Перевод: с немецкого на нидерландский

с нидерландского на немецкий

er+hat+es+gefressen

См. также в других словарях:

  • Jemanden \(oder: etwas\) gefressen haben (wie zehn Pfund grüne Seife \(auch: Schmierseife\)) — Jemanden (oder: etwas) gefressen haben [wie zehn Pfund grüne Seife (auch: Schmierseife)]   Die umgangssprachliche Wendung nimmt Bezug auf den Verzehr von schwer verdaulichen Speisen, die einem noch lange nach dem Essen im Magen liegen und… …   Universal-Lexikon

  • Einen Affen an jemandem gefressen haben —   Umgangssprachlich wird diese Redewendung gebraucht, wenn man jemanden über die Maßen gern hat: Sie hat an ihren Kindern einen Affen gefressen. An dem Münchner Libero hatte der neue Trainer einen Affen gefressen. Die Wendung bezieht sich… …   Universal-Lexikon

  • Das hat die Katze gefressen —   Mit dieser umgangssprachlichen Redensart kommentiert man scherzhaft das plötzliche und unerklärliche Verschwinden von etwas: Weißt du, wo das Päckchen mit den Rosinen ist? Das hat wohl die Katze gefressen …   Universal-Lexikon

  • Die Weisheit (auch) nicht mit Löffeln gefressen haben — Die Weisheit [auch] nicht mit Löffeln gefressen haben; glauben (oder: meinen), die Weisheit mit Löffeln gefressen (oder: [alleine] gepachtet) zu haben   Diese beiden bildhaften Redewendungen sind in der Umgangssprache gebräuchlich und umschreiben …   Universal-Lexikon

  • Einen Narren an jemandem \(oder: an etwas\) gefressen haben —   In der Umgangssprache ist der Ausdruck gebräuchlich um auszudrücken, dass man jemanden oder etwas in übertriebenem Maße gern hat: Vom ersten Tag an hatte der alte Kapellmeister einen Narren an seinem Enkelkind gefressen. Bertolt Brecht schreibt …   Universal-Lexikon

  • glauben \(oder: meinen\), die Weisheit mit Löffeln gefressen \(oder: (alleine) gepachtet\) zu haben — Die Weisheit [auch] nicht mit Löffeln gefressen haben; glauben (oder: meinen), die Weisheit mit Löffeln gefressen (oder: [alleine] gepachtet) zu haben   Diese beiden bildhaften Redewendungen sind in der Umgangssprache gebräuchlich und umschreiben …   Universal-Lexikon

  • Er hat die Weisheit nicht mit Löffeln gefressen. — См. Собаку съесть. Er hat die Weisheit nicht mit Löffeln gefressen. См. Ума ложками не вольешь …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Er hat einen Narren an ihm gefressen. — См. Без ума быть …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Katze — 1. A Kât luckat efter a Könnang. (Nordfries.) – Johansen, 57. Eine Katze lugt, sieht nach einem Könige. 2. Ain katz vnd ain muz, zwen han in aim huz, ain alt man vnd ain iung wib belibent selten an kib. – Reinmar d.A., 1200. 3. Alle (alte) Katten …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Hund — Der Hund ist im redensartlichen Ausdruck ebensosehr das Bild des Elenden, Niederträchtigen und Untermenschlichen wie auch das Symbol der Treue, Wachsamkeit usw. Mit Recht sagt M. Kuusi, daß eine vergleichende Erforschung der überlieferten… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Teufel — (s. ⇨ Teixel). 1. A mol muess ma m Teuffel uff de Wedel treta. – Birlinger, 1036. 2. All, wat de Düwel nich lesen kann (will), dat sleit he vörbi (oder: sleit he äwer). – Frommann, II, 389, 123; Eichwald, 346; Goldschmidt, 57; Kern, 1430. 3. Als… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»