-
1 VAN
[N]FRONS (-NTIS) (F)- IN THE VAN -
2 VAN: IN THE VAN
[ADV]FRONS: A FRONTE -
3 саламандра, вашингтонская
1. LAT Plethodon vandykei Van Denburgh2. RUS вашингтонская саламандра f3. ENG Van Dyke's [Washington] salamander4. DEU Washington-Salamander m5. FRA —Ареал обитания: Северная АмерикаVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > саламандра, вашингтонская
-
4 ausschiffen
ausschiffen, I) v. intr.navigare (z. B. ex India commercii causā) – Ist es = absegeln, auslaufen no. I, a, s. d. – II) v. tr.exponere, an etc., in locum u. in loco (s. unten). – Soldaten, Truppen au. od. sich au. lassen, milites, copias, exercitum exponere, mit und ohne den Zus. e navibus, in terram, in litora, in litore, in portu (ans Land setzen); copias e classe od. e navibus educere (aus den Schiffen herausführen). – sich au., exire ex od. de navi, egredi navi od. ex navi, exire od. egredi in terram, im Zshg auch bl. exire, egredi (im allg.); ab navibus in terram escensionem facere, auch bl. escensionem facere (eine Landung vornehmen, von Truppen). – Ausschiffen, das, - ung, die, [285] a) tr. durch Umschr. – b) refl. = das Aussteigen aus dem Schiffe: egressus navis. – escensio (das Aussteigen ans Land, die Landung, van Truppen etc.).
-
5 leiden
leiden, I) ein Übel mit Schmerzen empfinden: pati. – perpeti (mit Ausdauer l.). – ferre. tolerare (ertragen, aushalten, s. »ertragen« den genauern Untersch.). – affectum esse alqā re (van etwas betroffen, -heimgesucht sein). – premi alqā re (von etwas gedrückt, bedrängt werden, z.B. inopiā). – laborare alqā re (Not haben durch etw., z.B. fame, magnā inopiā). – etw. l. können, alcis rei patientem esse; alqd facile tolerare. – Ost steht »leiden« auch elliptisch, z.B. der Kranke leidet viel (Schmerzen), aegrotus magnos dolores patitur od. magnis doloribus cruciatur. – an etwas l., s. an etwas »krank« sein, mit etw. »behaftet« sein.
Dah. ist »leiden« in weit. Bed. ohne den Nbbgr. des Schmerzes: a) in Verbindung mit »können« = ertragen, vertragen übh.: pati; ferre; tolerare. – so heiß, als man es l. kann, quam maxime calidum alqs pati potest. – jmd. nicht l. können, ab alqo animo esse alieno od. averso (ihm abgeneigt sein); alqm odisse. odium habere oder gerere in alqm (ihn hassen); alci esse infensum atque ini. micum (eine feindselige Stimmung gegen ihn hegen); alqs alci odio od. in odio est, alci invisus est (einer ist jmdm. verhaßt): etwas nicht l. können, alienum esse, abhorrere ab alqa re (ihm abgeneigt sein); alqd odisse (etw. hassen); alqd mihi odio od. in odio est (es ist mir etw. verhaßt); offendi alqā re, od. »daß« etc., durch folg. Akk. u. Infin. (über etw. unwillig werden): etw. gar nicht l. können, alqd alci magno odio od. magno in odio est. – bei jmd, wohl gelitten sein, alci probari (probatum esse); alci od. apud alqm esse gratiosum; multum gratiā valere apud alqm. – b) = geschehen lassen, dulden: pati (dulden). – sinere (nicht hindern, s. »lassen no. I, B« über die Konstr.). – ferre (ertragen). – recipere (gleichs. bei sich aufnehmen = gestatten, z.B. res dilationem oder cunctationem non recipit), – das werde ich durchaus nicht leiden, non feram, non patiar, non sinam (zus. bei Cic. Cat. 1, 10).
II) von einem Übel betroffen werden, a) im allg.: accipere alqd (etwas erhalten). – affici alqā re (von etw. betroffen werden). – b) prägn. = Nachteil, Schaden erleiden, z.B. die Legion hat sehr gelitten, legio deminuta est; deminutus est militum numerus: die Legion [1583] hatte in dem Treffen sehr gelitten, legio vehementer proelio erat attenuata: der Staat hat in diesem Kriege viel gelitten, hoc bellum rei publicae erat calamitosissimum: diese Stadt hat durch viele Kriege sehr gelitten, huius urbis opes frequentibus bellis attritae sunt: durch den Sturm haben die Schiffe gelitten, tempestas naves afflictavit: die Gegend hat nicht von den Feinden gelitten, regio intacta est ab hostibus: seine Ehre leidet darunter, eius existimatio in ea re agitur.
-
6 von
von, I) zur Angabe der Entfernung, des Ausgehens von einem Punkte in Raum und Zeit: ab. de. ex (ab »von, von seiten, ab«, bezeichnet die Entfernung von einem Gegenstand in horizontaler Richtung, de »von, herab«, in schiefer oder senkrechter Richtung, ex die Richtung aus dem Innern eines Gegenstandes heraus). – Bei vielen Verben und Adjektiven wird »von« nicht besonders ausgedrückt, sondern durch einen bloßen Kasus, meist durch den Ablat. bezeichnet, z.B. jmd. von der Strafe befreien, alqm poenā liberare: frei v. Schuld, liber culpā (doch auch liber od. vacuus a culpa). – Oder es wird der Akkus. von dem Verbum erfordert, z.B. von jmd. abfallen, alqm deserere (aber ab alqo deficere od. desciscere): keinen Laut van sich geben, nullam vocem emittere. – Bei Städtenamen steht der Ablat. ohne Präposition, z.B. von Rom nach Neapel reisen, Romā Neapolim proficisci (dagegen a Roma Neapolim proficisci aus der Umgegend von Rom). – Ebenso bei domus, wenn das Gebäude oder die Familie verstanden wird, z.B. von Hause weggehen, domo discedere (dagegen a domo discedere unmittelbar vom Hause aus). – von... zu, ab... usque ad (z.B. ab imis unguibus usque ad verticem summum); per mit Akk. (z.B. von Hand zu Hand, per manus); circa od. circum mit Akk. (z.B. Gesandte von einem benachbarten Volke zum andern schicken, legatos circa od. circum vicinas gentes mittere).
II) zur Angabe des Ursprungs, des Anfangs, der Ableitung: ex (aus). – de (von... weg). – inter (unter, aus der Mitte von etc.). – einer von vielen, unus ex od. de multis. – Ost durch den Genetiv, z.B. König von Macedonien, rex Macedoniae od. Macedonum: viele von den Menschen, multi hominum: keiner von ihnen, nullus eorum. – Mit einem Städtenamen durch das von dem Städtenamen abgeleitete [2582] Adjektiv, z.B. eine Bürgerin von Athen, civis Atheniensis: das Mädchen von Andros, Andria: Milo von Kroton, Milo Crotoniates. – Wenn durch die Präposition »von« der Stoff, woraus etwas gemacht ist, angegeben wird, so steht entweder bl. ex oder factus, expressus ex u. dgl., z.B. ein Becher von Gold, poculum ex auro; poculum ex auro factum: ein Bild von Gips, simulacrum e gypso expressum: oder die Lateiner gebrauchenein von dem zweiten Substantiv gebildetes Adjektiv, z.B. ein Becher von Gold, poculum aureum: eine Säule von Stein, columna lapidea. – Die Präposition darf sogar im Lateinischen nicht stehen, wenn von Dingen die Rede ist, die von Natur aus einem Stoffe bestehen, sondern der Stoff wird dann durch das Adjektiv oder durch den Genet. bezeichnet, z.B. Berge von Gold, montes aurei od. montes auri. – Wird durch die Präposition »von« die Beschaffenheit oder Eigenschaft eines Gegenstandes ausgedrückt, so steht der bloße Ablativ, wenn das Subjekt die Eigenschaft äußert, damit begabt erscheint, also nur nach Ansicht u. Urteil des Redenden sie besitzt oder nur für den vorliegenden Fall hat, z.B. ein Mädchen von schöner Gestalt; puella pulchrā formā. – Hingegen der Genetiv, wenn die Eigenschaft eine charakteristische, dem Subjekte eigentümliche und zu seinem Wesen gehörige ist. Es werden daher auch alle Bestimmungen eines Gegenstandes in Hinsicht auf körperliche Ausdehnung, Menge, Schwere, Dauer, Alter u. dgl. ausgedrückt durch den Genet., z.B. ein Graben von 15 Fuß, pedum quindecim fossa (sagt man aber: von 15 Fuß Breite, Tiefe, Höhe, so steht latus, altus mit Akk., z.B. fossa pedes quindecim lata, alta): ein Mann von aufgewecktem Geiste, homo fervidi ingenii. – ein Brief vom 13. Nov., litterae datae Idibus Novembribus.
III) zur Bezeichnung der Ursache, der Wirkung, die von einem Gegenstande ausgeht: a od. ab. – de (von... hinweg). – von jmd. geschickt werden, ab alqo mitti: von seinem Vermögen geben, de suis facultatibus dare: von. jmd. etwas lernen, ab alqo alqd discere.
IV) zur Bezeichnung des Gegenstandes, auf den sich eine Handlung bezieht: de. – super (über). Vgl. »über no. I, B, 4« die Beispiele. – von etwas schreiben, sprechen, de od. super alqa re scribere, dicere: was urteilst du von der Sache? quid censes de ea re?
V) im Deutschen dient »von« oft zur Bezeichnung von Genetivverhältnissen, wo dann im Latein. überall der Genetiv gesetzt wird, z.B. die Grundlage von allen Tugenden, fundamentum omnium virtutum: es ist kaum eine Spur von Korinth übrig geblieben, Corinthi vestigium vix relictum est.
-
7 альсофис Слевина
1. LAT Alsophis slevini Van Denburgh2. RUS альсофис m Слевина3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Галапагосские островаVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > альсофис Слевина
-
8 альсофис, западный
VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > альсофис, западный
-
9 артрозавр Верстега
1. LAT Arthrosaura versteegii Van Lidth2. RUS артрозавр m Верстега3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Южная АмерикаVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > артрозавр Верстега
-
10 артрозавр Кока
1. LAT Arthrosaura kocki Van Lidth2. RUS артрозавр m Кока3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Южная АмерикаVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > артрозавр Кока
-
11 веслоноги
1. LAT Rhacophoridae Hoffman2. RUS веслоноги(е лягушки)3. ENG —4. DEU Ruderfrösche, Flugfrösche5. FRA rhacophoridésАреал обитания: Азия, Малайский архипелаг, Африка, Мадагаскар1. LAT Rhacophorus Kuhl et van Hasselt2. RUS веслоноги, веслоногие [летающие] лягушки pl3. ENG —4. DEU Ruderfrösche pl, Flugfrösche pl5. FRA rhacophores plАреал обитания: Азия, Малайский архипелаг -
12 геккон, баррингтонский листопалый
2. RUS баррингтонский листопалый геккон m3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Галапагосские островаVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > геккон, баррингтонский листопалый
-
13 геккон, тигровый толстопалый
1. LAT Pachydactylus tigrinus Van Dam2. RUS тигровый толстопалый геккон m3. ENG tiger rock gecko, tigroid thick-toed gecko4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: АфрикаVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > геккон, тигровый толстопалый
-
14 гремучник, аризонский
1. LAT Crotalus pricei Van Denburgh2. RUS аризонский гремучник m3. ENG Price's [Arizona twin-spotted] rattlesnake4. DEU Prices Klapperschlange f5. FRA —Ареал обитания: Северная Америка, Центральная АмерикаVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > гремучник, аризонский
-
15 гремучник, островной
VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > гремучник, островной
-
16 игуана, островная ошейниковая
2. RUS островная ошейниковая игуана f3. ENG black-collared [desert collared] lizard4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Северная Америка, Центральная АмерикаVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > игуана, островная ошейниковая
-
17 лесовичок, ирианский
VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > лесовичок, ирианский
-
18 лесовичок, крестоносный
1. LAT Oreophryne crucifera (van Kämpen)2. RUS крестоносный лесовичок m3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Новая ГвинеяVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > лесовичок, крестоносный
-
19 литория, большеголовая
1. LAT Litoria mystax (van Kämpen)2. RUS большеголовая литория f3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Новая ГвинеяVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > литория, большеголовая
-
20 литория, плоскомордая
VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > литория, плоскомордая
См. также в других словарях:
Van Halen (Album) — Van Halen Studioalbum von Van Halen Veröffentlichung 1978 (CD: 1984[1]) Label … Deutsch Wikipedia
Van Halen — Datos generales Origen … Wikipedia Español
Van Helsing (film) — Van Helsing Theatrical release poster Directed by Stephen Sommers Produced by … Wikipedia
Van Halen — Ван Хален … Википедия
Van Hool — Год основания 1947 Расположение … Википедия
Van — /van/; for 1, 2 also Turk. /vahn/, n. 1. Lake, a salt lake in E Turkey. 1454 sq. mi. (3766 sq. km). 2. a town on this lake. 88,597. 3. a male given name. * * * I City (pop., 1997: 226,965), eastern Turkey, on the eastern shore of Lake Van. The… … Universalium
VAN DYCK (A.) — Enfant prodige et prince charmant de la peinture, Van Dyck surprend, et tout à la fois ravit et agace par l’aisance de sa démarche, par la souplesse de ses facultés d’adaptation, par l’agréable variété de ses successives manières de peindre.… … Encyclopédie Universelle
Van Halen II — Studio album by Van Halen Released March 23, 1979 … Wikipedia
Van Buren — may refer to:Places*Van Buren County, Iowa *Van Buren County, Michigan *Van Buren, Arkansas *Van Buren, Indiana *Van Buren, Maine *Van Buren Township, Michigan *Van Buren, Missouri *Van Buren, New York *Van Buren, OhioPeople* Abigail Van Buren,… … Wikipedia
Van Briggle Pottery — Industry Ceramic manufacturing Founded 1901 Founder(s) Artus Van Briggle Headquarters … Wikipedia
Van Morrison — (2007) Van Morrison (* 31. August 1945 in Belfast; eigentlich George Ivan Morrison) ist ein nordirischer Musiker, Sänger und Komponist. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia