-
1 liegen
liegen ligga;es liegt mir daran jag är angelägen om;daran liegt mir nichts det bryr jag mig inte om;liegen bleiben bli liggande, ligga kvar;liegen lassen låta ligga, lämna kvar, glömma -
2 Anker
Anker m ankar(e) n;vor Anker gehen (liegen) gå (ligga) för ankar -
3 bleiben
wo bleibt er denn? var kan han hålla hus?;bei etwas bleiben stå fast vid ngt;bei der Sache bleiben hålla sig till saken;es bleibt dabei! så blir det!;hängen bleiben fastna; bli kvar;liegen bleiben ligga kvar;sitzen bleiben sitta kvar; Schule: få gå om (klassen);stecken bleiben fastna; komma av sig;übrig bleiben bli över, bli kvar;ihm bleibt nichts anderes übrig han har inget annat val;bleiben lassen: etwas bleiben låta bli ngt, låta ngt vara;lass das bleiben! låt bli det! -
4 Boden
Boden m mark, jord(mån); ( Gefäßboden) botten; (Fußboden) golv n; (Dachboden) vind, loft n; fig grund;am Boden liegen ligga på marken;dem Boden gleichmachen jämna med marken;Boden gewinnen vinna terräng;an Boden verlieren förlora terräng;zu Boden fallen falla till marken;am Boden sein vara nere; vara slutkörd -
5 Führung
Führung f förande n; (Leitung) ledning; MIL anförande n; (Verwaltung) skötsel, förvaltning; (Buchführung) bokföring; ( Betragen) uppförande n; (Rundgang) visning;in Führung liegen ligga i ledningen -
6 Fuß
Fuß m fot;gut zu Fuß sein gå obehindrat;zu Fuß till fots;jdm zu Füßen liegen avguda ngn;(festen) Fuß fassen få fotfäste;auf großem Fuß leben leva på stor fot;kalte Füße bekomen fig få kalla fötter; dra öronen åt sig;auf eigenen Füßen stehen stå på egna ben;auf freien (freiem) Fuß på fri fot -
7 Haar
aufs Haar på pricken; precis;um ein Haar på ett hår när;sich in den Haaren liegen ligga i luven på varandra;Haare auf den Zähnen haben ha skinn på näsan;sich die Haare schneiden lassen (gå och) klippa sig -
8 Lauer
Lauer f: auf der Lauer liegen ligga på lur -
9 schief
schief gehen misslyckas, gå galet ( oder på tok), gå snett;sich schief lachen umg skratta sig fördärvad;schief liegen umg ha fel, ta miste;jdn schief ansehen se snett på ngn -
10 Sterben
Sterben n döende n;im Sterben liegen ligga för döden -
11 Tasche
jdm auf der Tasche liegen umg leva på ngns bekostnad -
12 wund
wund sårig, öm;fig einen wunden Punkt berühren vidröra en ömtålig punkt;sich wund liegen få liggsår -
13 Zug
Zug m BAHN tåg n; (Luftzug) (luft)drag n; ( Prozession) tåg n, procession; ( Gesichtszug) (anlets)drag n; fig (Neigung) böjelse, dragning, tendens; ( Charakterzug) karaktärsdrag n;mit dem Zug fahren åka tåg;im Zuge sein vara i gång;ich bin am Zug(e) det är min tur;in groben Zügen i stora drag;in den letzten Zügen liegen ligga på sitt yttersta -
14 zu Grunde
zugrunde liegen ligga till grund ( Dat för);zugrunde legen basera på, bygga på;zugrunde richten förstöra, ruinera; störta i fördärvet -
15 zugrunde
zugrunde liegen ligga till grund ( Dat för);zugrunde legen basera på, bygga på;zugrunde richten förstöra, ruinera; störta i fördärvet -
16 zu Tage
zutage fördern (kommen) bringa (komma) i dagen;offen zutage liegen fig ligga i öppen dag -
17 zutage
zutage fördern (kommen) bringa (komma) i dagen;offen zutage liegen fig ligga i öppen dag
См. также в других словарях:
Liegen — Liegen, verb. irreg. neutr. Imperf. ich lag; Mittelw. gelegen; Imper. liege. Es ist das Neutrum von legen, bekommt im Hochdeutschen das Hülfswort haben, im Oberd. aber auch seyn, und bedeutet eigentlich, niedrig seyn, von dem Bey und Nebenworte… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
liegen — V. (Grundstufe) in waagerechter Lage sein Beispiel: Die Kinder liegen schon im Bett. Kollokationen: auf dem Boden liegen auf dem Rücken liegen liegen V. (Grundstufe) sich irgendwo befinden Beispiele: Die Tasche liegt auf dem Tisch. Das Dorf liegt … Extremes Deutsch
liegen — liegen: Das gemeingerm. Verb mhd., ahd. ligen, got. ligan, engl. to lie, schwed. ligga geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf eine Wurzel *legh »sich legen, liegen« zurück, vgl. z. B. mir. laigid »legt sich« und russ. ležat… … Das Herkunftswörterbuch
Liegen lernen — ist ein Roman des Bochumer Schriftstellers Frank Goosen aus dem Jahr 2000, der die Jugend und das Erwachsenwerden im Westdeutschland der 80er und 90er Jahre beschreibt. Der Roman wurde 2003 verfilmt. Handlung Der Roman erzählt die Geschichte von… … Deutsch Wikipedia
liegen lernen — ist ein Roman des Bochumer Schriftstellers Frank Goosen aus dem Jahr 2000, der die Jugend und das Erwachsenwerden im Westdeutschland der 80er und 90er Jahre beschreibt. Der Roman wurde 2003 verfilmt. Handlung Der Roman erzählt die Geschichte von… … Deutsch Wikipedia
liegen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. ligen, licken, ahd. lig(g)en, lig(g)an, as. liggian Stammwort. Aus g. * leg ja Vst. liegen , auch in anord. liggja, ae. licgan, afr. lidza und gt. ligan, bei dem das j Präsens wohl sekundär beseitigt wurde. Zu der Wurzel… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
liegen lassen — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Lassen Sie bitte Ihr Gepäck aus Sicherheitsgründen nicht unbeaufsichtigt liegen … Deutsch Wörterbuch
Liegen — Liegen, 1) Körperhaltung, bei welcher der Körper völlig seiner Schwere überlassen, durch eine feste Unterlage gegen Fall u. Abgleiten gesichert ist; 2) überhaupt durch eine feste Fläche in der Richtung der Längendimension eine Stütze erhalten; 3) … Pierer's Universal-Lexikon
liegen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • sich legen • gelegen sein • sich befinden Bsp.: • Der Brief lag auf seinem Tisch. • Sie liegt hier seit gestern Nachmittag. • … Deutsch Wörterbuch
liegen nach — liegen nach … Deutsch Wörterbuch
liegen — liegen, liegt, lag, hat gelegen / ist gelegen 1. Der Brief liegt schon auf Ihrem Schreibtisch. 2. Judith liegt noch im Bett. 3. Er liegt schon seit drei Wochen im Krankenhaus. 4. Frankfurt liegt am Main. 5. In den Bergen liegt schon Schnee … Deutsch-Test für Zuwanderer