-
1 hat man sich gut erholt
hat man sich gut erholt?bent u goed hersteld? -
2 Hat es sich gelohnt?
ausdr.Was it worth while? expr. -
3 Hat es sich gelohnt?
-
4 hat es sich gelohnt?
- {was it worth while?} -
5 und damit hat es sich!
und damit hat es sich!(umgangssprachlich) et après basta! -
6 da hat er sich geöffnet
-
7 das hat er sich sauer verdient
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das hat er sich sauer verdient
-
8 das hat er sich selbst zu verdanken
Универсальный немецко-русский словарь > das hat er sich selbst zu verdanken
-
9 er hat es sich kosten lassen
мест.общ. (A, D) он сильно тряхнул мошнойУниверсальный немецко-русский словарь > er hat es sich kosten lassen
-
10 da hat sie sich gründlich getäuscht
ahí se ha equivocado del todoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > da hat sie sich gründlich getäuscht
-
11 durch die bedenkenlose Ausnutzung seiner Freunde hat er sich unbeliebt gemacht
explotando sin escrúpulos a sus amigos ha perdido todas las simpatíasDeutsch-Spanisch Wörterbuch > durch die bedenkenlose Ausnutzung seiner Freunde hat er sich unbeliebt gemacht
-
12 nachts hat er sich (die Wunde) wieder aufgekratzt
por la noche se ha abierto otra vez la heridaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > nachts hat er sich (die Wunde) wieder aufgekratzt
-
13 sein ganzes Wissen hat er sich nur aus Büchern zusammengelesen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sein ganzes Wissen hat er sich nur aus Büchern zusammengelesen
-
14 Wer drei Feinde hat, muß sich mit zweien vertragen.
ausdr.The enemy of my enemy is my friend. expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > Wer drei Feinde hat, muß sich mit zweien vertragen.
-
15 Das hat er sich selbst [+Dat.] zuzuschreiben.
Вината е изцяло негова.Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Das hat er sich selbst [+Dat.] zuzuschreiben.
-
16 Das hat er sich sicher aus den Fingern gesogen.
He surely made that up out of thin air.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Das hat er sich sicher aus den Fingern gesogen.
-
17 Er hat es sich in den Kopf gesetzt.
He has taken it into his head.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Er hat es sich in den Kopf gesetzt.
-
18 er/sie hat/hatte sich verhalten
he/she has/had behavedDeutsch-Englisches Wörterbuch > er/sie hat/hatte sich verhalten
-
19 es hat/hatte sich geschlungen
it has/had loopedDeutsch-Englisches Wörterbuch > es hat/hatte sich geschlungen
-
20 es hat/hatte sich gewunden
it has/had wound itself
См. также в других словарях:
Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr — Dies ist eine Zeile aus Rainer Maria Rilkes (1875 1926) Gedicht »Herbsttag«. Man zitiert sie, wenn eine Frist verstrichen ist, wenn jemand etwas nicht erreicht hat, was jetzt nicht mehr zu erreichen ist … Universal-Lexikon
Sich — Sich, das zurück kehrende Fürwort der dritten Person, welches nur in der dritten und vierten Endung vorhanden ist, und in denselben sowohl in allen Geschlechtern, als auch im Singular und Plural unverändert bleibt. Es wird gebraucht, wenn von der … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Sich etwas in den Kopf setzen — Wer sich etwas in den Kopf setzt, hat den festen Willen, das Betreffende zu bekommen oder auszuführen: Sie hat es sich nun einmal in den Kopf gesetzt, in der Entwicklungshilfe zu arbeiten. Wenn er sich etwas in den Kopf gesetzt hat, dann führt… … Universal-Lexikon
Sich die Taschen füllen — Wer sich die Taschen füllt, bereichert sich: Er hatte seinen politischen Einfluss nur dazu benutzt, sich die Taschen zu füllen. In den zwölf Jahren seiner Amtszeit in Fernost hat er sich durch allerlei illegale Geschäfte reichlich die Taschen… … Universal-Lexikon
Sich etwas unter den Nagel reißen — Wer sich salopp ausgedrückt »etwas unter den Nagel reißt«, eignet sich etwas auf nicht ganz korrekte Weise an: Im Flur lagen zwei Kristallspiegel, die hat er sich sofort unter den Nagel gerissen. In Volker W. Degeners Roman »Heimsuchung« heißt… … Universal-Lexikon
Sich blicken lassen — Die Wendung bedeutet »sich sehen lassen, einen [kurzen] Besuch machen«: Seit unserer Auseinandersetzung hat sie sich bei uns nicht mehr blicken lassen. Lass dich mal wieder bei uns blicken. Wir vermissen dich! … Universal-Lexikon
Sich die Augen ausweinen \(auch: aus dem Kopf weinen\) — Wer »sich die Augen ausweint«, weint sehr heftig: Nächtelang hat sie sich die Augen ausgeweint, weil sie nicht wusste, ob ihr Mann noch am Leben war … Universal-Lexikon
Sich etwas antun — In umgangssprachlicher verhüllender Ausdrucksweise gebraucht man »sich etwas antun« im Sinne von »Selbstmord begehen«: Wenn du mich verlässt, tue ich mir etwas an. Hoffentlich hat er sich nichts angetan … Universal-Lexikon
Sich etwas auf den Hintern hängen — Die saloppe Redewendung bezieht sich meist auf Frauen und ist scherzhaft für »etwas anziehen, tragen« gebräuchlich: Was hat die sich bloß auf den Hintern gehängt? »Dir ist es doch egal, was ich mir auf den Hintern hänge«, jammerte seine Frau … Universal-Lexikon
Sich in den Dienst einer Sache stellen — Sich in den Dienst einer Sache stellen; im Dienst einer Sache stehen Mit den Wendungen wird ausgedrückt, dass man sich für etwas Bestimmtes einsetzt, eine bestimmte Sache fördert: Nach ihrer Pensionierung hat sie sich ganz in den Dienst der… … Universal-Lexikon
sich bessern — [Redensart] Auch: • sich sittlich bessern Bsp.: • Nachdem er ein ausschweifendes Leben geführt hatte, hat er sich jetzt gebessert … Deutsch Wörterbuch