Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

er+ist+ein+t

  • 1 eine, ein

    ein, eine, ein
    I adj ( Zahlwort) bir;
    das kostet \eine, ein Euro bunun fiyatı bir euro;
    es ist \eine, ein Uhr saat bir;
    sie ist mein E\eine, ein und Alles o benim bir tanem;
    das ist doch \eine, ein und dasselbe bu başka bir şey değil ki, bu aynı şey işte;
    \eine, ein für allemal ilk ve son defa olmak üzere;
    in \eine, einem fort aralıksız, durmadan, sürekli
    II art indef;
    \eine, eines Tages günün birinde;
    was für \eine, eine Hitze! ne biçim sıcak!

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > eine, ein

  • 2 Herz

    Herz <-ens, -en> [hɛrts] nt
    1. 1) ( Organ) yürek, kalp; ( Seele) can, gönül;
    im Grunde seines \Herzens esasında, aslında;
    von \Herzen gern canı gönülden [o yürekten];
    mir blutet das \Herz ( fig) yüreğim kan ağlıyor;
    ich tue es leichten \Herzens onu gönül ferahlığı [o rahatlığı] ile yapıyorum;
    schweren \Herzens istemeye istemeye;
    aus seinem \Herzen keine Mördergrube machen dobra dobra konuşmak;
    ein \Herz und eine Seele sein ( fig) can ciğer (kuzu sarması) olmak;
    ein gutes/goldenes \Herz haben iyi/altın kalpli olmak;
    sich dat etw zu \Herzen nehmen ( fam) bir şey yüreğine dokunmak;
    etw nicht übers \Herz bringen bir şeye gönlü razı olmamak, bir şeye kıyamamak;
    etw auf dem \Herzen haben derdi olmak;
    etw auf \Herz und Nieren prüfen ( fam) bir şeyin içini dışını gözden geçirmek;
    jdm sein \Herz ausschütten ( fig) birine içini dökmek;
    jdm das \Herz brechen ( geh) birinin kalbini kırmak;
    jdm das \Herz zerreißen birinin yüreğini parçalamak;
    aus ganzem \Herzen canı gönülden;
    jds \Herz erweichen birinin kalbini eritmek;
    jds \Herz höherschlagen lassen birinin gönlünü tutuşturmak;
    mir ist ein Stein vom \Herzen gefallen ( fig) yüreğime su serpildi;
    mir fällt das \Herz in die Hose ( fig) o ( fam) yüreğim ağzıma geldi;
    sich dat ein \Herz fassen yüreklenmek;
    jdn ins \Herz schließen birine içi ısınmak, birine kanı kaynamak
    2) ( Zentrum) merkez, orta, göbek; ( Inneres) iç, kalp, yürek;
    im \Herzen Anatoliens/Europas Türkiye'nin/Avrupa'nın göbeğinde
    2. <-ens, -> nt; ( Kartenspiel) kupa;
    \Herz ist Trumpf kupa kozdur

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Herz

  • 3 weit

    weit [vaıt]
    I adj
    1) ( räumlich ausgedehnt) geniş; ( breit) geniş; ( groß) büyük;
    \weite Kreise der Bevölkerung toplumun geniş çevreleri;
    das ist ein \weites Feld bu geniş bir alandır;
    etw \weit öffnen bir şeyi ağzına kadar açmak;
    \weit herumkommen çok yer gezmek;
    das W\weite suchen ( geh) tabanları yağlamak
    2) ( geräumig) geniş; ( Kleidung) bol
    3) ( entfernt) uzak; ( Reise, Weg) uzun;
    in \weiter Ferne çok uzakta;
    ist es noch \weit? daha uzak mı?;
    von \weitem uzaktan;
    \weit entfernt çok uzak;
    das ist \weit weg ( fam) bu çok uzakta;
    ich habe es nicht \weit benim için uzak değil
    4) ( zeitlich)
    bis Ostern ist es noch \weit paskalyaya kadar daha çok var;
    das liegt \weit zurück bu çok geride kaldı;
    bis \weit in den Morgen sabahlara kadar
    5) bei \weitem besser çok daha iyi;
    bei \weitem nicht alles hepsi değil;
    es ist \weit und breit niemand zu sehen ortalıkta in cin yok;
    \weit gefehlt! ne gezer!;
    so \weit ( im Allgemeinen) buraya kadar; ( bis jetzt) şimdiye kadar;
    es ist so \weit oldu;
    es ist noch nicht so \weit daha olmadı;
    bist du so \weit? ( fam) hazır mısın?;
    das geht ( entschieden) zu \weit! bu (kesinlikle) fazla oldu!, bu kadarı da (artık) fazla!;
    wie \weit bist du mit der Arbeit? çalışman ne aşamada?;
    \weit hergeholt uydurma, pek inandırıcı olmayan;
    das ist \weit hergeholt nereden nereye
    II adv ( sehr) çok; ( erheblich) epeyce, bir hayli;
    \weit besser çok daha iyi;
    er ist \weit über sechzig altmışın çok üzerinde;
    \weit gefehlt! bilemedin!;
    das ist \weit verbreitet bu çok yaygındır;
    er ist zu \weit gegangen ( fig) çok ileri gitti, haddini aştı

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > weit

  • 4 stark

    stark <stärker, am stärksten> [ʃtark]
    I adj
    1) ( allgemein) kuvvetli; ( kräftig) güçlü, kuvvetli;
    \starke Medikamente kuvvetli ilaçlar;
    \starke Zigaretten/Tabake sert sigaralar/tütünler;
    das ist ein \starkes Stück! ( fam) bu görülmemiş bir rezalet!
    2) ( dick, stabil) kalın;
    ein hundert Seiten \starkes Buch yüz sayfa kalınlığında bir kitap
    3) ( beträchtlich) şiddetli;
    \starke Schmerzen haben şiddetli ağrısı olmak
    4) (leistungs\stark) güçlü; ( mächtig) güçlü; ( Brille) kuvvetli
    5) ( Verkehr, Hitze, Schneefall) ağır; ( Nachfrage) yoğun;
    er ist ein \starker Raucher/Trinker çok sigara/içki içer
    6) ( fam) ( hervorragend) şahane;
    das find ich ( echt) \stark bunu (hakikaten) şahane buluyorum
    II adv (+ Adjektiv) çok; (+ Verb) çok;
    \stark erkältet sein çok üşütmüş olmak;
    \stark schneien çok kar yağmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > stark

  • 5 Vergnügen

    Vergnügen <-s> [fɛɐ'gny:gən] nt <-s, -> nt
    1. kein pl ( Gefallen) haz, zevk, memnuniyet; ( Freude) sevinç;
    es ist ein \Vergnügen, ihm zuzusehen onu seyretmek bir zevk;
    es ist mir ein \Vergnügen memnun oldum;
    an etw dat \Vergnügen finden bir şeyden zevk almak;
    das bereitet mir \Vergnügen bu bana haz veriyor;
    mit wem habe ich das \Vergnügen? kiminle müşerref oluyorum?;
    viel \Vergnügen! iyi eğlenceler!;
    mit \Vergnügen memnuniyetle
    2.; ( Zeitvertreib) eğlence, oyalanma;
    ein teures \Vergnügen pahalı bir zevk

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Vergnügen

  • 6 bisschen

    bisschenRR ['bısçən] adj, bißchenALT adj
    inv inv;
    ein \bisschen biraz;
    ein kleines \bisschen birazcık;
    ich habe kein \bisschen Zeit für dich senin için birazcık olsun vaktim yok;
    es geht mir kein \bisschen besser birazcık olsun düzelmedim [o iyileşmedim];
    das ist ein \bisschen wenig bu biraz az;
    ach du liebes \bisschen! aman tanrım!

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > bisschen

  • 7 Buch

    Buch <-(e) s, Bücher> [bu:x, pl 'by:çɐ] nt
    1) lit kitap; (Dreh\Buch) senaryo;
    ein Gentleman wie er im \Buche steht kendisi tipik bir centilmendir;
    er ist ein \Buch mit sieben Siegeln für mich ( fig) o, benim için bir muammadır;
    das \Buch der Bücher Kitabı Mukaddes;
    er redet wie ein \Buch ( fam) durmadan konuşuyor
    2) fin defter pl;
    über etw \Buch führen bir şeyin defterini tutmak;
    zu \Buche schlagen ( fig) ( sich bemerkbar machen) kendini belli etmek; ( ins Gewicht fallen) ağır basmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Buch

  • 8 Ding

    Ding <-(e) s, -e> [dıŋ] nt
    1. 1) ( Gegenstand) nesne; ( Sache) şey;
    aller guten \Dinge sind drei ( prov) Allah'ın hakkı üçtür;
    ein \Ding der Unmöglichkeit imkânsız bir şey;
    vor allen \Dingen her şeyden önce
    2) ( Angelegenheit) iş;
    guter \Dinge sein ( geh) keyfi yerinde olmak;
    das geht nicht mit rechten \Dingen zu bu işte bir sakatlık var;
    das ist ein \Ding der Unmöglichkeit (bu) olacak (bir) iş değil, bu imkânsız bir şey;
    so wie die \Dinge liegen... işler öyle ki...
    2. <-(e) s, -er> nt ( fam) ( unbestimmte Sache) şey;
    ein junges \Ding genç bir şey

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Ding

  • 9 Kopf

    Kopf <-(e) s, Köpfe> [kɔpf, pl 'kœpfə] m
    1) ( Körperteil, Nagel\Kopf, Nadel\Kopf) kafa, baş;
    zehn Euro pro \Kopf adam başına on euro;
    \Kopf an \Kopf kafa kafaya, başa baş;
    aus dem \Kopf kafadan;
    \Kopf hoch! üzme tatlı canını!;
    etw auf den \Kopf stellen bir şeyi altüst etmek;
    sie stellten das ganze Haus auf den \Kopf bütün evi altüst ettiler;
    sich auf den \Kopf stellen ( fig) o ( fam) ağzıyla kuş tutmak;
    \Kopf und Kragen riskieren kellesini koltuğuna almak, başını ortaya koymak;
    sich dat etw aus dem \Kopf schlagen bir şeyi aklından [o kafasından] çıkarmak;
    sich dat etw in den \Kopf setzen bir şeyi aklına [o kafasına] koymak;
    das will mir nicht in den \Kopf bunu aklım almıyor;
    das kann ich im \Kopf rechnen bunu kafamdan hesaplayabilirim;
    mit rotem \Kopf dastehen kıpkırmızı kesilmek;
    von \Kopf bis Fuß baştan aşağı;
    sie ist ein kluger \Kopf o akıllı birisidir;
    sie hat ihren eigenen \Kopf o kendi bildiğini okur;
    er ist nicht auf den \Kopf gefallen kafası boş değil;
    den \Kopf in den Sand stecken deve kuşu gibi başını kuma sokmak [o gömmek];
    mit dem \Kopf durch die Wand wollen kafasının dikine gitmek;
    es kann nicht immer nur nach deinem \Kopf gehen her şey senin istediğin gibi olamaz;
    wir redeten uns dat die Köpfe heiß konuşmaktan kafamız şişti;
    einen kühlen \Kopf bewahren serin kanlı olmak;
    nicht ganz richtig im \Kopf sein ( fam) kafadan kontak olmak, aklından zoru olmak;
    das geht mir durch den \Kopf bu, aklımdan geçiyor;
    mir brummt der \Kopf ( fam) başım çok ağrıyor;
    mir raucht der \Kopf ( fam) kafam dumanlandı;
    der Erfolg ist ihm zu \Kopf(e) gestiegen başarı onun başına vurdu;
    ich war wie vor den \Kopf gestoßen beynimden vurulmuşa döndüm;
    jdm den \Kopf verdrehen ( fam) birinin beynine girmek, birini baştan çıkarmak;
    sich dat den \Kopf zerbrechen ( fam) kafa yormak [o patlatmak];
    das kann dich den \Kopf kosten (a. fig) bu, senin başını yakabilir;
    er hat sein ganzes Geld auf den \Kopf gehauen ( fam) bütün parasını har vurup harman savurdu;
    was man nicht im \Kopf hat, das hat man in den Beinen ( fig) o ( fam) akılsız başın cezasını ayak çeker, akılsız iti [o köpeği] yol kocatır
    2) (Brief\Kopf) başlık; ( bei Münze) tu(ğ) ra;
    \Kopf oder Zahl? tura mı yazı mı?

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Kopf

  • 10 Stück

    Stück <-(e) s, -e> [ʃtʏk] nt
    1) ( allgemein) parça; ( Vieh) tane;
    sechs \Stück Eier altı tane yumurta;
    drei Euro das \Stück tanesi üç euro;
    \Stück Land toprak parçası;
    ein \Stück spazieren gehen bir parça yürümek;
    das ist ein starkes \Stück! ( fam) buna utanmazlık derler!
    2) ( Teil) parça;
    \Stück für \Stück parça parça, tane tane;
    etw in \Stücke schlagen bir şeyi paramparça etmek;
    große \Stücke auf jdn halten ( fam) birinden çok şeyler beklemek;
    ein schweres \Stück Arbeit ağır bir iş;
    aus freien \Stücken kendi isteğiyle, isteyerek, gönüllü olarak
    3) (Theater\Stück) oyun; (Musik\Stück) parça
    4) ( pej) o ( fam) ( Person)
    du gemeines \Stück! alçak!

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Stück

  • 11 übel

    übel <übler, am übelsten> ['y:bəl]
    I adj ( schlimm, schlecht) fena; ( unangenehm) kötü;
    mir ist \übel içim [o midem] bulanıyor, fena oldum, fenalaştım;
    mir wird \übel içim [o midem] bulanıyor, fena oluyorum;
    er ist ein übler Bursche mayası bozuk bir heriftir;
    nicht \übel ( fam) fena değil [o sayılmaz];
    das ist gar nicht (so) \übel ( fam) bu hiç de fena değil [o sayılmaz]
    II adv;
    \übel dran sein durumu kötü olmak;
    jdm \übel mitspielen birine fenalık [o kötülük] etmek;
    das wäre gar nicht so \übel bu hiç de fena olmaz

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > übel

  • 12 wahr

    wahr [va:ɐ] adj
    1) ( der Wahrheit entsprechend) gerçek, hakiki; ( richtig) doğru; ( wahrheitsgetreu) gerçeğe uygun;
    nicht \wahr? (öyle) değil mi?, doğru değil mi?;
    ist das \wahr? gerçekten mi?, sahi mi?;
    da ist was W\wahres dran ( fam) bunda bir gerçek payı var
    2) ( wirklich) gerçek, hakiki;
    etw \wahr machen bir şeyi gerçekleştirmek;
    er ist ein \wahrer Freund o gerçek bir dosttur;
    das darf doch nicht \wahr sein ( fam) bu gerçek olamaz;
    im \wahrsten Sinne des Wortes kelimenin tam anlamıyla;
    sein \wahres Gesicht zeigen gerçek yüzünü göstermek;
    seine \wahren Gefühle nicht zeigen/erkennen lassen gerçek duygularını göstermemek/belli etmemek
    3) ( geh) ( echt) gerçek, hakiki, sahici

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > wahr

  • 13 brav

    brav [-f] adj (artig) uslu; (ehrlich) dürüst;
    sei(d) brav! uslu dur(un)!;
    er ist ein braver Mann o dürüst bir adam; abw (hausbacken) ein braves Mädchen silik/sıkıcı bir kız

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > brav

  • 14 abbilden

    ab|bilden
    vt resmini yapmak(-in) ( darstellen); göstermek; math (şeklini) çizmek(-in);
    auf Seite 15 ist ein Schloss abgebildet 15nci sayfada bir şato gösterilmiştir, 15nci sayfada bir şatonun resmi var

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > abbilden

  • 15 Brocken

    Brocken <-s, -> ['brɔkən] m
    parça;
    ein paar \Brocken Türkisch verstehen ( fig) bir parça Türkçe anlamak, çat pat [o tek tük] Türkçe anlamak;
    die Prüfung ist ein harter \Brocken für ihn ( fig) sınav onun için demirleblebi

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Brocken

  • 16 dick

    dick [dık] adj
    1) ( von großer Masse) kalın; ( beleibt) şişman; ( umfangreich) çok;
    \dick werden şişmanlamak;
    ein \dickes Fell haben ( fig) vurdumduymaz olmak;
    \dick auftragen ( pej) o ( fam) ( übertreiben) abartmak
    2) ( fam) ( geschwollen) şiş
    3) ( Flüssigkeit) koyu; ( Qualm, Nebel) sık;
    es herrscht \dicke Luft ( fig) o ( fam) havada gerginlik var;
    das ist ein \dicker Hund! ( fig) o ( fam) bu ne boktan iş!;
    sie sind \dick befreundet ( fam) sıkı fıkı dostlar, çok içli dışlılar

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > dick

  • 17 Feld

    Feld <-(e) s, -er> [fɛlt] nt
    1) ( Acker) tarla; ( Bereich) alan, saha;
    auf freiem \Feld açık alanda;
    das ist ein weites \Feld ( fig) bu geniş bir alandır
    2) mil (Schlacht\Feld) meydan; ( Front) cephe;
    das \Feld räumen mevzii terk etmek
    4) sport (Spiel\Feld) saha
    5) elek, phys alan;
    ein elektromagnetisches \Feld elektromanyetik bir alan

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Feld

  • 18 gewöhnlich

    gewöhnlich [gə'vø:nlıç]
    I adj
    1) ( gewohnt) alışılmış, mutat, olağan
    2) ( normal) normal, olağan;
    im \gewöhnlichen Leben normal yaşamda;
    unter \gewöhnlichen Umständen normal şartlar altında;
    ein \gewöhnlicher Lauf der Dinge işlerin normal yürümesi
    3) ( schlicht) adî, sıradan, alelade; ( ordinär) âdi;
    er ist ein ziemlich \gewöhnlicher Mensch kendisi oldukça sıradan bir insandır
    II adv ( normalerweise) normalen;
    wie \gewöhnlich her zamanki gibi

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > gewöhnlich

  • 19 Meister

    Meister(in) <-s, -; -nen> ['maıstɐ] m(f)
    1) ( im Handwerk) usta;
    seinen \Meister machen ( fam) ustalık sınavını başarmak
    2) ( Könner) üstat;
    er ist ein \Meister seines Faches dalında üstattır;
    es ist noch kein \Meister vom Himmel gefallen ( prov) şimdiye kadar hiç kimse usta olarak dünyaya gelmemiştir
    3) sport şampiyon

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Meister

  • 20 Unterschied

    Unterschied <-(e) s, -e> ['ʊntɐʃi:t] m
    fark ( zwischen ara(sın) da); ( Unterscheidung) ayrım ( zwischen ara(sın) da);
    einen \Unterschied machen ayrım yapmak, fark gözetmek;
    das macht einen/keinen \Unterschied bu fark eder/etmez;
    im \Unterschied zu etw dat /jdm bir şeyden/kimseden farklı olarak;
    das ist ein feiner/gewaltiger/wesentlicher \Unterschied bu ince/muazzam/önemli bir fark(tır);
    ein \Unterschied wie Tag und Nacht sein (aralarında) dağlar kadar fark olmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Unterschied

См. также в других словарях:

  • Der Existentialismus ist ein Humanismus — L existentialisme est un humanisme (dt. Der Existenzialismus ist ein Humanismus) ist ein Essay von Jean Paul Sartre, der 1945 erstmals publiziert wurde. Sartre trug ihn im selben Jahr in fast unveränderter Weise vor dem Pariser Maintenant Club… …   Deutsch Wikipedia

  • Der Vogel ist ein Rabe — ist der zweite Roman von Benjamin Lebert. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Hintergrund 3 Rezensionen 4 Ausgaben …   Deutsch Wikipedia

  • Das Herz ist ein dunkler Wald — Filmdaten Deutscher Titel Das Herz ist ein dunkler Wald Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Es ist ein Ros entsprungen — Erstdruck im Speyerer Gesangbuch von 1599 Es ist ein Ros entsprungen ist ein ursprünglich wohl zweistrophiges, kirchliches Weihnachtslied aus dem 16. Jahrhundert. Sein Text bezieht sich auf Jes 11,1a …   Deutsch Wikipedia

  • Das Herz ist ein einsamer Jäger — Die Autorin Carson McCullers Das Herz ist ein einsamer Jäger ist ein Roman der US amerikanischen Schriftstellerin Carson McCullers. Das Buch erschien im Mai 1940 bei Houghton Mifflin in Boston unter dem Titel The Heart Is a Lonely Hunter.… …   Deutsch Wikipedia

  • Es ist ein Schnitter — Es ist ein Schnitter, heißt der Tod, auch Der Schnitter Tod oder einfach Schnitterlied genannt, ist ein deutsches Volkslied des 17. Jahrhunderts, dessen Verfasser unbekannt ist. Das Gedicht thematisiert den als Schnitter (Sensenmann)… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Leben ist ein Wunder — Filmdaten Deutscher Titel Das Leben ist ein Wunder Originaltitel Život je čudo …   Deutsch Wikipedia

  • Mein Bruder ist ein Hund — Filmdaten Deutscher Titel Mein Bruder ist ein Hund Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Gott ist ein Popstar! — Infobox Single Name = Gott ist ein Popstar! Artist = Oomph! from Album = GlaubeLiebeTod Released = February 24, 2006 Format = CD Recorded = 2006 Genre = Industrial Length = 19 min 43 sec Label = Gun Reviews = Last single = Sex hat keine Macht… …   Wikipedia

  • Flatliners – Heute ist ein schöner Tag zum Sterben — Filmdaten Deutscher Titel: Flatliners – Heute ist ein schöner Tag zum Sterben Originaltitel: Flatliners Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1990 Länge: 115 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Mein Bruder ist ein Einzelkind — Filmdaten Deutscher Titel Mein Bruder ist ein Einzelkind Originaltitel Mio fratello è figlio unico …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»