Перевод: с исландского на все языки

со всех языков на исландский

er+það+vit!

  • 1 VIT

    I)
    n.
    1) consciousness; hafa v. sitt, vita vits síns, to be in one’s senses, be conscious;
    2) intelligence, cognizance; á. fárra (allra) manna viti, within few (all) men’s knowledge;
    3) wit, understanding, reason; vel viti borinn, with a good understanding; ganga af vitinu, to go out of one’s wits, go mad (hann varð svá hræddr, at hann gekk náliga af vitinu); þat er mitt v., at, it is my opinion that;
    4) sense, organ of sense (ekki v. manns heyrirnema eyru);
    5) pl., a place where a thing is kept, receptacle (varðveita e-t í vitum sínum);
    6) visiting, searching; fór M. jarl vestr um haf á v. ríkis sins, M. returned to his kingdom; ríða á v. sín, to look after one’s own affairs.
    pers. pron. dual, we two.
    * * *
    n. [from vita; A. S. ge-wit; Engl. wit; Germ. witz; Dan. vid]:—consciousness, sense; vera í viti sínu, to be in one’s senses, to be conscious, of a wounded person, N. G. L. i. 306; ef hón mælir eigi í viti, 340; vitandi vits, Hm., Fb. ii. 76; ú-vit, insensibility; öng-vit, a swoon: inn fyrsti gaf önd ok líf, annarr vit ok hræring, þriði mál ok heyrn, Edda.
    2. intelligence, cognisance (= vitorð); var þetta fyrst á fárra manna viti, Nj. 229; ok var þat á fárra manna viti, 258, Mar. 656 A. 18; þat er eigi var á allra manna viti, within all men’s knowledge, Sturl. iii. 5; er þat eigi á váru viti, Stj. 216.
    3. wit, understanding, reason; þá mælti Austmaðr at Sighvatr skyldi fyrst eta höfuðit af fiskinum, kvað þar vit hvers kvikendis í fólgit, Fms. iv. 89; ganga af vitinu, to go out of one’s wits, go mad, Fas. i. 92, Karl. 468; hann var fyrir reiði sakir mjök svá af vitinu, Barl. 102; vit heitir speki, Edda 110; minni, vit, skilning, Skálda; engi er hans maki at viti, Nj. 36; ágætr fyrir vits sakir, Fms. ii. 44; spakr at viti, wise, i. 58; þar ferr vit eptir vænleik, Ld. 198; manna vænstr til vits, Fms. ix. 480; em ek svá viti borinn, Fær. 200; vel viti borinn, with a good understanding, Fb. ii. 109; mann-vit, ú-vit, verks-vit, hug-vit; the allit. phrase, með vitum (= vitnum) ok váttum, with wit and witness, N. G. L. i. 180; þat er mitt vit ( my opinion), at …, Sturl. i. 45.
    II. plur. in spec. usages, a place where a thing is kept or hoarded, a case (Dan. gjemmer); fannsk engi hlutr í vitum hans, Fms. ii. 57; hann varðveitti í vitum sínum annars manns fingr-gull, Bs. i. 197; þú hefir í vitum þínum lík barns, … láta rannsaka vit sín, Clem. 134; ek ætla annat heldr at þú munir hafa hann í vitum þínum, Vápn. 9; rannsökum vit Simonar ok vitum hvat vér finnum þar, … Simon vill eigi láta rannzaka vit sín, Clem. 134.
    2. a dual (?), the nostrils, including the mouth, i. e. the ‘cases’ of breath and life; blóð rann ákaft af munni hans ok vitum, Fas. iii. 437 (a paper MS.); hélt hann þeim (the hands) fyrir vitin á sér, ellegar hefði hann öndina misst í ógna hver, he held his hands before his nostrils and mouth, or he would have lost his breath in that dreadful cauldron, Stef. Ól.; rann mikill sjór af vitum hans = ἂν στόμα τε δινάς θ, Od. v. 456: hence later, esp. in eccl. usage, one’s wits, the five senses; fimm líkams vitum várum, Greg. 23, MS. 625. 177; öllum vitum ens ytra manns ok ens iðra, Hom. 53; gæta fimm líkams vita várra, Hom. (St.); also skilningar-vit = ‘wit-cases’, i. e. the five senses.
    B. vit [vita A. IV], in the adverbial phrase, á vit e-m or e-s, ‘towards a person,’ calling on, visiting; koma e-m á vit e-s, to bring one towards, Ýt.; jarl sneri þá þangat á vit þeirra, turned towards them, Fms. ix. 310; Englands á vit, towards England, Ód.; for Magnúss jarl vestr um haf á vit ríkis síns, M. returned to his kingdom, Orkn. 158; nú kaupir hann skip, ok ætlar at fara útan á vit fjárins, Bjarn. 13; jarl átti festarmey þar á Englandi ok fór hann þess ráðs á vit, Ó. H. 192; ríða á vit sín, to look after one’s own affairs, Ld. 150 (see ríða); lyfja þeim sitt ofbeldi, nema þeir riði skjótt á vit sín, Al. 10.

    Íslensk-ensk orðabók > VIT

  • 2 vit

    [vɪ:tʰ]
    I. n vits, vit

    milli vita — а) не в себе, как в тумане; б) наполовину проснувшийся; в) на пороге сознания ( о детях)

    3) ум, разум, рассудок

    vel viti borinn — умный, разумный

    hafa vit á e-u — понимать в чём-л., знать толк в чём-л.

    hafa [koma] vit fyrir e-m — вразумлять кого-л.

    vera með fullu [öllu] viti — быть в здравом уме

    hann stígur ekki í vitið — он пороха не выдумает, он звёзд с неба не хватает

    II. n pl
    III. n pl
    владение, хранение

    eiga e-ð í vitum sínum — иметь что-л. (в запасе)

    IV.
    n:

    fara á vit e-s — посещать кого-л.

    Íslensk-Russian dictionary > vit

  • 3 vit

    I.
    n. -a-

    hafa vit sitt, vita vits síns — быть в сознании

    inn fyrsti gaf ǫnd ok líf, annarr vit ok hrœring, þriði ásjónu, mál ok heyrn ok sjón — первый дал им душу и жизнь, второй — сознание и движение, третий — облик, речь, слух и зрение, Gylfag. 9

    2) знание, осведомлённость (= vitorð)

    var þat á fárra [allra] manna viti — об этом мало кто знал [все знали]

    3) ум, разум, рассудок

    vel viti borinnумный, разумный

    ganga af vitinuсойти с ума, потерять рассудок, обезуметь

    hann varð svá hræddr, at hann gekk náliga af vitinu — он перепугался настолько, что совсем потерял рассудок, Eb. 37

    þat er mitt vit, at — по моему мнению, по-моему

    II.
    pron. pers. dual. (н-и. við), gen. okkar, dat. и acc. okkr

    vit Hǫttrя и Хётт, я с Хёттом

    * * *
    I. с. ср. р. - a- ум; á vit к
    г. -witi, д-а. witt (а. wit остроумие), д-в-н. wizzi (н. Witz остроумие), ш., нор. vett, д. vid; к vita
    II. мест. мы (двое)
    г., д-а. wit

    Old Norse-ensk orðabók > vit

  • 4 vit-lítill

    adj. small-witted, of little wit, Grág. ii. 112, Fms. ii. 154, Hrafn. 10: compar. vit-minni, Lv. 32.

    Íslensk-ensk orðabók > vit-lítill

  • 5 vit

    I)
    n.
    1) consciousness; hafa v. sitt, vita vits síns, to be in one’s senses, be conscious;
    2) intelligence, cognizance; á. fárra (allra) manna viti, within few (all) men’s knowledge;
    3) wit, understanding, reason; vel viti borinn, with a good understanding; ganga af vitinu, to go out of one’s wits, go mad (hann varð svá hræddr, at hann gekk náliga af vitinu); þat er mitt v., at, it is my opinion that;
    4) sense, organ of sense (ekki v. manns heyrirnema eyru);
    5) pl., a place where a thing is kept, receptacle (varðveita e-t í vitum sínum);
    6) visiting, searching; fór M. jarl vestr um haf á v. ríkis sins, M. returned to his kingdom; ríða á v. sín, to look after one’s own affairs.
    pers. pron. dual, we two.
    * * *
    pers. pron. dual, we two; in mod. usage við, and so in old vellums, but mostly abbreviated v̾, passim; see ek C and Gramm. p. xxi.

    Íslensk-ensk orðabók > vit

  • 6 vit-fátt

    n. adj. short of wit; e-m verðr vitfátt, Fas. i. 104.

    Íslensk-ensk orðabók > vit-fátt

  • 7 vit-firring

    f. ‘wit-estrangement,’ insanity, madness, Grág. i. 154, Fms. vi. 141, Bs. i. 371.

    Íslensk-ensk orðabók > vit-firring

  • 8 vit-lausa

    (mod. vitleysa), u, f. witlessness, nonsense, Nj. 214.

    Íslensk-ensk orðabók > vit-lausa

  • 9 vit-lauss

    adj. witless; vitlaus hljóð, Skálda: witless, foolish, Fms. ix. 335, Barl. 127: mad, Boll. 350; v. snápr, Stj. 625, Bs. i. 371, Magn. 518, Eg. 217 (of a drunken person).

    Íslensk-ensk orðabók > vit-lauss

  • 10 vit-leysi

    n. madness, Stj. 91, Fms. vii. 150.

    Íslensk-ensk orðabók > vit-leysi

  • 11 vit-leysingr

    m. a witless, insane person, idiot, Fms. i. 292.

    Íslensk-ensk orðabók > vit-leysingr

  • 12 vit-lostinn

    part. ‘wit-struck,’ insane, K. Á. 120.

    Íslensk-ensk orðabók > vit-lostinn

  • 13 vit-maðr

    m. a wit, a clever person, Bárð. 169.

    Íslensk-ensk orðabók > vit-maðr

  • 14 vit-menni

    n. = vitmaðr, Lv. 32.

    Íslensk-ensk orðabók > vit-menni

  • 15 vit-mikill

    adj. of much wit, clever, Odd. 4.

    Íslensk-ensk orðabók > vit-mikill

  • 16 vit-orð

    n. [cp. Ulf. weit-wods = μάρτυς, weit-wodiþa and weit-wodei = μαρτύριον, weit-wodian = μαρτυρειν; thus Icel. vitorð would be qs. vitoð]:—private counsel, confidence; vera á fleiri manna vitorði, in the confidence of more men, Nj. 231; var þetta fyrst á fárra manna vitorði (viti, v. l.), 229; ekki var margra manna vitorð á hans ætterni, Fms. x. 391; ekki var þat í vitorði alþýðu, vi. 134; af nökkuru vitorði, Róm. 286; þat var á margra manna vitorði með hverjum skildaga …, Ó. H. 95; vera í ráðum ok vitorðum með e-m um verk, Eg. 139; nema hann kalli þik til vitorðs með sér, unless he takes thee into his counsel, Sks. 361 B; fyrir útan vitorð e-s, without one’s knowledge, 745: allit., fyrir útan vitorð eðr vilja þess er átti, Grág. ii. 348; fékk hann ekki skírt sik frá vitorðinu, he could not clear himself from the charge of cognisance, Róm. 287: in mod. usage, vera í vitorði með e-m, as a law term mostly in a bad sense.
    2. a report; tók at vaxa vitorð of hann ok svá metorð ok yfirlæti, Fms. x. 391. vitorðs-maðr, m. a person cognisant (Dan. medvider), D. N. v. 61.

    Íslensk-ensk orðabók > vit-orð

  • 17 vit-samligr

    adj. = vitrligr.

    Íslensk-ensk orðabók > vit-samligr

  • 18 vit-skertr

    part. ‘short of wit,’ insane.

    Íslensk-ensk orðabók > vit-skertr

  • 19 vit-stola

    adj. ‘wit-stolen,’ insane, Fas. iii. 300: freq. in mod. usage, = wild, frantic; cp. ham-stola.

    Íslensk-ensk orðabók > vit-stola

  • 20 vit-stolinn

    part. = vitstola, Fms. vi. 198, K. Á. 120, Stj. 153; vitstolnir menn ok vanaðir, N. G. L. ii. 300.

    Íslensk-ensk orðabók > vit-stolinn

См. также в других словарях:

  • Vit Registry Fix — Скриншот главного окна Vit Registry Fix Тип Утилита Разработчик …   Википедия

  • Vit XP Tweak — Скриншот главного окна Vit XP Tweak Тип Твикер Разработчик VitSo …   Википедия

  • vit — [ vi ] n. m. • 1200; lat. vectis « levier, barre » ♦ Vx ou littér. Pénis. ⊗ HOM. Vie. ● vit nom masculin (latin vectis, levier) Populaire. Membre viril ; pénis, verge. ● vit (homonymes) nom masculin (latin vectis, levier) …   Encyclopédie Universelle

  • Vít Grulich — Nacimiento 1956 Residencia República Checa Nacionalidad checo Campo botánico, fitogeógrafo …   Wikipedia Español

  • Vit Klemes — (* 30. April 1932; † 8. März 2010) war ein kanadischer Hydrologe tschechischer Abstammung. Leben Klemes erlangte seinen Diplom Abschluss als Bauingenieur an der Technischen Universität Brünn, danach eine Aspirantur in Hydrologie an der… …   Deutsch Wikipedia

  • Vit Valenta — Vít Valenta Spielerinformationen Geburtstag 4. Januar 1983 Geburtsort Kněžpole, Tschechoslowakei Position Mittelfeldspieler Vereine in der Jugend 198? 1994 1994 2001 TJ Sokol Kněžpole …   Deutsch Wikipedia

  • Vit — ist der Familienname folgender Personen: Franz Vit (1916–2005), deutscher Politiker (SPD) Pavel Vít (* 1975), tschechisch deutscher Eishockeyspieler Radek Vít (* 1974), tschechischer Eishockeyspieler Siehe auch: St. Vit, Ort im Kreis Gütersloh,… …   Deutsch Wikipedia

  • Vít Fousek senior — Vít Fousek (* 1913 in Tři Studně) ist ein tschechoslowakischer Skiläufer und Opfer der kommunistischen Herrschaft. Leben Fousek entstammt einer Saisonarbeiterfamilie. Seit 1910 hatte sich Nové Město na Moravě zu einem Zentrum des Skilanglaufes… …   Deutsch Wikipedia

  • VIT — VIT, C.A. Saltar a navegación, búsqueda Venezolana de Industrias Tecnológicas, C.A. Tipo Empresa mixta Fundación 4 de Octubre de 2005 Sede …   Wikipedia Español

  • Vít Valenta —  Vít Valenta Spielerinformationen Geburtstag 4. Januar 1983 Geburtsort Kněžpole, Tschechoslowakei Position Mittelfeldspieler Vereine in der Jugend …   Deutsch Wikipedia

  • Vít Jánov — Verband Tschechien  Tschechien …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»