-
1 شيش
épée; brette -
2 سيف
سَيْفٌ['sajf]n mحُسامٌ m sabre◊طَعَنَهُ بالسَّيْفِ — Il l'a poignardé de son sabre.
♦ سَيْفٌ بَتّارٌ épée tranchante♦ سَيْفٌ ذو حَدَّيْنِ épée à double tranchant♦ قاطِعٌ كالسَّيْفِ tranchant comme une épée♦ المُبارَزَة بالسَّيْفِ duel au sabre♦ لِكُلِّ سَيْفٍ نَبْوَةٌ كُلُّ إِنْسانٍ مُعَرَّضٌ للخَطَأِ Chaque être humain peut se tromper. -
3 حسام
حُسامٌ[ħu'saːm]n mسَيْفٌ f épée◊إِسْتَلَّ حُسامَهُ — Il a brandi son épée.
-
4 غمد
I غِمْدٌ['ɣimd]n mغِلافُ السَّيْفِ m fourreau◊أَعادَ السَّيْفَ إلى غِمْدِهِ — Il a remis l'épée au fourreau.
II غَمَدَ[ɣa'mada]vأَدْخَلَ percer◊غَمَدَ السَّيْفَ في صَدْرِهِ — Il lui a percé la poitrine de son épée.
-
5 حسام
sabre; glaive; flamberge; épée -
6 سيف
sabre; lame; glaive; flamberge; fer; estocade; estoc; espadon; épée; côte -
7 سيف المبارزة
سَيْفُ المُبَارَزَةfoil, saber, epee, smallsword -
8 شيش
شِيْش: سَيْفُ المُبَارَزَةfoil, saber, epee, smallsword -
9 أغمد
أَغْمَدَ['ʔaɣmada]vأدخَلَ introduire, plonger◊أغْمَدَ السَّيْفَ في صَدْرِهِ — Il lui a plongé l'épée dans la poitrine.
-
10 إمتشق
إِمْتَشَقَ['ʔimtaʃaqa]vسحبَ بسُرعةٍ brandir, sortir qqc rapidement◊إمتشقَ سَيْفَهُ — Il a dégainé son épée.
-
11 إنصقل
إِنْصَقَلَ['ʔinsʼaqala]vإِنْجَلَى وَلَمَعَ scintiller◊إنصقَلَ السَّيْفُ — L'épée a scintillé.
-
12 بارز
I بارَزَ['baːraza]vقاتلَ se battre contre◊بارَزَهُ بالسَّيْفِ — Il s'est battu contre lui à l'épée.
II بارِزٌ['baːriz]1) مَشْهورٌ m fameux, renommé◊سِياسيٌّ بارِزٌ — un homme d'état renommé
2) ناتِئٌ m saillant, protubérant◊أَسْنانٌ بارِزَةٌ — dents protubérantes
-
13 تقلد
تَقَلَّدَ[ta'qalːada]v1) تَوَلَّى occuper, se charger de◊تَقَلَّدَ مناصِبَ عَديدَةً — Il a occupé plusieurs positions.
2) وَضَعَ قِلادَةً porter un collier◊تَقَلَّد الميدالِيَةَ — Il a porté la médaille.
♦ تَقَلَّدَ سَيْفَهُ حَمَلَ سَيْفَهُ ceindre son épée -
14 ثلم
ثَلَمَ[θalama]vكَسَرَ حافَّتَهُ ébrécher◊ثَلَمَ الصَّحْنَ — Il a ébréché l'assiette.
♦ ثَلَمَ السَّيْفَ كَسَرَ حَدَّهُ Il a ébréché le fil de l'épée. -
15 حاد
I حادَ['ħaːda]vمالَ عَن dévier de, s'écarter, changer◊حادَ عَنِ الطَّريقِ — Il a dévié de la route.
♦ حادَ عَنِ المَوْضوعِ Il a changé de sujet.II حادٌّ['ħaːdː]1) قاطِعٌ m tranchant, coupant◊سَيْفٌ حادٌّ — épée tranchante
2) شَديدٌ m/f extrême◊حادُّ الذَّكاءِ — extrêmement intelligent
♦ حادُّ المِزاجِ de caractère fougueux -
16 حد
I حَدٌّ['ħadː]n m1) حاجِزٌ f limite2) الحَدُّ بَيْنَ قِطْعَتَيِّ الأَرْضِ m bord3) طَرَفٌ حادٌّ f pointe◊حَدُّ السَّيْفِ — la pointe de l'épée
4) مَنْعٌ f interdiction◊الحَدُّ مِن انتشارِ الأَسْلِحَةِ النَّوَوِيَّةِ — l'interdiction sur la prolifération des armes nucléaires
♦ حَدٌ أَدْنى minimum m♦ حَدٌّ أَعْلى maximum m♦ إلى أقْصى حَدٍّ au plus haut degré♦ وَضَعَ حَدّاً أَنْهَى mettre un terme àII حَدَّ['ħadːa]v1) فَصَلَ délimiter◊يَحُدُّها البَحْرُ من الغَرْبِ — Elle est limitée à l'ouest par la mer.
2) شَحَذَ aiguiser◊حَدَّ السِّكّينِ — Il a aiguisé le couteau.
♦ حَدَّ بَصَرَهُ قَوِيَ بَصَرُهُ Sa vue s'est améliorée. -
17 حدد
حَدَّدَ['ħadːada]v1) جَعَلَهُ حادّاً affiler◊حَدَّدَ السَّيْفَ — Il a affilé l'épée.
2) عَيَّنَ fixer◊حَدَّدَ الأَسْعارَ — Il a fixé les prix.
3) عَرَّفَ définir, déterminer◊حَدَّدَ المُصْطَلَحَ — Il a défini le terme.
4) وَضَّحَ éclaircir, déterminer◊حَدَّدَ المَعْنى — Il a déterminé le sens.
-
18 شهر
I شَهْرٌ['ʃahr]n mكُل 31 او 30 يومًا عَدا عَن شُباطَ m mois◊الشَّهْرُ الحالي — le mois courant
♦ الشَّهْرُ الفَضيلِ le mois de Ramadan♦ الشَّهْرُ القادِمُ le mois prochain♦ شَهْرُ العَسَلِ la lune de mielII شَهَرَ[ʃa'hara]vأَعْلَنَ déclarer, annoncer◊شَهَرَ الحَرْبَ — Il a déclaré la guerre.
♦ شَهَرَ السَّيْفَ رَفَعَهُ Il a tiré l'épée.III شَهَّرَ['ʃahːara]vأذاعَ السّوءَ عَن diffamer◊شَهَّرَ بِها — Il l'a diffamée.
-
19 صارم
صارِمٌ['sʼaːrim]1) حازِمٌ m/f sévère, austère◊حاكِمٌ صارِمٌ — gouverneur sévère
2) قاسٍ dur m, extrême m/f◊جَوابٌ صارِمٌ — une réponse dure
3) قاطِعٌ m acéré, tranchant◊سَيْفٌ صارِمٌ — épée tranchante
-
20 صرامة
صرامَةٌ[sʼa'raːma]n f1) شِدَّةٌ sévérité f, austérité f◊صَرامَةُ الحُكْمِ — la sévérité du verdict
2) حِدَّةٌ acuité f, finesse f◊صَرامَةُ السَّيْفِ — épée aiguisée
См. также в других словарях:
épée — épée … Dictionnaire des rimes
ÉPÉE — Arme blanche individuelle, l’épée accompagne souvent le guerrier barbare dans sa tombe. Childéric Ier, père de Clovis (mort en 481/482), fut inhumé avec une épée à poignée d’or enrichie de grenats (des débris au cabinet des médailles de la… … Encyclopédie Universelle
Epee — Épée La garde d une épée de cour du XVIIIème utilisée durant la guerre d indépendance des États Unis d Amérique … Wikipédia en Français
Epée — Épée La garde d une épée de cour du XVIIIème utilisée durant la guerre d indépendance des États Unis d Amérique … Wikipédia en Français
Epée — Epée, Charles Michel, Abbé de l , Begründer des Taubstummenunterrichts in Frankreich, geb. 25. Nov. 1712 in Versailles, gest. 23. Dez. 1789 in Paris, studierte Theologie, dann Rechtswissenschaft und ward Parlamentsadvokat, kehrte aber bald zum… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
epee — or épée [ā pā′] n. [Fr épée < OFr espee < L spatha, broad, two edged sword without a point < Gr spathē, any broad blade: see SPADE1] a sword, esp. a thin, pointed sword without a cutting edge, like a foil but heavier and more rigid, used … English World dictionary
Epée — Epée, Charles Michel de l E., geb. 1712 in Versailles; gründete 1755 in Paris ein Taubstummeninstitut u. machte sich um den Taubstummenunterricht sehr verdient; s.u. Taubstumme. Er st. 1789 in Paris u. schr.: Institution des sourds et muets, 1774 … Pierer's Universal-Lexikon
épée — ÉPÉE: On ne connaît que celle de Damoclès. Regretter le temps où on en portait. «Brave comme une épée.» Quelquefois elle n a jamais servi … Dictionnaire des idées reçues
epee — 1889, from Fr. épée, lit. sword from O.Fr. espe (9c., spede) spear, lance, from L. spatha (see EPAULET (Cf. epaulet)) … Etymology dictionary
épée — épée; épée·ist; … English syllables
Épée — (franz., v. ital. espada), Degen. Im 12. Jahrh. bedeutete spata (espada, espe, é.) ein großes zweischneidiges Schwert (swert) zum Hauen … Meyers Großes Konversations-Lexikon