Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

er+läßt

  • 1 laßt

    pustite, dajte (2. pers. pl. imp.); v. lassen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > laßt

  • 2 läßt

    puštaš, pušta (2, 3. pers. sing. praes. ind. act.); v. lassen; das - sich nicht leugnen to se mora priznati; es - sich nicht gut nije u redu; das - sich hören lijepo! tako valja

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > läßt

  • 3 anlassen (ließ an, angelassen)

    v; seinen Rock - ostaviti kaput na sebi; Wasser - napustiti vodu; Blasebälge - mjehove staviti u pogon; Stahl - mekšati čelik; das Kind läßt sich gut an dijete mnogo obećava, dijete je nadareno; die Sache läßt sich gut an stvar dobro započinje (dobro se razvija); alles läßt sich gut an sve obećaje najbolje; wie ein Kommentar lassen sich die Worte an riječi su poput tumača; jdn. hart anlassen okositi se na koga

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anlassen (ließ an, angelassen)

  • 4 grüßen

    v pozdravljati; - lassen pozdravljati po kome; er läßt dich - šalje ti pozdrav; sei mir gegrüßt zdravo; sei mir herzlichst gegrüßt najsrdačnije te pozdravljam, dobro došao; wie man einen Bekannten grüßt kako se pozdravlja znanac, pozna-nički pozdrav; Ungeschick läßt grüßen fig nespretnjaković Šalje svoj pozdrav, alaj si nespretan

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > grüßen

  • 5 anhören

    v slušati; dieser Vorschlag läßt sich - taj je prijedlog vrijedan da se sasluša; das ist nicht anzuhören to se ne da slušati; das hört man ihm an to se na njemu opaža; dieses Stück hört sich gut an ovaj je komad ugodno slušati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anhören

  • 6 Ärmel

    m -s, - rukav; beim - zupfen vući (vučem) za rukav; das läßt sich nicht aus dem - schütteln to se ne da istepsti iz rukava, fig to nije tako jednostavno

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ärmel

  • 7 Art

    f -, -en vrsta f, rod m; diese - süßen Weines ova vrsta slatkog vina; auf welche - na koji način; das ist nicht meine - to nije moj način, tako ja ne postupam; die -, auf welche er das tat način, kako je to učinio; was ist das für eine - kakav je to način; es war von der -, daß bilo je tako da; sie singt, daß es eine - hat pjeva krasno; nach seiner - u svojoj vrsti, po njegovu; von der - takav (-kva, -kvo); - läßt nicht von - fig krv nije voda, mladi se povode za starima; Sinn und - mišljenje i osjećanje n; aus der - schlagen izopačiti se; keine - haben biti neodgojen (neotesan); eine - Einleitung neke vrste (u neku ruku) predgovor; nicht jede - von Büchern taugt nisu sve knjige dobre

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Art

  • 8 aufbrechen

    (a, o) razbiti (-bijem); ein Schloß - silom otvoriti bravu; einen Pfirsich - rastvoriti (kalati) breskvu; Wild - rasporiti (parati) divljač; (aux sein): poći (pođem) na put; nun laßt uns - a sad pođimo; es ist Zeit aufzubrechen doba je poći (kući); Wunden brechen auf rane se otvaraju...

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufbrechen

  • 9 beschönigen

    v uljepšati, uljepšavati; seine Fehler zu - trachten nastojati umanjiti (ispričati) svoje pogreške; die Sache läßt sich nicht - stvar se ne da ispričati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beschönigen

  • 10 beschreiben

    (ie, ie) v opisati (-pišem), opisivati (-sujem); einen Kreis - opisati krug, konstruirati kružnicu; ein Viereck in einen Kreis - upisati četverokut u kružnicu; das läßt sich nicht - to se ne da opisati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beschreiben

  • 11 blicken

    v gledati; zur Erde - oboriti (obarati) pogled; das läßt tief - fig to mnogo toga odaje; sich - lassen pokazati (-kažem) se; er darf sich nicht - lassen on se ne smije pokazati (približiti); scharf - biti oštrovidan (-dna, -dno), biti oštrouman (-mna, -mno); finster - tmurno gledati; so weit das Auge blickt doklegod pogled seže

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > blicken

  • 12 einwenden (wandte ein, eingewandt, wendete ein, ei

    v prigovoriti, primijetiti, prigovarati, primjećivati (-ćujem); dagegen läßt sich nichts -, dagegen ist nichts (habe ich nichts) einzuwenden tome nema prigovora, tome nemam što prigovoriti, potpuno se slažem

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einwenden (wandte ein, eingewandt, wendete ein, ei

  • 13 erbitten (erbat, erbeten)

    v namoliti, umoliti; er läßt sich nicht - neumoljiv je; ich erbftte mir deine Hilfe molim te da mi pomogneš

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > erbitten (erbat, erbeten)

  • 14 ermessen (-maß, -messen)

    v izmjeriti, procijeniti; (einsehen) uvidjeti (-dim), shvatiti; das läßt sich leicht - to je lako shvatljivo

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ermessen (-maß, -messen)

  • 15 fortlassen (ließ fort, fortgelassen)

    v pustiti da ode, izostaviti, ispustiti, spuštati; er läßt mich nicht fort ne pušta me da odem

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fortlassen (ließ fort, fortgelassen)

  • 16 hören

    v čuti (čujem); das läßt sich - tako valja! sich - lassen čuti se, pojaviti se; auf jdn. - slušati nekoga; laß - govori, da čujemo; von sich nichts - lassen ne javljati se; das hört sich hübsch an to je lako reći! der Hund hört auf den Namen Šarko pas čuje na ime Šarko, pas se zove Šarko

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > hören

  • 17 schütteln

    v tresti (tresem); drmati; jdm. die Hand -. rukovati (-kujem) se s kim; den Kopf - tresti (mahati) glavom; den Bauch -, sich vor Lachen - grohotom se smijati; eine Flasche - mućkati (protresti) bocu; das läßt sich nicht aus dem Ärmel - fig to se ne može istresti iz rukava

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > schütteln

См. также в других словарях:

  • Laßt die Bären los! — (1968, Originaltitel: Setting Free the Bears) ist der erste Roman des US amerikanischen Schriftstellers John Irving und wurde von Michael Walter übersetzt. Der Erstlingsroman von John Irving erzählt die Geschichte von Siggi Javotnik und Hannes… …   Deutsch Wikipedia

  • Laßt uns Zeit... Montessoripädagogik à la Hans Elsner — Filmdaten Deutscher Titel: Laßt uns Zeit … Montessoripädagogik à la Hans Elsner Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 1993 Länge: 30 Minuten Originalsprache: Deutsch Sta …   Deutsch Wikipedia

  • Laßt uns Zeit … Montessoripädagogik à la Hans Elsner — Filmdaten Deutscher Titel Laßt uns Zeit … Montessoripädagogik à la Hans Elsner Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Laßt uns sorgen, laßt uns wachen — Cantate BWV 213 Laßt uns sorgen, laßt uns wachen Création 1733 Auteur(s) du texte Christian Friedrich Henrici, (Picander) Texte original …   Wikipédia en Français

  • Laßt mich leben — Filmdaten Deutscher Titel Laßt mich leben Originaltitel I Want to Live! Pr …   Deutsch Wikipedia

  • Laßt, ihr buntbemützten Scharen — Der Cartellverband der katholischen deutschen Studentenverbindungen (CV) ist ein Dachverband von deutschen katholischen, nichtschlagenden, farbentragenden Studentenverbindungen. Der Cartellverband hat 123 Vollmitgliedsverbindungen in Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Laßt uns töten, Companeros — Filmdaten Deutscher Titel: Zwei Compañeros Originaltitel: Vamos a matar, compañeros Produktionsland: Spanien Italien Deutschland Erscheinungsjahr: 1970 Länge: 120/104 Minuten Altersfre …   Deutsch Wikipedia

  • läßt — lässt …   Deutsche Rechtschreibung Änderungen

  • läßt — lässt …   Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung

  • Der Verführer läßt schön grüßen — Filmdaten Deutscher Titel Der Verführer läßt schön grüßen Originaltitel Alfie …   Deutsch Wikipedia

  • Kommt und laßt uns Christum ehren — (EG 39, MG 261, RG 403, NG 19, AK 331, F L 210) ist ein Christnachtsgesang von Paul Gerhardt, der den Text 1666 dichtete. Es ist dem in alter Zeit besonders verbreiteten Quem pastores laudavere (aus dem Hohenfurter Liederbuch um 1460)… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»