выполняемые [производимые] (строительные) работы; объект в стадии строительства
work in water — работы, производимые в воде [под водой]
work near water — работы, производимые близ водоёмов или рек
- work of deformationwork on schedule — работы в процессе выполнения ( по графику); работы, предусмотренные планом [графиком]
- work of external forces
- work of internal forces
- above-ground works
- additional work
- agricultural works
- alteration work
- ashlar work
- auxiliary work
- avalanche baffle works
- axed work
- backfill work
- backing masonry work
- bag work
- bench work
- block work
- brewery works
- brick work
- broken-color work
- brush work
- building work
- building site works
- carcass work
- carpenter's work
- cement works
- chemical production works
- civil engineering work
- coast protection works
- cob work
- completed work
- complicated building work
- concrete work
- concrete block masonry work
- concrete masonry work
- constructional work
- construction work
- continuous shift work
- contract work
- coursed work
- crib work
- day work
- dead work
- defective work
- defence works
- deformation work
- demolition work
- development work
- diver's works
- diversion works
- donkey work
- drainage works
- earth work
- earth-moving work
- elastic work of a material
- electric work
- electricity production works
- emergency work
- enclosed construction works
- engineering works
- erection work
- erosion protection works
- excavation works
- experimental work
- external work
- extra work
- facing work
- factory work
- fascine work
- finishing work
- finish work
- floating construction works
- flood-control works
- flood-protection works
- floor work
- floor-and-wall tiling work
- floor covering work
- food industry production work
- foundation work
- funerary works
- further day's work
- gas works
- gauged work
- glazed work
- glazier's work
- half-plain work
- hammered work
- hand work
- handy work
- heat insulation work
- heavy work
- highly mechanized work
- hot work
- in-fill masonry work
- innovative construction work
- insulating work
- intake works
- internal work in the system
- ironmongery work
- joinery work
- land retention works
- landslide protection works
- loading works
- manual work
- marine works
- metallurgical processing works
- night work
- nonconforming work
- office work
- off-the-site work
- one-coat work
- open-air intake works
- open construction works
- ornamental works
- ornate work
- outlet works
- overhang work
- overhead work
- permanent works up to ground level
- petroleum extraction works
- piece work
- pitched work
- plaster work
- plumbing work
- power production works
- precast works
- production works
- promotion work
- protection works
- protective works
- public works
- random ashlar work
- refurbishment work
- refuse disposal works
- refuse incineration works
- regulation works
- reinforced concrete work
- research work
- reticulated work
- road transport works
- roof tiling work
- rubble ashlar masonry work
- sanitary works
- sea defence works
- sediment exclusion works
- sewage disposal works
- single construction works
- smillage-axed work
- solid plaster work
- steel construction works
- steel works
- steel plate work
- structural restoration work
- surface transport works
- temporary works
- textile work
- three-coat work
- tiling work
- training works
- transport works
- treatment works
- two-coat work
- underground work
- underwater work
- unloading works
- vermiculated work
- virtual work
- waste disposal works
- water works
- water treatment works -
16 equipment
аппаратура, оборудование, см. тж. apparatus и facility; арматура; снаряжениеequipment to be flown — оборудование, предназначенное для лётных испытаний
-
17 SE
1) Общая лексика: Европейское акционерное общество (Societas Europaea - лат. Форма собственности юридического лица, действующего в соответствии с европейским правом. Например, с июля 2008 года немецкий концерн WILO AG преобразован в WILO SE.)2) Компьютерная техника: Simplified Edition, Starter Edition, System Error, System Expansion3) Медицина: side effects (побочные эффекты)4) Американизм: Systematic Error5) Спорт: Spirit Energy, Split End, Sports Edition, Sports Entertainment, Start End6) Военный термин: Scouting Experimental, Self Erecting, Sniper Edition, Southeastern, Synthetic Environment, System Engineer, safety, safety evaluation, service echelon, special equipment, spherical eyeball, staff engineer, standardization and evaluation, support equipment, system effectiveness, system element7) Техника: set, shift engineer, ship eliminator, significant event, sound effect, space electronics, spurious emission, subcritical experiment8) Сельское хозяйство: starch equivalent9) Шутливое выражение: Sheep Everywhere, Shotty Equipment, Slow Edition, Soldered Edition, Splinter Edition, Substandard Edition, Sucky Edition10) Химия: Self Emulsifying11) Математика: Scalar Enhanced, Sides And Ends, Simplicial Exact, Single Ended, Structured Expression, Symmetry Equivalent, The Successor Of E, система уравнений (simultaneous equations)12) Религия: Second Epoch, Soul Emergence, Spiritual Expressions13) Железнодорожный термин: Semo Port Railroad Incorporated14) Юридический термин: Self Enforced, Somewhat Erratic, Stalking Evil, Surveillance Enhanced, МП (малое предприятие - small enterprise), Societas Europaea (лат.) - европейская публичная компания15) Статистика: среднеквадратическая ошибка (standard error), стандартная погрешность (standard error)16) Астрономия: Solar Empire17) Грубое выражение: Sexual Exploration, Shitty Edition, Shity Edition, Spandex Erection, Sucker Edition19) Политика: Seychelles20) Телекоммуникации: Status Enquiry (FR)21) Сокращение: Civil aircraft marking (Sweden), Sanitary Evacuation, Service Engineer, Signal Excess, Standard English, Sweden, single-end, south-east, south-eastern, space efforts, space exploration, Special Edition22) Университет: Scientific And Engineering, Student Edition, Student Exercises23) Физика: Stimulated Emission, spectroscopic ellipsometry24) Физиология: Safe And Effective25) Электроника: Simple Electronics, Simplified Electronics, Speech Enhancement26) Вычислительная техника: Service / Systems Engineer, Switching Element, System Extension, system efficiency, системотехника, Standard / Special Edition (IBM, OS/2), Service Engineer (see also,) \<\< CE\>\>, системное проектирование, эффективность системы27) Нефть: NF screw end American National fine thread, Sakhalin Energy SEIC, safety earth, seals effective, secondary emulsifier, specific energy, successful efforts, оборудование для технического обслуживания (service equipment)28) Банковское дело: акционерный капитал (shareholders' equity), собственный капитал (shareholders' equity), фондовая биржа (stock exchange)29) Транспорт: Standard Engine30) Пищевая промышленность: Sugar Enhanced31) Фирменный знак: Stark Enterprises32) Энергетика: Sustainable Energy33) СМИ: Second Edition, Select Edition, Silent Edition, Simple Edition, Sled Edition, Sound Effects, Special Effects, Sport Edition, Sports Extra, Standard Elite34) Деловая лексика: Simultaneous Engineering, Slightly Enhanced, Spend Extra, Sweat Equity35) Бурение: вторичный эмульгатор (secondary emulsifier), юго-восток (south-east)36) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Sakhalin Energy Investment Company, site evaluation study, Sakhalin Energy (Sakhalin Energy Investment Company), (IC) Sakhalin Energy (Investment Co.)37) Образование: Sex Education, Special Education38) Инвестиции: shareholders' equity, stock exchange39) Сетевые технологии: Server Environment, service equipment, software engineering, standard edition, system engineering, сервисная аппаратура, сервисное оборудование40) Полимеры: secondary esterification, self-extinguishing41) Программирование: Shift Enhancing, Substantially Equal, поисковая машина-Search(ing) Engine (см. Results engine)42) Полупроводники: selective epitaxy43) Сахалин Р: Sakhalin Energy44) Океанография: Surface Effect45) Химическое оружие: systems engineering46) Макаров: slurry explosive, вторичные электроны47) Безопасность: Security Enhanced48) Нефть и газ: state enterprise49) Электротехника: secondary electrons50) Имена и фамилии: Shane Endicott51) Должность: Sales Engineer, Sales Expert, Self Employment, Sports Entertainer, Supervisory Edition52) Чат: Simple And Easy, Sorry Excuse, Super Expensive53) NYSE. Sterling Communications, Inc.54) Программное обеспечение: Slower Edition, Stat Editor, Studio Edition55) СМС: Something Else -
18 Se
1) Общая лексика: Европейское акционерное общество (Societas Europaea - лат. Форма собственности юридического лица, действующего в соответствии с европейским правом. Например, с июля 2008 года немецкий концерн WILO AG преобразован в WILO SE.)2) Компьютерная техника: Simplified Edition, Starter Edition, System Error, System Expansion3) Медицина: side effects (побочные эффекты)4) Американизм: Systematic Error5) Спорт: Spirit Energy, Split End, Sports Edition, Sports Entertainment, Start End6) Военный термин: Scouting Experimental, Self Erecting, Sniper Edition, Southeastern, Synthetic Environment, System Engineer, safety, safety evaluation, service echelon, special equipment, spherical eyeball, staff engineer, standardization and evaluation, support equipment, system effectiveness, system element7) Техника: set, shift engineer, ship eliminator, significant event, sound effect, space electronics, spurious emission, subcritical experiment8) Сельское хозяйство: starch equivalent9) Шутливое выражение: Sheep Everywhere, Shotty Equipment, Slow Edition, Soldered Edition, Splinter Edition, Substandard Edition, Sucky Edition10) Химия: Self Emulsifying11) Математика: Scalar Enhanced, Sides And Ends, Simplicial Exact, Single Ended, Structured Expression, Symmetry Equivalent, The Successor Of E, система уравнений (simultaneous equations)12) Религия: Second Epoch, Soul Emergence, Spiritual Expressions13) Железнодорожный термин: Semo Port Railroad Incorporated14) Юридический термин: Self Enforced, Somewhat Erratic, Stalking Evil, Surveillance Enhanced, МП (малое предприятие - small enterprise), Societas Europaea (лат.) - европейская публичная компания15) Статистика: среднеквадратическая ошибка (standard error), стандартная погрешность (standard error)16) Астрономия: Solar Empire17) Грубое выражение: Sexual Exploration, Shitty Edition, Shity Edition, Spandex Erection, Sucker Edition19) Политика: Seychelles20) Телекоммуникации: Status Enquiry (FR)21) Сокращение: Civil aircraft marking (Sweden), Sanitary Evacuation, Service Engineer, Signal Excess, Standard English, Sweden, single-end, south-east, south-eastern, space efforts, space exploration, Special Edition22) Университет: Scientific And Engineering, Student Edition, Student Exercises23) Физика: Stimulated Emission, spectroscopic ellipsometry24) Физиология: Safe And Effective25) Электроника: Simple Electronics, Simplified Electronics, Speech Enhancement26) Вычислительная техника: Service / Systems Engineer, Switching Element, System Extension, system efficiency, системотехника, Standard / Special Edition (IBM, OS/2), Service Engineer (see also,) \<\< CE\>\>, системное проектирование, эффективность системы27) Нефть: NF screw end American National fine thread, Sakhalin Energy SEIC, safety earth, seals effective, secondary emulsifier, specific energy, successful efforts, оборудование для технического обслуживания (service equipment)28) Банковское дело: акционерный капитал (shareholders' equity), собственный капитал (shareholders' equity), фондовая биржа (stock exchange)29) Транспорт: Standard Engine30) Пищевая промышленность: Sugar Enhanced31) Фирменный знак: Stark Enterprises32) Энергетика: Sustainable Energy33) СМИ: Second Edition, Select Edition, Silent Edition, Simple Edition, Sled Edition, Sound Effects, Special Effects, Sport Edition, Sports Extra, Standard Elite34) Деловая лексика: Simultaneous Engineering, Slightly Enhanced, Spend Extra, Sweat Equity35) Бурение: вторичный эмульгатор (secondary emulsifier), юго-восток (south-east)36) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Sakhalin Energy Investment Company, site evaluation study, Sakhalin Energy (Sakhalin Energy Investment Company), (IC) Sakhalin Energy (Investment Co.)37) Образование: Sex Education, Special Education38) Инвестиции: shareholders' equity, stock exchange39) Сетевые технологии: Server Environment, service equipment, software engineering, standard edition, system engineering, сервисная аппаратура, сервисное оборудование40) Полимеры: secondary esterification, self-extinguishing41) Программирование: Shift Enhancing, Substantially Equal, поисковая машина-Search(ing) Engine (см. Results engine)42) Полупроводники: selective epitaxy43) Сахалин Р: Sakhalin Energy44) Океанография: Surface Effect45) Химическое оружие: systems engineering46) Макаров: slurry explosive, вторичные электроны47) Безопасность: Security Enhanced48) Нефть и газ: state enterprise49) Электротехника: secondary electrons50) Имена и фамилии: Shane Endicott51) Должность: Sales Engineer, Sales Expert, Self Employment, Sports Entertainer, Supervisory Edition52) Чат: Simple And Easy, Sorry Excuse, Super Expensive53) NYSE. Sterling Communications, Inc.54) Программное обеспечение: Slower Edition, Stat Editor, Studio Edition55) СМС: Something Else -
19 se
1) Общая лексика: Европейское акционерное общество (Societas Europaea - лат. Форма собственности юридического лица, действующего в соответствии с европейским правом. Например, с июля 2008 года немецкий концерн WILO AG преобразован в WILO SE.)2) Компьютерная техника: Simplified Edition, Starter Edition, System Error, System Expansion3) Медицина: side effects (побочные эффекты)4) Американизм: Systematic Error5) Спорт: Spirit Energy, Split End, Sports Edition, Sports Entertainment, Start End6) Военный термин: Scouting Experimental, Self Erecting, Sniper Edition, Southeastern, Synthetic Environment, System Engineer, safety, safety evaluation, service echelon, special equipment, spherical eyeball, staff engineer, standardization and evaluation, support equipment, system effectiveness, system element7) Техника: set, shift engineer, ship eliminator, significant event, sound effect, space electronics, spurious emission, subcritical experiment8) Сельское хозяйство: starch equivalent9) Шутливое выражение: Sheep Everywhere, Shotty Equipment, Slow Edition, Soldered Edition, Splinter Edition, Substandard Edition, Sucky Edition10) Химия: Self Emulsifying11) Математика: Scalar Enhanced, Sides And Ends, Simplicial Exact, Single Ended, Structured Expression, Symmetry Equivalent, The Successor Of E, система уравнений (simultaneous equations)12) Религия: Second Epoch, Soul Emergence, Spiritual Expressions13) Железнодорожный термин: Semo Port Railroad Incorporated14) Юридический термин: Self Enforced, Somewhat Erratic, Stalking Evil, Surveillance Enhanced, МП (малое предприятие - small enterprise), Societas Europaea (лат.) - европейская публичная компания15) Статистика: среднеквадратическая ошибка (standard error), стандартная погрешность (standard error)16) Астрономия: Solar Empire17) Грубое выражение: Sexual Exploration, Shitty Edition, Shity Edition, Spandex Erection, Sucker Edition19) Политика: Seychelles20) Телекоммуникации: Status Enquiry (FR)21) Сокращение: Civil aircraft marking (Sweden), Sanitary Evacuation, Service Engineer, Signal Excess, Standard English, Sweden, single-end, south-east, south-eastern, space efforts, space exploration, Special Edition22) Университет: Scientific And Engineering, Student Edition, Student Exercises23) Физика: Stimulated Emission, spectroscopic ellipsometry24) Физиология: Safe And Effective25) Электроника: Simple Electronics, Simplified Electronics, Speech Enhancement26) Вычислительная техника: Service / Systems Engineer, Switching Element, System Extension, system efficiency, системотехника, Standard / Special Edition (IBM, OS/2), Service Engineer (see also,) \<\< CE\>\>, системное проектирование, эффективность системы27) Нефть: NF screw end American National fine thread, Sakhalin Energy SEIC, safety earth, seals effective, secondary emulsifier, specific energy, successful efforts, оборудование для технического обслуживания (service equipment)28) Банковское дело: акционерный капитал (shareholders' equity), собственный капитал (shareholders' equity), фондовая биржа (stock exchange)29) Транспорт: Standard Engine30) Пищевая промышленность: Sugar Enhanced31) Фирменный знак: Stark Enterprises32) Энергетика: Sustainable Energy33) СМИ: Second Edition, Select Edition, Silent Edition, Simple Edition, Sled Edition, Sound Effects, Special Effects, Sport Edition, Sports Extra, Standard Elite34) Деловая лексика: Simultaneous Engineering, Slightly Enhanced, Spend Extra, Sweat Equity35) Бурение: вторичный эмульгатор (secondary emulsifier), юго-восток (south-east)36) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Sakhalin Energy Investment Company, site evaluation study, Sakhalin Energy (Sakhalin Energy Investment Company), (IC) Sakhalin Energy (Investment Co.)37) Образование: Sex Education, Special Education38) Инвестиции: shareholders' equity, stock exchange39) Сетевые технологии: Server Environment, service equipment, software engineering, standard edition, system engineering, сервисная аппаратура, сервисное оборудование40) Полимеры: secondary esterification, self-extinguishing41) Программирование: Shift Enhancing, Substantially Equal, поисковая машина-Search(ing) Engine (см. Results engine)42) Полупроводники: selective epitaxy43) Сахалин Р: Sakhalin Energy44) Океанография: Surface Effect45) Химическое оружие: systems engineering46) Макаров: slurry explosive, вторичные электроны47) Безопасность: Security Enhanced48) Нефть и газ: state enterprise49) Электротехника: secondary electrons50) Имена и фамилии: Shane Endicott51) Должность: Sales Engineer, Sales Expert, Self Employment, Sports Entertainer, Supervisory Edition52) Чат: Simple And Easy, Sorry Excuse, Super Expensive53) NYSE. Sterling Communications, Inc.54) Программное обеспечение: Slower Edition, Stat Editor, Studio Edition55) СМС: Something Else -
20 the
abandon the takeoffпрекращать взлетabeam the left pilot positionна левом траверзеabeam the right pilot positionна правом траверзеabort the flightпрерывать полетabort the takeoffпрерывать взлетabove the glide slopeвыше глиссадыabsorb the shock energyпоглощать энергию удараaccelerate the rotorраскручивать роторaccelerate to the speedразгонять до скоростиadhere to the flight planпридерживаться плана полетаadhere to the trackпридерживаться заданного курсаadjust the cableрегулировать тросadjust the compassустранять девиацию компасаadjust the engineрегулировать двигатель до заданных параметровadjust the headingкорректировать курсadvice to follow the controller's advanceвыполнять указание диспетчераaffect the regularityвлиять на регулярностьaffect the safetyвлиять на безопасностьalign the aircraftустанавливать воздушное судноalign the aircraft with the center lineустанавливать воздушное судно по осиalign the aircraft with the runwayустанавливать воздушное судно по оси ВППalter the headingменять курсamplify the signalусиливать сигналapparent drift of the gyroкажущийся уход гироскопаapply the brakeприменять тормозapproach the beamприближаться к лучуapprove the limitationsутверждать ограниченияapprove the tariffутверждать тарифarea of coverage of the forecastsрайон обеспечения прогнозамиarrest the development of the stallпрепятствовать сваливаниюarrive over the aerodromeприбывать в зону аэродромаassess the damageопределять стоимость поврежденияassess the distanceоценивать расстояниеassess the suitabilityоценивать пригодностьassume the controlбрать управление на себяattain the powerдостигать заданной мощностиattain the speedразвивать заданную скоростьat the end ofв конце циклаat the end of segmentв конце участка(полета) at the end of strokeв конце хода(поршня) at the ground levelна уровне землиat the start of cycleв начале циклаat the start of segmentв начале участка(полета) avoid the obstacleизбегать столкновения с препятствиемbackward movement of the stickвзятие ручки на себяbalance the aircraftбалансировать воздушное судноbalance the control surfaceбалансировать поверхность управленияbalance the propellerбалансировать воздушный винтbear on the accidentиметь отношение к происшествиюbefore the turbineперед турбинойbelow the glide slopeниже глиссадыbelow the landing minimaниже посадочного минимумаbend the cotterpin endsзагибать усики шплинтаbe off the trackуклоняться от заданного курсаbe on the level on the hourзанимать эшелон по нулямblock the brakeставить на тормозboundary of the areaграница зоныbrake the propellerстопорить воздушный винтbreak the journeyпрерывать полетbring the aircraft backвозвращать воздушное судноbring the aircraft outвыводить воздушное судно из кренаby altering the headingпутем изменения курсаcage the gyroscopeарретировать гироскопcalibrate the compassсписывать девиацию компасаcalibrate the indicatorтарировать приборcalibrate the systemтарировать системуcalibrate the tankтарировать бакcancel the driftпарировать сносcancel the flightотменять полетcancel the forecastаннулировать сообщенный прогнозcancel the signalпрекращать подачу сигналаcapture the beamзахватывать лучcarry out a circuit of the aerodromeвыполнять круг полета над аэродромомcarry out the flightвыполнять полетcenter the autopilotцентрировать автопилотcenter the wiperцентрировать щеткуchange the frequencyизменять частотуchange the pitchизменять шагchange the trackизменять линию путиcheck the readingпроверять показанияchop the powerвнезапно изменять режимcircle the aerodromeлетать по кругу над аэродромомclean the aircraftубирать механизацию крыла воздушного суднаclean up the crackзачищать трещинуclearance of the aircraftразрешение воздушному суднуclearance over the thresholdбезопасная высота пролета порогаclear for the left-hand turnдавать разрешение на левый разворотclear the aircraftдавать разрешение воздушному суднуclear the obstacleустранять препятствиеclear the pointпролетать над заданной точкойclear the runwayосвобождать ВППclimb on the courseнабирать высоту при полете по курсуclose the bucketsзакрывать створкиclose the circuitзамыкать цепьclose the flightзаканчивать регистрацию на рейсcome clear of the groundотрываться от землиcommence the flightначинать полетcommence the landing procedureначинать посадкуcompare the readingsсравнивать показанияcompensate the compassустранять девиацию компасаcompensate the errorсписывать девиациюcompile the accident reportсоставлять отчет об авиационном происшествииcomplete the circuitзакольцовыватьcomplete the flightзавершать полетcomplete the flight planсоставлять план полетаcomplete the turnзавершать разворотcompute the visual rangeвычислять дальность видимостиconditions beyond the experienceусловия, по сложности превосходящие квалификацию пилотаconditions on the routeусловия по заданному маршрутуconsidering the obstaclesучет препятствийconstruct the procedureразрабатывать схемуcontainerize the cargoупаковывать груз в контейнереcontinue operating on the fuel reserveпродолжать полет на аэронавигационном запасе топливаcontinue the flightпродолжать полетcontinue the takeoffпродолжать взлетcontribute towards the safetyспособствовать повышению безопасностиcontrol the aircraftуправлять воздушным судномcontrol the pitchуправлять шагомconvert the frequencyпреобразовывать частотуconvey the informationпередавать информациюcorrect the troubleустранять отказcorrespond with the operating minimaсоответствовать эксплуатационному минимумуcounteract the rotor torqueуравновешивать крутящий момент несущего винтаcoverage of the chartкартографируемый районcover the routeпробегать по полному маршрутуcrosscheck the readingsсверять показанияcross the airwayпересекать авиатрассуdata on the performanceкоординаты характеристикиdecelerate in the flightгасить скорость в полетеdecelerate the aircraft toснижать скорость воздушного судна доdecrease the deviationуменьшать величину отклонения от курсаdecrease the pitchуменьшать шагdecrease the speedуменьшать скоростьde-energize the busобесточивать шинуdefine the failureопределять причины отказаdeflate the tireослаблять давление в пневматикеdeflect the control surfaceотклонять поверхность управления(напр. элерон) delay the turnзатягивать разворотdelimit the runwayобозначать границы ВППdelimit the taxiwayобозначать границы рулежной дорожкиdelineate the runwayочерчивать границы ВППdelineate the taxiwayобозначать размеры рулежной дорожкиdeliver the baggageдоставлять багажdeliver the clearanceпередавать разрешениеdenote the obstacleобозначать препятствиеdenoting the obstacleобозначение препятствияdepart from the rulesотступать от установленных правилdeparture from the standardsотклонение от установленных стандартовdepress the pedalнажимать на педальdetach the loadотцеплять грузdetach the wingотстыковывать крылоdeterminate the causeустанавливать причинуdetermine amount of the errorопределять величину девиацииdetermine the delayустанавливать время задержкиdetermine the extent of damageопределять степень поврежденияdetermine the frictionопределять величину сцепленияdetermine the sign of deviationопределять знак девиацииdetract from the safetyснижать безопасностьdevelopment of the stallпроцесс сваливанияdeviate from the flight planотклоняться от плана полетаdeviate from the glide slopeотклоняться от глиссадыdeviate from the headingотклоняться от заданного курсаdeviation from the courseотклонение от заданного курсаdeviation from the level flightотклонение от линии горизонтального полетаdischarge the cargoснимать груз в контейнереdisclose the faresопубликовывать тарифыdiscontinue the takeoffпрекращать взлетdisengage the autopilotвыключать автопилотdisplace the center-of-gravityизменять центровкуdisregard the indicatorпренебрегать показаниями прибораdisseminate the forecastраспространять прогнозdrain the tankсливать из бакаdraw the conclusionподготавливать заключениеdrift off the courseсносить с курсаdrift off the headingуходить с заданного курсаdrop the noseсваливаться на носduck below the glide pathрезко снижаться относительно глиссадыease the aircraft onвыравнивать воздушное судноeffect adversely the strengthнарушать прочность(напр. фюзеляжа) elevation of the stripпревышение летной полосыeliminate the cause ofустранять причинуeliminate the hazardустранять опасную ситуациюeliminate the ice formationустранять обледенениеeliminate the source of dangerустранять источник опасности(для воздушного движения) enable the aircraft toдавать воздушному судну правоendanger the aircraftсоздавать опасность для воздушного суднаendange the safetyугрожать безопасностиendorse the licenseделать отметку в свидетельствеenergize the busподавать электропитание на шинуenforce rules of the airобеспечивать соблюдение правил полетовengage the autopilotвключать автопилотensure the adequate provisionsобеспечивать соответствующие меры предосторожностиenter the aircraftзаносить воздушное судно в реестрenter the aircraft standзаруливать на место стоянки воздушного суднаenter the airwayвыходить на авиатрассуenter the final approach trackвыходить на посадочную прямуюenter the spinвходить в штопорenter the tariff into forceутверждать тарифную ставкуenter the traffic circuitвходить в круг движенияenter the turnвходить в разворотentry into the aerodrome zoneвход в зону аэродромаentry into the flareвходить в этап выравниванияerection of the gyroвосстановление гироскопаestablish the characteristicsустанавливать характеристикиestablish the flight conditionsустанавливать режим полетаestablish the procedureустанавливать порядокexceeding the stalling angleвыход на закритический угол атакиexceed the stopпреодолевать упорexecute the manoeuvreвыполнять маневрexecute the turnвыполнять разворотexpedite the clearanceускорять оформлениеexpress the altitudeчетко указывать высотуextend the agreementпродлевать срок действия соглашенияextend the landing gearвыпускать шассиextend the legsвыпускать шассиextreme aft the center-of-gravityпредельная задняя центровкаextreme forward the center-of-gravityпредельная передняя центровкаeye height over the thresholdуровень положения глаз над порогом ВППfail into the spinсрываться в штопорfail to follow the procedureне выполнять установленную схемуfail to observe the limitationsне соблюдать установленные ограниченияfail to provide the manualsне обеспечивать соответствующими инструкциямиfall into the spinсрываться в штопорfeather the propellerставить воздушный винт во флюгерное положениеfile the flight planрегистрировать план полетаfirst freedom of the airпервая степень свободы воздухаflight inbound the stationполет в направлении на станциюflight outbound the stationполет в направлении от станцииflight over the high seasполет над открытым моремflight under the rulesполет по установленным правиламfly above the weatherлетать над верхней кромкой облаковfly at the altitudeлетать на заданной высотеfly into the sunлетать против солнцаfly into the windлетать против ветраfly on the autopilotлетать на автопилотеfly on the courseлетать по курсуfly on the headingлетать по курсуfly the aircraft1. управлять самолетом2. пилотировать воздушное судно fly the beamлететь по лучуfly the circleлетать по кругуfly the glide-slope beamлетать по глиссадному лучуfly the great circleлетать по ортодромииfly the headingвыполнять полет по курсуfly the rhumb lineлетать по локсодромииfly under the autopilotпилотировать при помощи автопилотаfly under the supervision ofлетать под контролемfocus the lightфокусировать фаруfollow the beamвыдерживать направление по лучуfollow the glide slopeвыдерживать глиссадуfollow up the aircraftсопровождать воздушное судноforfeit the reservationлишать брониfreedom of the airстепень свободы воздухаfuel the tankзаправлять бак топливомfulfil the conditionsвыполнять условияgain the air supremacyзавоевывать господство в воздухеgain the altitudeнабирать заданную высотуgain the glide pathвходить в глиссадуgain the powerдостигать заданной мощностьgain the speedразвивать заданную скоростьgather the speedнаращивать скоростьget into the aerodromeприземляться на аэродромеget on the courseвыходить на заданный курсget the heightнабирать заданную высотуgive the wayуступать трассуgo out of the spinвыходить из штопораgovern the applicationрегулировать применениеgovern the flightуправлять ходом полетаgovern the operationруководить эксплуатациейgrade of the pilot licenceкласс пилотского свидетельстваguard the frequencyпрослушивать частотуhandle the baggageобслуживать багажhandle the flight controlsоперировать органами управления полетомhave the runway in sightчетко видеть ВППhead the aircraft into windнаправлять воздушное судно против ветраhold on the headingвыдерживать на заданном курсеhold over the aidsвыполнять полет в зоне ожиданияhold over the beaconвыполнять полет в режиме ожидания над аэродромомhold the aircraft on the headingвыдерживать воздушное судно на заданном курсеhold the brakeудерживать тормозаhold the heading on the compassвыдерживать курс по компасуhold the positionожидать на местеhold the speed accuratelyточно выдерживать скоростьhover at the height ofзависать на высотеhovering in the ground effectвисение в зоне влияния землиidentify the aerodrome from the airопознавать аэродром с воздухаidentify the aircraftопознавать воздушное судноidentify the center lineобозначать осевую линиюimpair the operationнарушать работуimpair the safetyснижать безопасностьimpose the limitationsналагать ограниченияin computing the fuelпри расчете количества топливаin conformity with the specificationsв соответствии с техническими условиямиincrease a camber of the profileувеличивать кривизну профиляincrease the pitchувеличивать шагincrease the speedувеличивать скоростьindicate the location from the airопределять местоположение с воздухаinherent in the aircraftсвойственный воздушному суднуinitiate the turnвходить в разворотinstall in the aircraftустанавливать на борту воздушного суднаinstall on the aircraftмонтировать на воздушном суднеintercept the beamвыходить на ось лучаintercept the glide slopeзахватывать луч глиссадыInternational Relations Department of the Ministry of Civil AviationУправление внешних сношений Министерства гражданской авиацииinterpretation of the signalрасшифровка сигналаin the case of delayв случае задержкиin the event of a mishapв случае происшествияin the event of malfunctionв случая отказаintroduction of the correctionsввод поправокissue the certificateвыдавать сертификатjeopardize the flightподвергать полет опасностиjudge the safetyоценивать степень опасностиkeep clear of the aircraftдержаться на безопасном расстоянии от воздушного суднаkeep out of the wayне занимать трассуkeep tab on the fleetвести учет паркаkeep the aircraft onвыдерживать воздушное судноkeep the altitudeвыдерживать заданную высотуkeep the ball centeredдержать шарик в центреkeep the paceвыдерживать дистанциюkeep to the minimaустанавливать минимумkick off the driftпарировать сносkill the landing speedгасить посадочную скоростьlanding off the aerodromeпосадка вне аэродромаland into the windвыполнять посадку против ветраland the aircraftприземлять воздушное судноlatch the pitch stopустанавливать на упор шага(лопасти воздушного винта) latch the propeller flight stopставить воздушный винт на полетный упорlateral the center-of-gravityпоперечная центровкаlay the routeпрокладывать маршрутlead in the aircraftзаруливать воздушное судноlead out the aircraftвыруливать воздушное судноleave the airspaceпокидать данное воздушное пространствоleave the altitudeуходить с заданной высотыleave the planeвыходить из самолетаleave the runwayосвобождать ВППlevel the aircraft outвыравнивать воздушное судноlie beyond the rangeнаходиться вне заданного пределаline up the aircraftвыруливать воздушное судно на исполнительный стартload the gearзагружать редукторload the generatorнагружать генераторload the structureнагружать конструкциюlock the landing gearставить шасси на замкиlock the landing gear downставить шасси на замок выпущенного положенияlock the landing gear upставить шасси на замок убранного положенияlock the legsустанавливать шасси на замки выпущенного положенияlongitudinal the center-of-gravityпродольная центровкаlose the altitudeтерять высотуlose the speedтерять заданную скоростьloss the controlтерять управлениеlower the landing gearвыпускать шассиlower the legsвыпускать шассиlower the nose wheelопускать носовое колесоmaintain the aircraft at readiness toдержать воздушное судно готовымmaintain the altitudeвыдерживать заданную высотуmaintain the courseвыдерживать заданный курсmaintain the flight levelвыдерживать заданный эшелон полетаmaintain the flight procedureвыдерживать установленный порядок полетовmaintain the flight watchвыдерживать заданный график полетаmaintain the flying speedвыдерживать требуемую скорость полетаmaintain the headingвыдерживать заданный курсmaintain the parameterвыдерживать заданный параметрmake a complaint against the companyподавать жалобу на компаниюmake the aircraft airborneотрывать воздушное судно от землиmake the course changeизменять курсmake the reservationзабронировать местоmanipulate the flight controlsоперировать органами управления полетомmark the obstacleмаркировать препятствиеmean scale of the chartсредний масштаб картыmeet the airworthiness standardsудовлетворять нормам летной годностиmeet the conditionsвыполнять требованияmeet the specificationsсоблюдать технические условияmisjudge the distanceнеправильно оценивать расстояниеmodify the flight planуточнять план полетаmonitor the flightследить за полетомmonitor the frequencyконтролировать заданную частотуmoor the aircraftшвартовать воздушное судноmount on the frameмонтировать на шпангоутеmove off from the restстрагивать с местаmove the blades to higherутяжелять воздушный винтmove the pedal forwardдавать педаль впередname-code of the routeкодирование названия маршрутаneglect the indicatorне учитывать показания прибораnote the instrument readingsотмечать показания приборовnote the timeзасекать времяobserve the conditionsсоблюдать условияobserve the instrumentsследить за показаниями приборовobserve the readingsнаблюдать за показаниямиobtain the correct pathвыходить на заданную траекториюobtain the flying speedнабирать заданную скорость полетаobtain the forecastполучать прогнозoffer the capacityпредлагать объем загрузкиoff-load the pumpразгружать насосon the base legвыполнил третий разворотon the beamв зоне действия лучаon the cross-wind legвыполнил первый разворотon the down-wind legвыполнил второй разворотon the eastbound legна участке маршрута в восточном направленииon the final legвыполнил четвертый разворотon the left base legподхожу к четвертому с левым разворотомon the speedна скоростиon the upwind legвхожу в кругopen the bucketsоткрывать створкиopen the circuitразмыкать цепьopen the door inward outwardоткрывать люк внутрь наружуoperate from the aerodromeвыполнять полеты с аэродромаoperate under the conditionsэксплуатировать в заданных условияхovercome the obstacleпреодолевать препятствиеovercome the spring forceпреодолевать усилие пружиныoverflying the runwayпролет над ВППoverpower the autopilotпересиливать автопилотoverrun the runwayвыкатываться за пределы ВППovershoot capture of the glide slopeпоздний захват глиссадного лучаover the territoryнад территориейover the topнад верхней границей облаковover the wingнад крыломpark in the baggageсдавать в багажparticipation in the investigationучастие в расследованииpassing over the runwayпролет над ВППpass the signalпропускать сигналpast the turbineза турбинойperform the service bulletinвыполнять доработку по бюллетенюpick up the signalфиксировать сигналpick up the speedразвивать заданную скоростьpilot on the controlsпилот, управляющий воздушным судномpitch the nose downwardопускать носplace the aircraftустанавливать воздушное судноplace the flaps inустанавливать закрылкиplane of symmetry of the aeroplaneплоскость симметрии самолетаplot the aircraftзасекать воздушное судноpotential hazard to the safeпотенциальная угроза безопасностиpower the busвключать шинуpresent the minimum hazardпредставлять минимальную опасностьpreserve the clearanceсохранять запас высотыpressurize the bearingуплотнять опору подачей давленияproduce the signalвыдавать сигналprofitability over the routeэффективность маршрутаprolongation of the ratingпродление срока действия квалификационной отметкиproperly identify the aircraftточно опознавать воздушное судноprotect the circuitзащищать цепьprove the systemиспытывать системуpull out of the spinвыводить из штопораpull the aircraft out ofбрать штурвал на себяpull the control column backбрать штурвал на себяpull the control stick backбрать ручку управления на себяpull up the helicopterрезко увеличивать подъемную силу вертолетаpuncture the tireпрокалывать покрышкуpush the aircraft backбуксировать воздушное судно хвостом впередpush the aircraft downснижать высоту полета воздушного суднаpush the control columnотдавать штурвал от себяpush the control stickотдавать ручку управления от себяput into the spinвводить в штопорput on the courseвыходить на заданный курсput the aircraft into productionзапускать воздушное судно в производствоput the aircraft on the courseвыводить воздушное судно на заданный курсput the aircraft overпереводить воздушное судно в горизонтальный полетraise the landing gearубирать шассиreach the altitudeзанимать заданную высотуreach the flight levelзанимать заданный эшелон полетаreach the glide pathвходить в зону глиссадыreach the speedдостигать заданных оборотовreach the stalling angleвыходить на критический уголread the drift angleотсчитывать угол сносаread the instrumentsсчитывать показания приборовreceive the signalпринимать сигналrecord the readingsрегистрировать показанияrecover from the spinвыходить из штопораrecover from the turnвыходить из разворотаrecovery from the manoeuvreвыход из маневраrecovery from the stallвывод из режима сваливанияrecovery from the turnвыход из разворотаrectify the compassустранять девиацию компасаreduce the hazardуменьшать опасностьreestablish the trackвосстанавливать заданную линию путиregain the glide pathвозвращаться на глиссадуregain the speedвосстанавливать скоростьregain the trackвозвращаться на заданный курсregister the aircraftрегистрировать воздушное судноrelease the aircraftпрекращать контроль воздушного суднаrelease the landing gearснимать шасси с замков убранного положенияrelease the landing gear lockснимать шасси с замкаrelease the loadсбрасывать грузrelease the uplockоткрывать замок убранного положенияrelocate the plane's trimвосстанавливать балансировку самолетаremedy the defectустранять дефектremedy the troubleустранять отказremove the aircraftудалять воздушное судноremove the crackвыбирать трещинуremove the tangleраспутыватьrender the certificateпередавать сертификатrenew the licenseвозобновлять действие свидетельства или лицензииrenew the ratingвозобновлять действие квалификационной отметкиreplan the flightизмерять маршрут полетаreport reaching the altitudeдокладывать о занятии заданной высотыreport reaching the flight levelдокладывать о занятии заданного эшелона полетаreport the headingсообщать курсreset the gyroscopeвосстанавливать гироскопrestart the engine in flightзапускать двигатель в полетеrestore the systemвосстанавливать работу системыrestrict the operationsнакладывать ограничения на полетыresume the flightвозобновлять полетresume the journeyвозобновлять полетretain the leverфиксировать рукояткуretract the landing gearубирать шассиreturn the aircraft to serviceдопускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатацииreverse the propellerпереводить винт на отрицательную тягуroll in the aircraftвводить воздушное судно в кренroll into the turnвходить в разворотroll left on the headingвыходить на курс с левым разворотомroll on the aircraftвыполнять этап пробега воздушного суднаroll on the courseвыводить на заданный курсroll out of the turnвыходить из разворотаroll out on the headingвыходить на заданный курсroll out the aircraftвыводить воздушное судно из кренаroll right on the headingвыходить на курс с правым разворотомrotate the aircraftотрывать переднюю опору шасси воздушного суднаrotate the bogieзапрокидывать тележкуrules of the airправила полетовrun fluid through the systemпрогонять системуrun off the runwayвыкатываться за пределы ВППrun out the landing gearвыпускать шассиschedule the performancesзадавать характеристикиseat the brushпритирать щеткуsecond freedom of the airвторая степень свободы воздухаsecure the mishap siteобеспечивать охрану места происшествияselect the courseвыбирать курсselect the flight routeвыбирать маршрут полетаselect the frequencyвыбирать частотуselect the headingзадавать курсselect the modeвыбирать режимselect the track angleзадавать путевой уголseparate the aircraftэшелонировать воздушное судноserve out the service lifeвырабатывать срок службыset at the desired angleустанавливать на требуемый уголset the courseустанавливать курсset the flaps atустанавливать закрылкиset the headingустанавливать курсset the propeller pitchустанавливать шаг воздушного винтаset the throttle leverустанавливать сектор газаset up the speedзадавать определенную скоростьshift the center-of-gravityсмещать центровкуshop out the skinвырубать обшивкуsimulate the instruments responsesимитировать показания приборовslacken the cableослаблять натяжение тросаslave the gyroscopeсогласовывать гироскопsmooth on the headingплавно выводить на заданный курсsmooth out the crackудалять трещинуsmooth out the dentвыправлять вмятинуsmooth the signalсглаживать сигналspace the aircraftопределять зону полета воздушного суднаspin the gyro rotorраскручивать ротор гироскопаstate instituting the investigationгосударство, назначающее расследование(авиационного происшествия) state submitting the reportгосударство, представляющее отчет(об авиационном происшествии) steady airflow about the wingустановившееся обтекание крыла воздушным потокомsteer the aircraftуправлять воздушным судномstop the crack propagationпредотвращать развитие трещиныstop the leakageустранять течьsubmit the flight planпредставлять план полетаsubstitute the aircraftзаменять воздушное судноsupervision approved by the Stateнадзор, установленный государствомsupply the signalподавать сигналswing the compassсписывать девиацию компасаswing the door openоткрывать створкуswitch to the autopilotпереходить на управление с помощью автопилотаswitch to the proper tankвключать подачу топлива из бака с помощью электрического кранаtakeoff into the windвзлетать против ветраtake off power to the shaftотбирать мощность на валtake over the controlбрать управление на себяtake the bearingбрать заданный пеленгtake the energy fromотбирать энергиюtake the readingsсчитывать показанияtake the taxiwayзанимать рулежную дорожкуtake up the backlashустранять люфтtake up the positionвыходить на заданную высотуtap air from the compressorотбирать воздух от компрессораterminate the agreementпрекращать действие соглашенияterminate the controlпрекращать диспетчерское обслуживаниеterminate the flightзавершать полетtest in the wind tunnelпродувать в аэродинамической трубеtest the systemиспытывать системуthe aircraft under commandуправляемое воздушное судноthe route to be flownнамеченный маршрут полетаthe route to be followedустановленный маршрут полетаthe runway is clearВПП свободнаthe runway is not clearВПП занятаthe search is terminatedпоиск прекращенthrough on the same flightтранзитом тем же рейсомthroughout the service lifeна протяжении всего срока службыtighten the turnуменьшать радиус разворотаtime in the airналет часовtime the valvesрегулировать газораспределениеtitl of the gyroзавал гироскопаto define the airspaceопределять границы воздушного пространстваtransfer the controlпередавать диспетчерское управление другому пунктуtransit to the climb speedпереходить к скорости набора высотыtrim the aircraftбалансировать воздушное судноturn into the windразворачивать против ветраturn off the systemвыключать системуturn on the systemвключать системуturn the proper tank onвключать подачу топлива из бока с помощью механического кранаunarm the systemотключать состояние готовности системыuncage the gyroscopeразарретировать гироскопunfeather the propellerвыводить воздушный винт из флюгерного положенияunlatch the landing gearснимать шасси с замковunlatch the pitch stopснимать с упора шага(лопасти воздушного винта) unstall the aircraftвыводить воздушное судно из сваливания на крылоunstick the aircraftотрывать воздушное судно от землиuplift the freightпринимать груз на бортviolate the lawнарушать установленный порядокwander off the courseсбиваться с курсаwarn the aircraftпредупреждать воздушное судноwind the generatorнаматывать обмотку генератораwith decrease in the altitudeсо снижением высотыwithdraw from the agreementвыходить из соглашенияwith increase in the altitudeс набором высотыwithin the frame ofв пределахwithin the rangeв заданном диапазонеwithstand the loadвыдерживать нагрузкуwork on the aircraftвыполнять работу на воздушном суднеwrite down the readingsфиксировать показания
См. также в других словарях:
Erection — This article is about penile erection. For clitoral erection, see Clitoral erection. For the erection of a building, see Construction. A peni … Wikipedia
erection — /i rek sheuhn/, n. 1. the act of erecting. 2. the state of being erected. 3. something erected, as a building or other structure. 4. Physiol. a distended and rigid state of an organ or part containing erectile tissue, esp. of the penis or the… … Universalium
reproductive system, animal — Introduction any of the organ systems by which animals reproduce. The role of reproduction is to provide for the continued existence of a species; it is the process by which living organisms duplicate themselves. Animals compete with… … Universalium
reproductive system, human — Organ system by which humans reproduce. In females, the ovaries sit near the openings of the fallopian tubes, which carry eggs from the ovaries to the uterus. The cervix extends from the lower end of the uterus into the vagina, whose opening, as… … Universalium
Sensible Erection — (SE) describes itself as an uncensored collaborative weblog , [ [http://sensibleerection.com/about.php Sensible Erection | About] , teh matt , March 2002.] with over 20,000 registered members. [ Registered: 22348 as of December 7th, 2007.… … Wikipedia
Clitoral erection — Depilated human vulva, not aroused (left), aroused (right) Clitoral erection is a physiological phenomenon where the clitoris becomes enlarged and firm. Clitoral erection is the result of a complex interaction of psychological, neural, vascular… … Wikipedia
nervous system, human — ▪ anatomy Introduction system that conducts stimuli from sensory receptors to the brain and spinal cord and that conducts impulses back to other parts of the body. As with other higher vertebrates, the human nervous system has two main… … Universalium
Autonomic nervous system — The autonomic nervous system Blue = parasympathetic Red = sympathetic Latin divisio autonomica systematis nervosi peripherici The autonomic nervous system (ANS or visceral nervous syste … Wikipedia
reproductive system disease — Introduction any of the diseases and disorders that affect the human reproductive system (reproductive system, human). They include abnormal hormone production by the ovaries or the testes or by other endocrine glands, such as the pituitary … Universalium
Jesus with erection — is a controversial satirical cartoon published in a student newspaper at University of Oregon. It sparked a heated debate in 2006.The cartoon featured a hand drawn depiction of a naked Jesus on the Cross with an erection. There were eleven… … Wikipedia
endocrine system, human — ▪ anatomy Introduction group of ductless glands (gland) that regulate body processes by secreting chemical substances called hormones (hormone). Hormones act on nearby tissues or are carried in the bloodstream to act on specific target organs… … Universalium