-
1 Epoche
epoca -
2 граница
1) ( линия раздела территорий) frontiera ж., confine м., limite м.••2) (предел, норма) границы limiti м. мн., confini м. мн.* * *ж.1) ( линия раздела) confine m, frontieraгосударственная грани́ца — confine nazionale
нерушимость / неприкосновенность границ — inviolabilità delle frontiere
перейти грани́цу — passare la frontiera
нарушать грани́цу — violare la frontiera; sconfinare vi (a)
на грани́це двух эпох перен. — al confine tra due epoche
его самолюбие не знает границ — il suo amor proprio e senza limiti / non conosce limiti
за грани́цей — all'estero, oltre confine
из-за грани́цы — dall'estero
в грани́цы в знач. предл. + Р — nei limiti di qc
в грани́цах в знач. предл. + Р — nei limiti, entro i limiti
за грани́цы в знач. предл. + Р — oltre i limiti / confini di qc
за грани́цами в знач. предл. + Р — oltre i limiti di
держать себя / держаться в грани́цах редко — non superare i confini; tenersi nei limiti; tenersi dentro i confini
переходить все грани́цы — andare oltre tutti i limiti, debordare vi (a)
* * *n1) gener. confine, frontiera, limite, perimetro, termine2) liter. orbita3) econ. linea, cinta, frontiera (государства), misura4) fin. soglia -
3 рубеж
1) ( граница) limite м., confine ж.2) ( государственная граница) frontiera ж., confine м.3) ( боевой) linea ж., posizione ж.* * *м.1) ( граница) frontiera f, confine f, limiteза рубе́жом — all'estero; al di là del confine
2) воен. linea f; obbiettivo ( при наступлении)исходный рубе́ж — linea di partenza
оборонительный рубе́ж — linea di difesa
водный рубе́ж — corso d'acqua
отойти на новые рубе́жи — ripiegare su nuove posizioni
3) перен. soglia f, limitare; tappa fподойти к рубе́жу новой эпохи — arrivare alla soglia di una nuova epoca
на рубе́же двух веков — a cavallo di due secoli
* * *n1) gener. limite (тж. перен.), linea, meta2) econ. limite -
4 стык
1) ( место соединения) giunto м., giunzione ж.2) ( граница) limite ж., linea ж. di contatto* * *м.1) тех. giunto, giuntura f; combaciamento m2) ( линия соприкосновения) congiunzione fна стыке... — a cavallo tra...
* * *n1) gener. abboccatura, calettatura, combaciamento, incontro, attestatura, commessura, commettitura, congiuntura, raccordo, unitura2) milit. giuntura (на флангах частей)3) eng. abboccamento, accentatura, affrontatura, giunto, giuntura, intestatura, ricommetitura -
5 ♦ bridge
♦ bridge (1) /brɪdʒ/n.1 ponte: a bridge across the Cam, un ponte sul Cam; a bridge over the motorway, un ponte sull'autostrada; bridge of boats, ponte di barche; railway bridge, ponte della ferrovia; toll bridge, ponte (soggetto) a pedaggio2 (fig.) ponte; collegamento; passaggio; trampolino di lancio3 (naut.) ponte di comando; plancia10 (elettr.) ponte; collegamento (o derivazione) in parallelo: bridge circuit, circuito a ponte (o a portale)● bridge crane, gru a ponte □ bridge-builder, pontiere; (fig.) mediatore □ bridge-building, construzione di ponti; (fig.) promozione di rapporti amichevoli, opera di mediazione □ (naut.) bridge deck, ponte di comando; plancia □ (fin. USA) bridge loan, prestito compensativo; finanziamento ponte □ (naut.) bridge house, cassero centrale □ (GB) bridge roll, panino morbido di forma allungata □ the Bridge of Sighs, il Ponte dei Sospiri ( a Venezia e a Cambridge) □ (mus.) bridge passage, passaggio □ to build bridges, stabilire relazioni amichevoli; fare da mediatore; fare da pontiere □ to burn one's bridges, bruciare (o tagliarsi) i ponti alle spalle □ We'll cross that bridge when we come to it, ci penseremo quando sarà il momento □ (prov.) Don't cross your bridges before you come to them, non fasciarti la testa prima d'essertela rotta.bridge (2) /brɪdʒ/n. [u]● bridge player, bridgista.(to) bridge /brɪdʒ/v. t.3 ( di passerella, ecc.) fare da ponte su; passare sopra a; attraversare: A plank bridged the stream, un'asse faceva da ponte sul ruscello5 (fig.) collegare; fare da ponte fra6 (fig.) colmare; superare: to bridge a gap, colmare un divario, una lacuna, un distacco; colmare le distanze -
6 ♦ earlier
♦ earlier /ˈɜ:lɪə(r)/A a. (compar. di ► early)1 precedente; anteriore; di prima; trascorso; passato: earlier events, fatti precedenti; my earlier attempt, il mio tentativo precedente; I'll catch an earlier train, prenderò un treno prima; at an earlier date, precedentemente; prima; in earlier days, in passato; un tempo; in earlier times, in epoche precedenti; in tempi passati; in earlier years, in anni passati; anni prima2 iniziale; primo ( di due o di due parti); precedente: in the earlier chapters of the book, nel capitoli iniziali (o nei primi capitoli) del libro; Picasso's earlier work, la prima produzione di Picasso; le opere giovanili di PicassoB avv.1 più presto; prima; in anticipo: earlier than usual, prima del solito; ten minutes earlier, dieci minuti prima; con un anticipo di dieci minuti; no earlier than 1950, non prima del 1950; Can you make it earlier?, ti è possibile prima?; possiamo anticipare?2 in precedenza; precedentemente; prima; anteriormente: ten hours earlier, dieci ore prima; As I said earlier, come ho detto prima; We had met earlier, ci eravamo incontrati in precedenza; earlier this year, in precedenza quest'anno. -
7 vintage
['vɪntɪdʒ] 1.1) enol. annata f.2) (era, date) epoca f.2.1) enol. [wine, champagne] d'annata, millesimatovintage port — = porto d'annata invecchiato in bottiglia
2) (classic) [performance, comedy] classicoit's vintage Armstrong — è un Armstrong doc, è l'Armstrong migliore
* * *['vinti‹](a wine from) the grape-harvest of a certain (particularly good) year: What vintage is this wine?; a vintage year (= a year in which good wine was produced); vintage port (= port from a vintage year). annata; vendemmia* * *vintage /ˈvɪntɪdʒ/A n.2 annata; vino di una particolare annata4 (fig.) annata; «leva»: The album features great jazz players of all vintages, nell'album figurano grandi jazzisti di tutte le epocheB a. attr.* * *['vɪntɪdʒ] 1.1) enol. annata f.2) (era, date) epoca f.2.1) enol. [wine, champagne] d'annata, millesimatovintage port — = porto d'annata invecchiato in bottiglia
2) (classic) [performance, comedy] classicoit's vintage Armstrong — è un Armstrong doc, è l'Armstrong migliore
-
8 time capsule
ncapsula dal tempo (che viene interrata per essere ritrovata in epoche successive) -
9 рубеж
См. также в других словарях:
Epoche — Epoche … Deutsch Wörterbuch
Epoche — (griech. epoché „Haltepunkt“) bezeichnet: Zeitalter, ein längerer geschichtlicher Abschnitt mit grundlegenden Gemeinsamkeiten Ära, eine allgemeine Bezeichnung für eine Periode bzw. eine Zeitrechnung Naturwissenschaften: Epoche (Chronologie), der… … Deutsch Wikipedia
Épochè — est un mot grec (ἐποχή / epokhế) qui signifie d abord « arrêt, interruption, cessation ». En philosophie, ce terme désigne avant tout la suspension du jugement. Sommaire 1 Philosophie 2 Psychanalyse 3 Voir aussi … Wikipédia en Français
Epoché — ( εποχη ) (European transcription epochè or epokhé) is a Greek term which describes the theoretical moment where all belief in the existence of the real world, and consequently all action in the real world, is suspended. One s own consciousness… … Wikipedia
Epoche — Épochè Épochè est un mot grec (ἐποχή / epokhế) qui signifie d abord « arrêt, interruption, cessation ». En philosophie, ce terme a désigné plusieurs concepts différents. Philosophie Chez les sceptiques, l épochè désigne la suspension du … Wikipédia en Français
Epochè — Épochè Épochè est un mot grec (ἐποχή / epokhế) qui signifie d abord « arrêt, interruption, cessation ». En philosophie, ce terme a désigné plusieurs concepts différents. Philosophie Chez les sceptiques, l épochè désigne la suspension du … Wikipédia en Français
Epoche — »‹bedeutsamer› Zeitraum, abschnitt«: Das Wort wurde im 18. Jh. über mlat. epocha aus griech. epochē̓ entlehnt. Dessen Grundbedeutung ist etwa mit »das Anhalten« wiederzugeben. Der moderne Sinn geht von der Bed. »Haltepunkt in der Zeitrechnung… … Das Herkunftswörterbuch
Epoche — Sf Zeitraum erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Über romanische Vermittlung entlehnt aus gr. epochḗ Gestirnposition, fester Zeitpunkt , eigentlich Anhalten , zu gr. epéchein an , festhalten, verweilen , zu gr. échein halten und gr. epí Präp. an .… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Epoché — (griechisch ἐποχή „Zurückhaltung“, von ἐπέχω „anhalten, zurückhalten“) bezeichnet in der Philosophie der antiken Skepsis eine Enthaltung im Urteil, die sich aus der Einsicht in die Ungewissheit allen Wissens herleitet. In der Moderne gewinnt … Deutsch Wikipedia
Epŏche — (gr., gewöhnlich Epoche gesprochen, Hemmung), 1) das Zurückhalten des Beifalls, Hauptgrundsatz der Skeptiker; 2) die Constellation u. das Zusammentreffen der Planeten, od. die Bahn eines Sterns, auch der Ort, den ein Himmelskörper zu einer… … Pierer's Universal-Lexikon
épochê — ● épochê nom féminin (grec epokhê, arrêt) Suspension du jugement chez les philosophes sceptiques grecs. Chez Husserl, méthode d analyse philosophique qui consiste à suspendre tout jugement concernant la réalité du monde. (L objectif est de s… … Encyclopédie Universelle