-
1 re-entry element
Космонавтика: элемент системы возвращения в плотные слои атмосферы -
2 choice of entry element
English-Russian library and information terminology dictionary > choice of entry element
-
3 partie (ou élément) à fixation sans vis
- часть (или компонент), с безвинтовым креплением
часть (или компонент), с безвинтовым креплением
Доступная часть (или компонент), которая после крепления, установки, монтажа или сборки в (или на) оборудование или другой компонент или на специально подготовленное основание удерживается на месте с помощью определенных средств, независимых от применения винтов. Разборка или съем может требовать использование инструмента, который применяют непосредственно к этой части (или компоненту) или используют для получения доступа к средствам крепления.
Примечание. Примеры частей, которые не рассматриваются как части или компоненты с безвинтовым креплением:
- части компонентов, закрепляемые с помощью заклепок, клея или подобных средств;
- плоские втычные соединители;
- безвинтовые зажимы;
- стандартные вилки и розетки;
- стандартные приборные соединители, даже если они имеют дополнительные замковые устройства, предотвращающие разъединение одним действием:
- сменные лампы с байонетным патроном;
- скрученные конструкции;
- конструкции с фиксацией трением.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]EN
screwless fixed part (or component)
accessible part (or component) which, after attachment, installation, mounting or assembly into or onto an equipment or another component, or to a specially prepared support, is retained in position by positive means which do not depend on screws
Note 1 to entry: Disassembly or removal may require the use of a tool, either applied directly to the part (or component), or to obtain access to the retaining means.
Note 2 to entry: The following are some examples of parts which are not regarded as screwless fixed parts or components:
- parts of components fixed permanently by rivets, glueing or similar means;
- flat, pushon connectors;
- screwless terminals;
- standard plugs and socketoutlets;
- standard appliance couplers, even if such have additional latching devices to prevent a single action uncoupling;
- the replacement of a lamp in a bayonet type lampholder;
- twistlug construction;
- frictionfit construction.
FR
partie (ou élément) à fixation sans vis
partie (ou élément) accessible qui, après fixation, installation, montage ou assemblage dans ou sur un matériel ou autre élément, ou encore sur un support spécialement préparé, est maintenu en place par des moyens directs qui ne dépendent pas de vis
Note 1 à l'article: Le démontage ou enlèvement peut nécessiter un outil, utilisé directement sur la partie (ou élément), ou encore utilisé pour accéder au moyen de retenue.
Note 2 à l'article: Comme exemples de parties qui ne sont pas considérées comme parties (ou éléments) à fixation sans vis, on peut citer:
- des parties d'éléments fixées en permanence par rivets, collage ou moyens analogues;
- les connecteurs à languette;
- les bornes sans vis;
- les fiches et prises de courant normalisées;
- les socles de connecteur normalisés, même si ces socles comportent des dispositifs à loquet supplémentaires destinés à empêcher un débranchement à action unique;
- le remplacement d'une lampe à douille à baïonnette;
- la construction à cosse tournante;
- la construction à fixation par frottement.
Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > partie (ou élément) à fixation sans vis
-
4 cable entry
кабельный ввод
Элемент конструкции, снабженный отверстиями, обеспечивающими ввод кабелей в НКУ.
Примечание — Кабельный ввод может одновременно служить для заделки конца кабеля.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
кабельный ввод
Элемент конструкции, снабженный отверстиями, обеспечивающими ввод кабелей в НКУ.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
кабельный ввод
Съемный элемент оболочки, предназначенный для крепления и изоляции кабелей, проводов и трубопроводов в месте их ввода в оболочку.
[ ГОСТ Р 52796- 2007( МЭК 62208: 2002)]EN
cable gland plate
removable accessory of the enclosure, intended for securing and sealing of cables, conductors and conduits at their point of entry
[IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]FR
plaque passe-câble
élément démontable de l'enveloppe, destiné à assurer le maintien et l'étanchéité des câbles, des conducteurs ou des conduits aux points d'entrée
[IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]Рис. Legrand
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
FR
3.19 кабельный ввод (cable entry): Устройство, позволяющее ввести в электрооборудование один или несколько электрических и/или оптоволоконных кабелей таким образом, чтобы был обеспечен соответствующий вид взрывозащиты.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-0-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 0. Общие требования оригинал документа
3.1.42 кабельный ввод (cable entry): Конструктивный элемент с отверстиями, позволяющий ввести кабели внутрь оболочки.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cable entry
-
5 cable-entry plate
кабельный ввод
Элемент конструкции, снабженный отверстиями, обеспечивающими ввод кабелей в НКУ.
Примечание — Кабельный ввод может одновременно служить для заделки конца кабеля.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
кабельный ввод
Элемент конструкции, снабженный отверстиями, обеспечивающими ввод кабелей в НКУ.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
кабельный ввод
Съемный элемент оболочки, предназначенный для крепления и изоляции кабелей, проводов и трубопроводов в месте их ввода в оболочку.
[ ГОСТ Р 52796- 2007( МЭК 62208: 2002)]EN
cable gland plate
removable accessory of the enclosure, intended for securing and sealing of cables, conductors and conduits at their point of entry
[IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]FR
plaque passe-câble
élément démontable de l'enveloppe, destiné à assurer le maintien et l'étanchéité des câbles, des conducteurs ou des conduits aux points d'entrée
[IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]Рис. Legrand
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cable-entry plate
-
6 fuel element site
положение топливной кассеты; позиция кассетыEnglish-Russian dictionary on nuclear energy > fuel element site
-
7 ACE
1) Общая лексика: hum. сокр. Angiotensin Converting Enzyme, Automated commercial environment2) Компьютерная техника: Artificial Compound Entity, area control error, automatic crossconnection equipment3) Биология: adrenal cortical extract4) Авиация: Airborne Command Element (AWACS/ABCCC)5) Медицина: (i) angiotensin-converting enzyme (inhibitor) (ингибитор ангиотензинпревращающего фермента), angiotensin-converting enzyme (ангиотензинпревращающий фермент), External Carotid Artery6) Спорт: Adventure Camaraderie Entertainment, Annual Catch Entitlement, Athlete Career And Education7) Военный термин: ASAS( All- Source Analysis System) Collateral Enclave, Advance Communications Element, Aerobatic Competency Evaluator, Airborne Command Element, Airborne Communications Electronics, Analysis and Control Element, Armored Combat Earth-mover, Armored Combat Excavator, Army Certificate of Education, Army Combat Earth-mover, Army Corps of Engineers, Army combat engineers, Assistant Chief of Engineers, Assistant Corps of Engineers, Aviation Career Education, Aviation Combat Element, Aviation Council Emeritus, advanced compilation equipment, advanced controlled experiments, advanced cost effective, air combat engagement, aircraft capability estimator, aircraft condition evaluation, airspace control element, ambush communications equipment, armored combat earthmover, armored combat engineer, artillery control experiment, assessment of combat effectiveness, atmospheric control experimentation, automatic clutter elimination, automatic computing equipment, automatic control equipment, Airspace Coordination Element (сокр.) (подразделение по координации использования воздушного пространства)8) Техника: Advanced computer environment, Association of Computer Experts, accelerated, acceleration, advanced capability explorer, advanced computing element, altitude control electronics, analytic computer equipment, anesthetic mixture of alcohol, chloroform and ether, attitude control electronics, automatic circuit exchange9) Сельское хозяйство: anaesthetic mixture of alcohol, chloroform and ether10) Химия: Acetate11) Строительство: Approved Capital Expenditure12) Религия: Alliance For Catholic Education13) Юридический термин: Action Community Empowerment, Advanced Court Engineering14) Бухгалтерия: A Checking Experience, Accumulated Cash Equivalence, Adjusted Current Earnings15) Архитектура: (Association of Consulting Engineers) ассоциация инженеров-консультантов (Великобритании)16) Испанский язык: Аргентинская академия экономических наук (сокр. от Academia de Ciencias Económicas = Argentine Academy of Economics)17) Политика: Alliance for Credible Elections (обычно оставляют английскую аббревиатуру при перевода - даже на официальном сайте организации)18) Сокращение: Achinese, Actuator Control Electronics, Advanced Computing Environment (2003 IT upgrade including Microsoft Outlook email), Advanced Computing Environments, After Christian Era, Agile Control Experiment, Air Combat Element (USAF), Air Combat Element, Air Combat-manoeuvres Evaluation, All Composite Evaluator, Allied Command Europe (NATO), Allied Command, Europe, Altimeter Control Equipment, American Council on Education, Analogue Code Encryption unit, Analysis & Control Element, Armored Combat Earthmover (USA), Arrow Continuation Experiment (Israel), Assistant Chief Engineer, Automatic Calibration and Equalization, Automatic Compilation Equipment, Automatic Computing Engine, Avion de Combat Europeen, Adaptive Communication Environment, angiotension-converting enzyme, American Cinema Editors («Американские редакторы — монтажёры кинофильмов » (почётное общество)), Association of Cost Engineers (Ассоциация инженеров по экономической эффективности (Великобритания)), automatic computing engine (автоматическая счётная машина), automated cable expertise (автоматическое диагностирование кабельных линий), Advanced Compatibility Engineering (автомоб.), Adverse Channel Enhancements, Adaptive Color and Contrast Enhancement19) Университет: Academic And Career Excellence, Academic Center For Excellence, Academic Character Excellence, Academic Community For Enrichment, Academic Competition Of Excellence, Academic Core Enrichment, Accelerated College Enrollment, Achievement Centred Environment, Achieving A College Education, Association Of Collegiate Entrepreneurs20) Физиология: Antegrade Continence Enema21) Электроника: Advanced Combination Encoder, Automatic Control Environment, aging compensating effect ( сокр.) (компенсирующее действие старения 2. компенсация старения), advanced customized ECL (сокр.) (усовершенствованная специализированная логическая схема с эмиттерными связями)22) Вычислительная техника: Advanced Collaborative Filtering, Advanced Computing Environment, Associated Computer Experts, Asynchronous Communication Element, advanced computational element, asynchronous communications element, аппаратура управления доступом, записи контроля доступа (Access Control Entries), Access Control Entry (AD), ASCII Compatible Encoding (ASCII, Internet, DOMAIN), Advanced Computing Environments (Corporate name), Advanced Computing Environment (Hersteller), Advanced Composition Explorer (Space), Autonomous Computer Engine (WD), запись (точка входа в список) управления доступом, access control entry, шифрование управления доступом23) Иммунология: Arthritis Control Electrostimulator24) Связь: Auxiliary Control Element25) Космонавтика: Advanced Composition Explorer, автоматическое оборудование проверки26) Транспорт: Active Cornering Enhancement, Air Cleaning Engine, Airport Capacity Enhancement27) Воздухоплавание: Airspace Coordination Element, Automatic Clutter Eliminator28) Фирменный знак: Air Canada Enterprises, Alice Calhoun Enterprises, American Coal Enterprizes, American Computer Estimating, Austin Chess Enterprises, Austria Cards Emv29) Экология: Antarctic current experiment30) Энергетика: ошибка в пределах данной области регулирования31) СМИ: American Cinema Editors, American Classic Edition, Assistant Community Editor, Awards For Cablecasting Excellence32) Деловая лексика: Accepting The Challenge Of Excellence, Access Competition And Etiquette, Access To Career Enrichment, Achieving Customer Excellence33) Производство: Achieving Competitive Excellence, достижение конкурентного совершенства (система непрерывного совершенствования производства, принятая ам. компанией Pratt & Whitney)34) Менеджмент: actual control estimate35) Образование: Academically Committed Environment, Academics Citizenship And Effort, Accelerated Cooperative Education, Achievement Credentials And Evaluation, Achieving And Choosing Excellence, Adult And Community Education, Advanced Continuous Education, Affordable Community Education, Aids Counseling And Education, Aids Counseling Education, Appreciation Certification And Education, Assistance Counseling And Encouragement, Attend Class Everyday, Aviation Career Exploration, Aviation Careers Education36) Сетевые технологии: Access Collaboration Equity, Address Correction And Encoding, access control encryption, access control equipment37) Полимеры: acceptance checkout equipment, automatic checkout equipment38) Программирование: Ascii Compatible Encoding39) Контроль качества: acceptance check-out equipment40) Океанография: Aerosol Characterization Experiment, Atmospheric Collection Equipment41) Химическое оружие: acetylcholinesterase42) Авиационная медицина: accident cause elimination43) Безопасность: Advanced Combination Encoders44) Расширение файла: Access Control Encryption/Entry, Adverse Channel Enhancements (Microcom), Advanced Computing Environment (SCO)45) МИД: Allied Command Europe NATO46) Электротехника: automatic control engineering47) Космический летательный аппарат: advanced capability explorer( сокр.) (исследовательский КА с усовершенствованными характеристиками)48) Майкрософт: элемент управления доступом49) Должность: Adobe Certified Expert, Amx Certified Expert, Associate Career Enhancement, Available Consultants And Executives50) Чат: A Cool Experience51) НАСА: Apollo Checkout Equipment52) Программное обеспечение: The Adobe Color Engine -
8 Ace
1) Общая лексика: hum. сокр. Angiotensin Converting Enzyme, Automated commercial environment2) Компьютерная техника: Artificial Compound Entity, area control error, automatic crossconnection equipment3) Биология: adrenal cortical extract4) Авиация: Airborne Command Element (AWACS/ABCCC)5) Медицина: (i) angiotensin-converting enzyme (inhibitor) (ингибитор ангиотензинпревращающего фермента), angiotensin-converting enzyme (ангиотензинпревращающий фермент), External Carotid Artery6) Спорт: Adventure Camaraderie Entertainment, Annual Catch Entitlement, Athlete Career And Education7) Военный термин: ASAS( All- Source Analysis System) Collateral Enclave, Advance Communications Element, Aerobatic Competency Evaluator, Airborne Command Element, Airborne Communications Electronics, Analysis and Control Element, Armored Combat Earth-mover, Armored Combat Excavator, Army Certificate of Education, Army Combat Earth-mover, Army Corps of Engineers, Army combat engineers, Assistant Chief of Engineers, Assistant Corps of Engineers, Aviation Career Education, Aviation Combat Element, Aviation Council Emeritus, advanced compilation equipment, advanced controlled experiments, advanced cost effective, air combat engagement, aircraft capability estimator, aircraft condition evaluation, airspace control element, ambush communications equipment, armored combat earthmover, armored combat engineer, artillery control experiment, assessment of combat effectiveness, atmospheric control experimentation, automatic clutter elimination, automatic computing equipment, automatic control equipment, Airspace Coordination Element (сокр.) (подразделение по координации использования воздушного пространства)8) Техника: Advanced computer environment, Association of Computer Experts, accelerated, acceleration, advanced capability explorer, advanced computing element, altitude control electronics, analytic computer equipment, anesthetic mixture of alcohol, chloroform and ether, attitude control electronics, automatic circuit exchange9) Сельское хозяйство: anaesthetic mixture of alcohol, chloroform and ether10) Химия: Acetate11) Строительство: Approved Capital Expenditure12) Религия: Alliance For Catholic Education13) Юридический термин: Action Community Empowerment, Advanced Court Engineering14) Бухгалтерия: A Checking Experience, Accumulated Cash Equivalence, Adjusted Current Earnings15) Архитектура: (Association of Consulting Engineers) ассоциация инженеров-консультантов (Великобритании)16) Испанский язык: Аргентинская академия экономических наук (сокр. от Academia de Ciencias Económicas = Argentine Academy of Economics)17) Политика: Alliance for Credible Elections (обычно оставляют английскую аббревиатуру при перевода - даже на официальном сайте организации)18) Сокращение: Achinese, Actuator Control Electronics, Advanced Computing Environment (2003 IT upgrade including Microsoft Outlook email), Advanced Computing Environments, After Christian Era, Agile Control Experiment, Air Combat Element (USAF), Air Combat Element, Air Combat-manoeuvres Evaluation, All Composite Evaluator, Allied Command Europe (NATO), Allied Command, Europe, Altimeter Control Equipment, American Council on Education, Analogue Code Encryption unit, Analysis & Control Element, Armored Combat Earthmover (USA), Arrow Continuation Experiment (Israel), Assistant Chief Engineer, Automatic Calibration and Equalization, Automatic Compilation Equipment, Automatic Computing Engine, Avion de Combat Europeen, Adaptive Communication Environment, angiotension-converting enzyme, American Cinema Editors («Американские редакторы — монтажёры кинофильмов » (почётное общество)), Association of Cost Engineers (Ассоциация инженеров по экономической эффективности (Великобритания)), automatic computing engine (автоматическая счётная машина), automated cable expertise (автоматическое диагностирование кабельных линий), Advanced Compatibility Engineering (автомоб.), Adverse Channel Enhancements, Adaptive Color and Contrast Enhancement19) Университет: Academic And Career Excellence, Academic Center For Excellence, Academic Character Excellence, Academic Community For Enrichment, Academic Competition Of Excellence, Academic Core Enrichment, Accelerated College Enrollment, Achievement Centred Environment, Achieving A College Education, Association Of Collegiate Entrepreneurs20) Физиология: Antegrade Continence Enema21) Электроника: Advanced Combination Encoder, Automatic Control Environment, aging compensating effect ( сокр.) (компенсирующее действие старения 2. компенсация старения), advanced customized ECL (сокр.) (усовершенствованная специализированная логическая схема с эмиттерными связями)22) Вычислительная техника: Advanced Collaborative Filtering, Advanced Computing Environment, Associated Computer Experts, Asynchronous Communication Element, advanced computational element, asynchronous communications element, аппаратура управления доступом, записи контроля доступа (Access Control Entries), Access Control Entry (AD), ASCII Compatible Encoding (ASCII, Internet, DOMAIN), Advanced Computing Environments (Corporate name), Advanced Computing Environment (Hersteller), Advanced Composition Explorer (Space), Autonomous Computer Engine (WD), запись (точка входа в список) управления доступом, access control entry, шифрование управления доступом23) Иммунология: Arthritis Control Electrostimulator24) Связь: Auxiliary Control Element25) Космонавтика: Advanced Composition Explorer, автоматическое оборудование проверки26) Транспорт: Active Cornering Enhancement, Air Cleaning Engine, Airport Capacity Enhancement27) Воздухоплавание: Airspace Coordination Element, Automatic Clutter Eliminator28) Фирменный знак: Air Canada Enterprises, Alice Calhoun Enterprises, American Coal Enterprizes, American Computer Estimating, Austin Chess Enterprises, Austria Cards Emv29) Экология: Antarctic current experiment30) Энергетика: ошибка в пределах данной области регулирования31) СМИ: American Cinema Editors, American Classic Edition, Assistant Community Editor, Awards For Cablecasting Excellence32) Деловая лексика: Accepting The Challenge Of Excellence, Access Competition And Etiquette, Access To Career Enrichment, Achieving Customer Excellence33) Производство: Achieving Competitive Excellence, достижение конкурентного совершенства (система непрерывного совершенствования производства, принятая ам. компанией Pratt & Whitney)34) Менеджмент: actual control estimate35) Образование: Academically Committed Environment, Academics Citizenship And Effort, Accelerated Cooperative Education, Achievement Credentials And Evaluation, Achieving And Choosing Excellence, Adult And Community Education, Advanced Continuous Education, Affordable Community Education, Aids Counseling And Education, Aids Counseling Education, Appreciation Certification And Education, Assistance Counseling And Encouragement, Attend Class Everyday, Aviation Career Exploration, Aviation Careers Education36) Сетевые технологии: Access Collaboration Equity, Address Correction And Encoding, access control encryption, access control equipment37) Полимеры: acceptance checkout equipment, automatic checkout equipment38) Программирование: Ascii Compatible Encoding39) Контроль качества: acceptance check-out equipment40) Океанография: Aerosol Characterization Experiment, Atmospheric Collection Equipment41) Химическое оружие: acetylcholinesterase42) Авиационная медицина: accident cause elimination43) Безопасность: Advanced Combination Encoders44) Расширение файла: Access Control Encryption/Entry, Adverse Channel Enhancements (Microcom), Advanced Computing Environment (SCO)45) МИД: Allied Command Europe NATO46) Электротехника: automatic control engineering47) Космический летательный аппарат: advanced capability explorer( сокр.) (исследовательский КА с усовершенствованными характеристиками)48) Майкрософт: элемент управления доступом49) Должность: Adobe Certified Expert, Amx Certified Expert, Associate Career Enhancement, Available Consultants And Executives50) Чат: A Cool Experience51) НАСА: Apollo Checkout Equipment52) Программное обеспечение: The Adobe Color Engine -
9 ace
1) Общая лексика: hum. сокр. Angiotensin Converting Enzyme, Automated commercial environment2) Компьютерная техника: Artificial Compound Entity, area control error, automatic crossconnection equipment3) Биология: adrenal cortical extract4) Авиация: Airborne Command Element (AWACS/ABCCC)5) Медицина: (i) angiotensin-converting enzyme (inhibitor) (ингибитор ангиотензинпревращающего фермента), angiotensin-converting enzyme (ангиотензинпревращающий фермент), External Carotid Artery6) Спорт: Adventure Camaraderie Entertainment, Annual Catch Entitlement, Athlete Career And Education7) Военный термин: ASAS( All- Source Analysis System) Collateral Enclave, Advance Communications Element, Aerobatic Competency Evaluator, Airborne Command Element, Airborne Communications Electronics, Analysis and Control Element, Armored Combat Earth-mover, Armored Combat Excavator, Army Certificate of Education, Army Combat Earth-mover, Army Corps of Engineers, Army combat engineers, Assistant Chief of Engineers, Assistant Corps of Engineers, Aviation Career Education, Aviation Combat Element, Aviation Council Emeritus, advanced compilation equipment, advanced controlled experiments, advanced cost effective, air combat engagement, aircraft capability estimator, aircraft condition evaluation, airspace control element, ambush communications equipment, armored combat earthmover, armored combat engineer, artillery control experiment, assessment of combat effectiveness, atmospheric control experimentation, automatic clutter elimination, automatic computing equipment, automatic control equipment, Airspace Coordination Element (сокр.) (подразделение по координации использования воздушного пространства)8) Техника: Advanced computer environment, Association of Computer Experts, accelerated, acceleration, advanced capability explorer, advanced computing element, altitude control electronics, analytic computer equipment, anesthetic mixture of alcohol, chloroform and ether, attitude control electronics, automatic circuit exchange9) Сельское хозяйство: anaesthetic mixture of alcohol, chloroform and ether10) Химия: Acetate11) Строительство: Approved Capital Expenditure12) Религия: Alliance For Catholic Education13) Юридический термин: Action Community Empowerment, Advanced Court Engineering14) Бухгалтерия: A Checking Experience, Accumulated Cash Equivalence, Adjusted Current Earnings15) Архитектура: (Association of Consulting Engineers) ассоциация инженеров-консультантов (Великобритании)16) Испанский язык: Аргентинская академия экономических наук (сокр. от Academia de Ciencias Económicas = Argentine Academy of Economics)17) Политика: Alliance for Credible Elections (обычно оставляют английскую аббревиатуру при перевода - даже на официальном сайте организации)18) Сокращение: Achinese, Actuator Control Electronics, Advanced Computing Environment (2003 IT upgrade including Microsoft Outlook email), Advanced Computing Environments, After Christian Era, Agile Control Experiment, Air Combat Element (USAF), Air Combat Element, Air Combat-manoeuvres Evaluation, All Composite Evaluator, Allied Command Europe (NATO), Allied Command, Europe, Altimeter Control Equipment, American Council on Education, Analogue Code Encryption unit, Analysis & Control Element, Armored Combat Earthmover (USA), Arrow Continuation Experiment (Israel), Assistant Chief Engineer, Automatic Calibration and Equalization, Automatic Compilation Equipment, Automatic Computing Engine, Avion de Combat Europeen, Adaptive Communication Environment, angiotension-converting enzyme, American Cinema Editors («Американские редакторы — монтажёры кинофильмов » (почётное общество)), Association of Cost Engineers (Ассоциация инженеров по экономической эффективности (Великобритания)), automatic computing engine (автоматическая счётная машина), automated cable expertise (автоматическое диагностирование кабельных линий), Advanced Compatibility Engineering (автомоб.), Adverse Channel Enhancements, Adaptive Color and Contrast Enhancement19) Университет: Academic And Career Excellence, Academic Center For Excellence, Academic Character Excellence, Academic Community For Enrichment, Academic Competition Of Excellence, Academic Core Enrichment, Accelerated College Enrollment, Achievement Centred Environment, Achieving A College Education, Association Of Collegiate Entrepreneurs20) Физиология: Antegrade Continence Enema21) Электроника: Advanced Combination Encoder, Automatic Control Environment, aging compensating effect ( сокр.) (компенсирующее действие старения 2. компенсация старения), advanced customized ECL (сокр.) (усовершенствованная специализированная логическая схема с эмиттерными связями)22) Вычислительная техника: Advanced Collaborative Filtering, Advanced Computing Environment, Associated Computer Experts, Asynchronous Communication Element, advanced computational element, asynchronous communications element, аппаратура управления доступом, записи контроля доступа (Access Control Entries), Access Control Entry (AD), ASCII Compatible Encoding (ASCII, Internet, DOMAIN), Advanced Computing Environments (Corporate name), Advanced Computing Environment (Hersteller), Advanced Composition Explorer (Space), Autonomous Computer Engine (WD), запись (точка входа в список) управления доступом, access control entry, шифрование управления доступом23) Иммунология: Arthritis Control Electrostimulator24) Связь: Auxiliary Control Element25) Космонавтика: Advanced Composition Explorer, автоматическое оборудование проверки26) Транспорт: Active Cornering Enhancement, Air Cleaning Engine, Airport Capacity Enhancement27) Воздухоплавание: Airspace Coordination Element, Automatic Clutter Eliminator28) Фирменный знак: Air Canada Enterprises, Alice Calhoun Enterprises, American Coal Enterprizes, American Computer Estimating, Austin Chess Enterprises, Austria Cards Emv29) Экология: Antarctic current experiment30) Энергетика: ошибка в пределах данной области регулирования31) СМИ: American Cinema Editors, American Classic Edition, Assistant Community Editor, Awards For Cablecasting Excellence32) Деловая лексика: Accepting The Challenge Of Excellence, Access Competition And Etiquette, Access To Career Enrichment, Achieving Customer Excellence33) Производство: Achieving Competitive Excellence, достижение конкурентного совершенства (система непрерывного совершенствования производства, принятая ам. компанией Pratt & Whitney)34) Менеджмент: actual control estimate35) Образование: Academically Committed Environment, Academics Citizenship And Effort, Accelerated Cooperative Education, Achievement Credentials And Evaluation, Achieving And Choosing Excellence, Adult And Community Education, Advanced Continuous Education, Affordable Community Education, Aids Counseling And Education, Aids Counseling Education, Appreciation Certification And Education, Assistance Counseling And Encouragement, Attend Class Everyday, Aviation Career Exploration, Aviation Careers Education36) Сетевые технологии: Access Collaboration Equity, Address Correction And Encoding, access control encryption, access control equipment37) Полимеры: acceptance checkout equipment, automatic checkout equipment38) Программирование: Ascii Compatible Encoding39) Контроль качества: acceptance check-out equipment40) Океанография: Aerosol Characterization Experiment, Atmospheric Collection Equipment41) Химическое оружие: acetylcholinesterase42) Авиационная медицина: accident cause elimination43) Безопасность: Advanced Combination Encoders44) Расширение файла: Access Control Encryption/Entry, Adverse Channel Enhancements (Microcom), Advanced Computing Environment (SCO)45) МИД: Allied Command Europe NATO46) Электротехника: automatic control engineering47) Космический летательный аппарат: advanced capability explorer( сокр.) (исследовательский КА с усовершенствованными характеристиками)48) Майкрософт: элемент управления доступом49) Должность: Adobe Certified Expert, Amx Certified Expert, Associate Career Enhancement, Available Consultants And Executives50) Чат: A Cool Experience51) НАСА: Apollo Checkout Equipment52) Программное обеспечение: The Adobe Color Engine -
10 screwless fixed part (or component)
- часть (или компонент), с безвинтовым креплением
часть (или компонент), с безвинтовым креплением
Доступная часть (или компонент), которая после крепления, установки, монтажа или сборки в (или на) оборудование или другой компонент или на специально подготовленное основание удерживается на месте с помощью определенных средств, независимых от применения винтов. Разборка или съем может требовать использование инструмента, который применяют непосредственно к этой части (или компоненту) или используют для получения доступа к средствам крепления.
Примечание. Примеры частей, которые не рассматриваются как части или компоненты с безвинтовым креплением:
- части компонентов, закрепляемые с помощью заклепок, клея или подобных средств;
- плоские втычные соединители;
- безвинтовые зажимы;
- стандартные вилки и розетки;
- стандартные приборные соединители, даже если они имеют дополнительные замковые устройства, предотвращающие разъединение одним действием:
- сменные лампы с байонетным патроном;
- скрученные конструкции;
- конструкции с фиксацией трением.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]EN
screwless fixed part (or component)
accessible part (or component) which, after attachment, installation, mounting or assembly into or onto an equipment or another component, or to a specially prepared support, is retained in position by positive means which do not depend on screws
Note 1 to entry: Disassembly or removal may require the use of a tool, either applied directly to the part (or component), or to obtain access to the retaining means.
Note 2 to entry: The following are some examples of parts which are not regarded as screwless fixed parts or components:
- parts of components fixed permanently by rivets, glueing or similar means;
- flat, pushon connectors;
- screwless terminals;
- standard plugs and socketoutlets;
- standard appliance couplers, even if such have additional latching devices to prevent a single action uncoupling;
- the replacement of a lamp in a bayonet type lampholder;
- twistlug construction;
- frictionfit construction.
FR
partie (ou élément) à fixation sans vis
partie (ou élément) accessible qui, après fixation, installation, montage ou assemblage dans ou sur un matériel ou autre élément, ou encore sur un support spécialement préparé, est maintenu en place par des moyens directs qui ne dépendent pas de vis
Note 1 à l'article: Le démontage ou enlèvement peut nécessiter un outil, utilisé directement sur la partie (ou élément), ou encore utilisé pour accéder au moyen de retenue.
Note 2 à l'article: Comme exemples de parties qui ne sont pas considérées comme parties (ou éléments) à fixation sans vis, on peut citer:
- des parties d'éléments fixées en permanence par rivets, collage ou moyens analogues;
- les connecteurs à languette;
- les bornes sans vis;
- les fiches et prises de courant normalisées;
- les socles de connecteur normalisés, même si ces socles comportent des dispositifs à loquet supplémentaires destinés à empêcher un débranchement à action unique;
- le remplacement d'une lampe à douille à baïonnette;
- la construction à cosse tournante;
- la construction à fixation par frottement.
Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > screwless fixed part (or component)
-
11 caniveau, m
кабельный канал
Кабельным каналом называется закрытое и заглубленное (частично или полностью) в грунт, пол, перекрытие и т. п. непроходное сооружение, предназначенное для размещения в нем кабелей, укладку, осмотр и ремонт которых возможно производить лишь при снятом перекрытии.
[ПУЭ. Раздел 2]
кабельный канал
Элемент системы электропроводки, расположенный над землей или полом или в земле или в полу, открытый, вентилируемый или замкнутый, размеры которого не позволяют вход людей, но обеспечивают доступ к трубам и (или) кабелям по всей длине в процессе монтажа и после него.
Примечание - Кабельный канал может составлять или не составлять часть конструкции здания
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
канал кабельный
Подземный непроходной канал, предназначенный для размещения электрических кабелей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
cable channel
element of a wiring system above or in the ground or floor, open, ventilated or closed, and having dimensions which do not permit the entry of persons but allow access to the conduits and/or cables throughout their length during and after installation
NOTE – A cable channel may or may not form part of the building construction.
[IEV number 826-15-06]FR
caniveau, m
élément de canalisation situé au-dessus ou dans le sol ou le plancher, ouvert, ventilé ou fermé, ayant des dimensions ne permettant pas aux personnes d'y circuler, mais dans lequel les conduits ou câbles sont accessibles sur toute leur longueur, pendant et après installation
NOTE – Un caniveau peut ou non faire partie de la construction du bâtiment.
[IEV number 826-15-06]
Кабельные каналы:
а — лотковый типа ЛК; б — из сборных плит типа СК:1 — лоток; 2 — плита перекрытия; 3 — подготовка; 4 — плита стеновая; 5 — основание
Высота кабельных каналов в свету не ограничивается, но бывает не более 1200 мм. Ширина каналов определяется в зависимости от размеров применяемых кабельных конструкций из условия сохранения прохода не менее 300 мм при глубине канала до 600 мм, 450 мм — от более 600 до 900 мм, 600 мм при более 900 мм.
Полы в каналах выполняют с уклоном не менее 0,5% в сторону водосборников или ливневой канализации.
Для крепления кабельных конструкций в стенах каналов через каждые 0,8—1 м (по длине) устанавливают закладные детали. При заводском изготовлении стеновых панелей детали устанавливают на предприятии-изготовителе. Закладные детали в каналах глубиной до 600 мм располагают в один ряд, при большей глубине каналов — в два ряда.
В местах поворота и разветвления трассы устраивают уширительные камеры, размеры которых выбирают с учетом допускаемого радиуса изгиба прокладываемого кабеля.
[ http://forca.ru/knigi/oborudovanie/priemka-zdaniy-i-sooruzheniy-pod-montazh-elektrooborudovaniya-11.html]Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
- кабели, провода...
- электропроводка, электромонтаж
- электроустановки
Обобщающие термины
EN
- cable channel
- cable duct
- cable trench
- cabling
- conduit
- duct
- electric raceway
- raceway
- trench for cabling
DE
FR
- caniveau du câble
- caniveau, m
- conduite du câble
кабельный туннель
Коридор, размеры которого допускают проход людей по всей его длине, содержащий поддерживающие конструкции для кабелей, а также соединительные и (или) другие элементы электропроводок
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
кабельный туннель
Кабельным туннелем называется закрытое сооружение (коридор) с расположенными в нем опорными конструкциями для размещения на них кабелей и кабельных муфт, со свободным проходом по всей длине, позволяющим производить прокладку кабелей, ремонты и осмотры кабельных линий.
[ПУЭ. Раздел 2 ]EN
cable channel
element of a wiring system above or in the ground or floor, open, ventilated or closed, and having dimensions which do not permit the entry of persons but allow access to the conduits and/or cables throughout their length during and after installation
NOTE – A cable channel may or may not form part of the building construction.
[IEV number 826-15-06]FR
caniveau, m
élément de canalisation situé au-dessus ou dans le sol ou le plancher, ouvert, ventilé ou fermé, ayant des dimensions ne permettant pas aux personnes d'y circuler, mais dans lequel les conduits ou câbles sont accessibles sur toute leur longueur, pendant et après installation
NOTE – Un caniveau peut ou non faire partie de la construction du bâtiment.
[IEV number 826-15-06]Кабельный туннель – это подземное сооружение (коридор) с расположенными в нем опорными конструкциями для размещения на них кабелей и муфт, позволяющее производить прокладку, ремонты и осмотры со свободным проходом по всей длине.
КТ сооружают из сборного ж/б и снаружи покрывают гидроизоляцией. Заглубление – 0,5 м.
Проходы в кабельных туннелях, как правило, должны быть не менее 1 м, однако допускается уменьшение проходов до 800 мм на участках длиной не более 500 мм.
Сборные железобетонные кабельные туннели:
а – лотковые типа ЛК; б – из сборных плит типа СК;
1 – лоток;
2 – плита перекрытия;
3 – подготовка песчаная;
4 – плита;
5 – основание.
Варианты прокладки кабелей в кабельных туннелях:
а – расположение кабелей на одной стенке на подвесках;
б – то же на полках;
в – то же на обеих стенках на подвесах;
г – то же на одной стенке на подвесах, на другой на полках;
д – то же на обеих стенках на полках;
е – то же на дне туннеляПол туннеля должен быть выполнен с уклоном не менее 1 % в сторону водосборников или ливневой канализации. При отсутствии дренажного устройства через каждые 25 м должны быть устроены водосборные колодцы размером 0,4 х 0,4 х 0,3 м, перекрываемые металлическими решетками. При необходимости перехода с одной отметки на другую должны быть устроены пандусы с уклоном не более 15°.
В туннелях должна быть предусмотрена защита от попадания грунтовых и технологических вод и обеспечен отвод почвенных и ливневых вод.
Туннели должны быть обеспечены в первую очередь естественной вентиляцией. Выбор системы вентиляции и расчет вентиляционных устройств производятся на основании тепловыделений, указанных в строительных заданиях. Перепад температуры между поступающим и удаляемым воздухом в туннеле не должен превышать 10 ºС. Вентиляционные устройства должны автоматически отключаться, а воздуховоды снабжаться заслонками с дистанционным или ручным управлением для прекращения доступа воздуха в туннель в случае возникновения пожара.
В туннеле должны быть предусмотрены стационарные средства для дистанционного и автоматического пожаротушения. Источником возникновения пожара могут быть кабели, соединительные кабельные муфты. К пожару может привести небрежное обращение с огнем и легко воспламеняющимися материалами при монтажных или ремонтных работах. Выбор пожарогасящих средств производится специализированной организацией.
В туннелях должны быть установлены датчики, реагирующие на появление дыма и повышение температуры окружающей среды выше 50 °С. Коллекторы и туннели должны быть оборудованы электрическим освещением и сетью питания переносных светильников и инструмента.
Протяженные кабельные туннели разделяют по длине огнестойкими перегородками на отсеки длиной не более 150 м с устройством в них дверей шириной не менее 0,8 м. Двери из крайних отсеков должны открываться в помещение или наружу. Дверь в помещение должна открываться ключом с двух сторон. Наружная дверь должна быть снабжена самозакрывающимся замком, открывающимся ключом снаружи. Двери в средних отсеках должны открываться в сторону лестницы и быть снабжены устройствами, фиксирующими их закрытое положение. Открываются эти двери с обеих сторон без ключа.
Прокладка кабелей в коллекторах и туннелях рассчитывается с учетом возможности дополнительной прокладки кабелей в количестве не менее 15 %.
Силовые кабели напряжением до 1 кВ следует прокладывать под кабелями напряжением выше 1 кВ и разделять их горизонтальной перегородкой. Различные группы кабелей, а именно рабочие и резервные напряжением выше 1 кВ, рекомендуется прокладывать на разных полках с разделением их горизонтальными несгораемыми перегородками. В качестве перегородок рекомендуются асбоцементные плиты, прессованные неокрашенные тол-щиной не менее 8 мм. Прокладку бронированных кабелей всех сечений и небронированных сечением жил 25 мм2 и выше следует выполнять по конструкциям (полкам), а небронированных кабелей сечением жил 16 мм2 и менее – на лотках, уложенных на кабельные конструкции.
Кабели, проложенные в туннелях, должны быть жестко закреплены в конечных точках, с обеих сторон изгибов и у соединительных муфт.
Во избежание установки дополнительных соединительных муфт следует выбирать строительную длину кабелей.
Каждую соединительную муфту на силовых кабелях нужно укладывать на отдельной полке опорных конструкций и заключать в защитный противопожарный кожух, который должен быть отделен от верхних и нижних кабелей по всей ширине полок защитными асбоцементными перегородками. В каждом туннеле и канале необходимо предусмотреть свободные ряды полок для укладки соединительных муфт.
Для прохода кабелей через перегородки, стены и перекрытия должны быть установлены патрубки из несгораемых труб.
В местах прохода кабелей в трубах зазоры в них должны быть тщательно уплотнены несгораемым материалом. Материал заполнения должен обеспечивать схватывание и легко поддаваться разрушению в случае прокладки дополнительных кабелей или их частичной замены.
Небронированные кабели с пластмассовой оболочкой допускается крепить скобами (хомутами) без прокладок.
Металлическая броня кабелей, прокладываемых в туннелях, должна иметь антикоррозионное покрытие. Расстояние между полками кабельных конструкций при прокладке силовых кабелей напряжением до 10 кВ должно быть не менее 200 мм. Расстояние между полками при установке огнестойкой перегородки при прокладке кабелей должно быть не менее 200 мм, а при укладке соединительной муфты 250 или 300 мм – в зависимости от типоразмера муфты.
Расположение кабелей в туннеле:
а – туннель прямоугольного сечения; б – туннель круглого сечения;
1 – блок туннеля;
2 – стойка;
3 – полка;
4 – светильник;
5 – зона пожароизвещателей и трубопроводов механизированной уборки пыли и пожаротушения;
6 – силовые кабели;
7 – контрольные кабели
Кабельный туннель круглого сечения
Тематики
- электропроводка, электромонтаж
- электроустановки
Обобщающие термины
EN
DE
- Kabelkanal, m
FR
- caniveau, m
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > caniveau, m
-
12 cable channel
кабельный желоб
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
кабельный канал
Кабельным каналом называется закрытое и заглубленное (частично или полностью) в грунт, пол, перекрытие и т. п. непроходное сооружение, предназначенное для размещения в нем кабелей, укладку, осмотр и ремонт которых возможно производить лишь при снятом перекрытии.
[ПУЭ. Раздел 2]
кабельный канал
Элемент системы электропроводки, расположенный над землей или полом или в земле или в полу, открытый, вентилируемый или замкнутый, размеры которого не позволяют вход людей, но обеспечивают доступ к трубам и (или) кабелям по всей длине в процессе монтажа и после него.
Примечание - Кабельный канал может составлять или не составлять часть конструкции здания
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
канал кабельный
Подземный непроходной канал, предназначенный для размещения электрических кабелей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
cable channel
element of a wiring system above or in the ground or floor, open, ventilated or closed, and having dimensions which do not permit the entry of persons but allow access to the conduits and/or cables throughout their length during and after installation
NOTE – A cable channel may or may not form part of the building construction.
[IEV number 826-15-06]FR
caniveau, m
élément de canalisation situé au-dessus ou dans le sol ou le plancher, ouvert, ventilé ou fermé, ayant des dimensions ne permettant pas aux personnes d'y circuler, mais dans lequel les conduits ou câbles sont accessibles sur toute leur longueur, pendant et après installation
NOTE – Un caniveau peut ou non faire partie de la construction du bâtiment.
[IEV number 826-15-06]
Кабельные каналы:
а — лотковый типа ЛК; б — из сборных плит типа СК:1 — лоток; 2 — плита перекрытия; 3 — подготовка; 4 — плита стеновая; 5 — основание
Высота кабельных каналов в свету не ограничивается, но бывает не более 1200 мм. Ширина каналов определяется в зависимости от размеров применяемых кабельных конструкций из условия сохранения прохода не менее 300 мм при глубине канала до 600 мм, 450 мм — от более 600 до 900 мм, 600 мм при более 900 мм.
Полы в каналах выполняют с уклоном не менее 0,5% в сторону водосборников или ливневой канализации.
Для крепления кабельных конструкций в стенах каналов через каждые 0,8—1 м (по длине) устанавливают закладные детали. При заводском изготовлении стеновых панелей детали устанавливают на предприятии-изготовителе. Закладные детали в каналах глубиной до 600 мм располагают в один ряд, при большей глубине каналов — в два ряда.
В местах поворота и разветвления трассы устраивают уширительные камеры, размеры которых выбирают с учетом допускаемого радиуса изгиба прокладываемого кабеля.
[ http://forca.ru/knigi/oborudovanie/priemka-zdaniy-i-sooruzheniy-pod-montazh-elektrooborudovaniya-11.html]Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
- кабели, провода...
- электропроводка, электромонтаж
- электроустановки
Обобщающие термины
EN
- cable channel
- cable duct
- cable trench
- cabling
- conduit
- duct
- electric raceway
- raceway
- trench for cabling
DE
FR
- caniveau du câble
- caniveau, m
- conduite du câble
кабельный туннель
Коридор, размеры которого допускают проход людей по всей его длине, содержащий поддерживающие конструкции для кабелей, а также соединительные и (или) другие элементы электропроводок
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
кабельный туннель
Кабельным туннелем называется закрытое сооружение (коридор) с расположенными в нем опорными конструкциями для размещения на них кабелей и кабельных муфт, со свободным проходом по всей длине, позволяющим производить прокладку кабелей, ремонты и осмотры кабельных линий.
[ПУЭ. Раздел 2 ]EN
cable channel
element of a wiring system above or in the ground or floor, open, ventilated or closed, and having dimensions which do not permit the entry of persons but allow access to the conduits and/or cables throughout their length during and after installation
NOTE – A cable channel may or may not form part of the building construction.
[IEV number 826-15-06]FR
caniveau, m
élément de canalisation situé au-dessus ou dans le sol ou le plancher, ouvert, ventilé ou fermé, ayant des dimensions ne permettant pas aux personnes d'y circuler, mais dans lequel les conduits ou câbles sont accessibles sur toute leur longueur, pendant et après installation
NOTE – Un caniveau peut ou non faire partie de la construction du bâtiment.
[IEV number 826-15-06]Кабельный туннель – это подземное сооружение (коридор) с расположенными в нем опорными конструкциями для размещения на них кабелей и муфт, позволяющее производить прокладку, ремонты и осмотры со свободным проходом по всей длине.
КТ сооружают из сборного ж/б и снаружи покрывают гидроизоляцией. Заглубление – 0,5 м.
Проходы в кабельных туннелях, как правило, должны быть не менее 1 м, однако допускается уменьшение проходов до 800 мм на участках длиной не более 500 мм.
Сборные железобетонные кабельные туннели:
а – лотковые типа ЛК; б – из сборных плит типа СК;
1 – лоток;
2 – плита перекрытия;
3 – подготовка песчаная;
4 – плита;
5 – основание.
Варианты прокладки кабелей в кабельных туннелях:
а – расположение кабелей на одной стенке на подвесках;
б – то же на полках;
в – то же на обеих стенках на подвесах;
г – то же на одной стенке на подвесах, на другой на полках;
д – то же на обеих стенках на полках;
е – то же на дне туннеляПол туннеля должен быть выполнен с уклоном не менее 1 % в сторону водосборников или ливневой канализации. При отсутствии дренажного устройства через каждые 25 м должны быть устроены водосборные колодцы размером 0,4 х 0,4 х 0,3 м, перекрываемые металлическими решетками. При необходимости перехода с одной отметки на другую должны быть устроены пандусы с уклоном не более 15°.
В туннелях должна быть предусмотрена защита от попадания грунтовых и технологических вод и обеспечен отвод почвенных и ливневых вод.
Туннели должны быть обеспечены в первую очередь естественной вентиляцией. Выбор системы вентиляции и расчет вентиляционных устройств производятся на основании тепловыделений, указанных в строительных заданиях. Перепад температуры между поступающим и удаляемым воздухом в туннеле не должен превышать 10 ºС. Вентиляционные устройства должны автоматически отключаться, а воздуховоды снабжаться заслонками с дистанционным или ручным управлением для прекращения доступа воздуха в туннель в случае возникновения пожара.
В туннеле должны быть предусмотрены стационарные средства для дистанционного и автоматического пожаротушения. Источником возникновения пожара могут быть кабели, соединительные кабельные муфты. К пожару может привести небрежное обращение с огнем и легко воспламеняющимися материалами при монтажных или ремонтных работах. Выбор пожарогасящих средств производится специализированной организацией.
В туннелях должны быть установлены датчики, реагирующие на появление дыма и повышение температуры окружающей среды выше 50 °С. Коллекторы и туннели должны быть оборудованы электрическим освещением и сетью питания переносных светильников и инструмента.
Протяженные кабельные туннели разделяют по длине огнестойкими перегородками на отсеки длиной не более 150 м с устройством в них дверей шириной не менее 0,8 м. Двери из крайних отсеков должны открываться в помещение или наружу. Дверь в помещение должна открываться ключом с двух сторон. Наружная дверь должна быть снабжена самозакрывающимся замком, открывающимся ключом снаружи. Двери в средних отсеках должны открываться в сторону лестницы и быть снабжены устройствами, фиксирующими их закрытое положение. Открываются эти двери с обеих сторон без ключа.
Прокладка кабелей в коллекторах и туннелях рассчитывается с учетом возможности дополнительной прокладки кабелей в количестве не менее 15 %.
Силовые кабели напряжением до 1 кВ следует прокладывать под кабелями напряжением выше 1 кВ и разделять их горизонтальной перегородкой. Различные группы кабелей, а именно рабочие и резервные напряжением выше 1 кВ, рекомендуется прокладывать на разных полках с разделением их горизонтальными несгораемыми перегородками. В качестве перегородок рекомендуются асбоцементные плиты, прессованные неокрашенные тол-щиной не менее 8 мм. Прокладку бронированных кабелей всех сечений и небронированных сечением жил 25 мм2 и выше следует выполнять по конструкциям (полкам), а небронированных кабелей сечением жил 16 мм2 и менее – на лотках, уложенных на кабельные конструкции.
Кабели, проложенные в туннелях, должны быть жестко закреплены в конечных точках, с обеих сторон изгибов и у соединительных муфт.
Во избежание установки дополнительных соединительных муфт следует выбирать строительную длину кабелей.
Каждую соединительную муфту на силовых кабелях нужно укладывать на отдельной полке опорных конструкций и заключать в защитный противопожарный кожух, который должен быть отделен от верхних и нижних кабелей по всей ширине полок защитными асбоцементными перегородками. В каждом туннеле и канале необходимо предусмотреть свободные ряды полок для укладки соединительных муфт.
Для прохода кабелей через перегородки, стены и перекрытия должны быть установлены патрубки из несгораемых труб.
В местах прохода кабелей в трубах зазоры в них должны быть тщательно уплотнены несгораемым материалом. Материал заполнения должен обеспечивать схватывание и легко поддаваться разрушению в случае прокладки дополнительных кабелей или их частичной замены.
Небронированные кабели с пластмассовой оболочкой допускается крепить скобами (хомутами) без прокладок.
Металлическая броня кабелей, прокладываемых в туннелях, должна иметь антикоррозионное покрытие. Расстояние между полками кабельных конструкций при прокладке силовых кабелей напряжением до 10 кВ должно быть не менее 200 мм. Расстояние между полками при установке огнестойкой перегородки при прокладке кабелей должно быть не менее 200 мм, а при укладке соединительной муфты 250 или 300 мм – в зависимости от типоразмера муфты.
Расположение кабелей в туннеле:
а – туннель прямоугольного сечения; б – туннель круглого сечения;
1 – блок туннеля;
2 – стойка;
3 – полка;
4 – светильник;
5 – зона пожароизвещателей и трубопроводов механизированной уборки пыли и пожаротушения;
6 – силовые кабели;
7 – контрольные кабели
Кабельный туннель круглого сечения
Тематики
- электропроводка, электромонтаж
- электроустановки
Обобщающие термины
EN
DE
- Kabelkanal, m
FR
- caniveau, m
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cable channel
-
13 CSE
1) Компьютерная техника: Communication Satellite for Experiment2) Авиация: course set error3) Американизм: Office of Child Support Enforcement4) Военный термин: CC Support Element, Canadian SIGINT Establishment, Central Signal Establishment, Client Server Environment, Combined Services Entertainment, Command Support Element, Committee of Security Experts, Communi-cations Security Element, Communications Security Establishment, Critical Section Exclusion, combat support element, common support equipment, communications security equipment, communications support element, communications systems engineer, contingency security element, Center for Software Engineering (CECOM), Cryptologic Support Element (s)5) Техника: certified systems engineer, check sum error, components and structures engineering, containment steam explosion, containment system experiment6) Юридический термин: Child Support Enforcement, Connected Series Of Events7) Бухгалтерия: A Council Of Social Education8) Фармакология: контрольный стандартный эндотоксин ( Control Standard Endotoxin)9) Биржевой термин: Calcutta Stock Exchange, Casablanca Stock Exchange, Chittagong Stock Exchange, Colombo Stock Exchange, Copenhagen Stock Exchange, Cyprus Stock Exchange10) Сокращение: Certificate of Secondary Education, электрод сравнения из сульфата меди11) Университет: Computer Science And Engineering, Computer Science Education12) Физиология: Collaborative Sales Engine13) Электроника: Control systems engineering department14) Вычислительная техника: core storage element15) Иммунология: contrasuppressor effector cell16) Онкология: Common Sense Exam17) Банковское дело: Фондовая биржа Цинциннати (США; Cincinnati Stock Exchange)18) Пищевая промышленность: Corn Starch Emitter19) Фирменный знак: Creative Sports Enterprises20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Confined Space Entry21) Образование: (Committee on Special Education) Комитет по специальному образованию22) Инвестиции: Cincinnati Stock Exchange23) Сетевые технологии: Clustered System Environment, circuit switch exchange, control and switching equipment, аппаратура управления и коммуникации, центр коммутации каналов24) Полимеры: control systems engineering25) Ядерная физика: Containment Systems Experiment26) Сахалин Р: Center of Social Expertise27) Авиационная медицина: crew support equipment28) Расширение файла: Certified System Engineer29) Должность: Computer Science Engineering -
14 DE
1) Компьютерная техника: Data Entry, Duplicate Elimination2) Биология: Doctor of Entomology, dextrose equivalent3) Военный термин: Data Element, Display Entity, District Engineer, damage expectancy, date of entry, date of extension, declared excess, defense emergency, deflection error, design evaluation, designation equipment, development estimate, digital encoder, directed energy, director error, display electronics, display extension, district establishment, division equivalent, dose equivalent, Directorate for Estimates (DIA)4) Техника: Doppler extractor, data encoder, deep etch, delay element, delay equalizer, delocalization energy, densimeter, development engineering, diagnostic evaluation, diffraction efficiency, disk electrophoresis, display equipment, double ended, double extension, dual expander engine, приводная сторона ( агрегата) (Drive End)5) Сельское хозяйство: digestible energy6) Химия: Decomposition Element, Dissociation Energy, Double Exchange, декстрозный эквивалент (ДЭ, показатель гидролиза мальтодекстрина)7) Математика: Differential Equation8) Астрономия: Dwarf Elliptical9) География: Делавер (штат США)10) Телекоммуникации: Discard Eligibility, Discard Eligibility (LAPF)11) Сокращение: (type abbreviation) Destroyer Escort (Japan), Delaware (US state), Delaware, Department of Employment, Diagnostic Emulator, Doctor of Economics, Doctor of Engineering, German, Germany, destroyer escort, diesel-electric, double end12) Университет: Department Of Ecology13) Электроника: Device Emulator14) Космонавтика: Dynamics Explorer15) Геофизика: (сокр. от) Diffusion Editing = редактирование диффузии, РД (метод ЯМР каротажа для одновременного получения информации о релаксации и о диффузии)16) Фирменный знак: Dixon Electronics17) Холодильная техника: direct expansion18) Экология: Department of the Environment19) СМИ: Digital Edition20) Деловая лексика: Development Of Entrepreneurs21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Ship Design and Equipment Subcommittee, destructive examination, detailed engineering, diatomite22) Образование: Distance Education, Driver Education, Form Department of Education Form, U. S. Department of Education23) Сетевые технологии: Desktop Environment, Discard Eligible24) Полимеры: degree of elasticity, diatomaceous earth, drive end25) Программирование: Delete Entity26) Сахалин Р: Definition Engineering, desorption efficiency27) Сахалин А: driven end28) Химическое оружие: diisobutyl ether of methyl-phosphonic acid, disobutyl ether of methyl-phosphonic acid, диизобутиловый эфир метилфосфоновой кислоты (диэфир)29) Расширение файла: Device End30) Нефть и газ: decoking effluent, digital enhanced31) Газовые турбины: ПК, передний конец, передний конец генератора, приводный конец генератора, driven end of the generator, generator driven end32) Должность: Digital Employee, Domain Expert33) Чат: Do Easy34) Правительство: Dale Earnhardt35) NYSE. Deere & Company36) Федеральное бюро расследований: Detroit Field Office -
15 De
1) Компьютерная техника: Data Entry, Duplicate Elimination2) Биология: Doctor of Entomology, dextrose equivalent3) Военный термин: Data Element, Display Entity, District Engineer, damage expectancy, date of entry, date of extension, declared excess, defense emergency, deflection error, design evaluation, designation equipment, development estimate, digital encoder, directed energy, director error, display electronics, display extension, district establishment, division equivalent, dose equivalent, Directorate for Estimates (DIA)4) Техника: Doppler extractor, data encoder, deep etch, delay element, delay equalizer, delocalization energy, densimeter, development engineering, diagnostic evaluation, diffraction efficiency, disk electrophoresis, display equipment, double ended, double extension, dual expander engine, приводная сторона ( агрегата) (Drive End)5) Сельское хозяйство: digestible energy6) Химия: Decomposition Element, Dissociation Energy, Double Exchange, декстрозный эквивалент (ДЭ, показатель гидролиза мальтодекстрина)7) Математика: Differential Equation8) Астрономия: Dwarf Elliptical9) География: Делавер (штат США)10) Телекоммуникации: Discard Eligibility, Discard Eligibility (LAPF)11) Сокращение: (type abbreviation) Destroyer Escort (Japan), Delaware (US state), Delaware, Department of Employment, Diagnostic Emulator, Doctor of Economics, Doctor of Engineering, German, Germany, destroyer escort, diesel-electric, double end12) Университет: Department Of Ecology13) Электроника: Device Emulator14) Космонавтика: Dynamics Explorer15) Геофизика: (сокр. от) Diffusion Editing = редактирование диффузии, РД (метод ЯМР каротажа для одновременного получения информации о релаксации и о диффузии)16) Фирменный знак: Dixon Electronics17) Холодильная техника: direct expansion18) Экология: Department of the Environment19) СМИ: Digital Edition20) Деловая лексика: Development Of Entrepreneurs21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Ship Design and Equipment Subcommittee, destructive examination, detailed engineering, diatomite22) Образование: Distance Education, Driver Education, Form Department of Education Form, U. S. Department of Education23) Сетевые технологии: Desktop Environment, Discard Eligible24) Полимеры: degree of elasticity, diatomaceous earth, drive end25) Программирование: Delete Entity26) Сахалин Р: Definition Engineering, desorption efficiency27) Сахалин А: driven end28) Химическое оружие: diisobutyl ether of methyl-phosphonic acid, disobutyl ether of methyl-phosphonic acid, диизобутиловый эфир метилфосфоновой кислоты (диэфир)29) Расширение файла: Device End30) Нефть и газ: decoking effluent, digital enhanced31) Газовые турбины: ПК, передний конец, передний конец генератора, приводный конец генератора, driven end of the generator, generator driven end32) Должность: Digital Employee, Domain Expert33) Чат: Do Easy34) Правительство: Dale Earnhardt35) NYSE. Deere & Company36) Федеральное бюро расследований: Detroit Field Office -
16 EMS
1) Общая лексика: EMS-память, hum. сокр. Environmental Mutagen Society2) Компьютерная техника: Electronic Music System, Expanded Memory Services, Expanded Memory Specifications, electronics manufacturing services3) Авиация: Engine Maintenance Service5) Спорт: Expensive Mountain Sports6) Военный термин: electromagnetic surveillance, electronic mail system, electronic management system, emergency medical service, emergency mission support, engine management system, enhanced mobility system, Система управления элементами ( сети) (Element Management System), СУЭ7) Техника: Electronic Manufacturing Service, Expert Management Computer System, earthquake monitoring system, electronic medical system, emergency management system, emission spectrograph, engine monitoring system, engineer multidiscipline graduate, entry monitoring subsystem, entry monitoring system, error mean-square, ethyl methane sulfonate, Electro-Chemical Measuring Cell (газоанализаторы)8) Шутливое выражение: Earn Money Sleeping, Easy Mind System, Ego Means Survival9) Математика: математическое ожидание среднего квадрата (expected mean square), средний квадрат ошибки (error mean square), дисперсия (expected mean square)10) Юридический термин: Electronic Monitoring System11) Фармакология: Ethyl methanesulfonate12) Грубое выражение: Expensive Mountain Shit13) Металлургия: Electromagnetic Stirrer14) Музыка: Electroacoustic Music Studio15) Телекоммуникации: Element Management System, Enhanced Message Service, Enhanced Messaging Services, Element Management System (Network Mgmt.)16) Сокращение: Earth-Moon System, Electro Mechanical Systems Ltd (UK), Electro-Magnetic pulse Shielding, Electromagnetic Susceptibility, Energy Management System, Environmental Management Systems, Environmental Monitoring Satellite, Equipment Maintenance Squadron (USA), Express Mail (International) Service, Extended Memory Specification, Environment Management System17) Физиология: Electric Muscle Stimulator, Electronic Muscle Stimulation, Eosinophilia Myalgia Syndrome, Emergency Medical Services (pre-hospital personnel)18) Вычислительная техника: дополнительная память, отображаемая память, память EMS, память типа EMS, Expanded Memory Specification (DOS, Intel), Enhanced Messaging Service (Mobile-Systems), European Mathematical Society (organization), electronic messaging system, (expanded memory system) расширяемая память, спецификация дополнительной памяти, электронная система передачи, приема и обработки сообщений19) Нефть: electromagnetic survey, environmental management system, система экологического менеджмента, стратегия управления окружающей средой20) Космонавтика: Electronic Mail Services, European Land Mobile System, European Mobile System21) Банковское дело: Европейская валютная система (European Monetary System)22) Транспорт: Emergency Medical Services23) Фирменный знак: Electronic Manufacturing Services, Equipment Manufacturing Services25) Деловая лексика: Effective Management Systems, Employee Management Services, Express Mail Service26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: equipment monitoring system27) Образование: Education Motivation And Support, Every Man Shares28) Инвестиции: European Monetary System29) Сетевые технологии: Electronic Messaging Server, Encouragement And Mutual Support, Enhanced Messaging Service, Enhanced Messaging System, Enterprise Management System, Enterprise Messaging Server, Enterprise Mobility Server, Expanded Memory Specification, Expanded Memory System, electronic mail service, сервер сообщений в сети масштаба предприятия, сервер электронных сообщений, система управления сетью масштаба предприятия, служба электронной почты, служба электронных сообщений30) ЕБРР: Electronic Message System31) Контроль качества: error mean square, Ecology Management System32) Химическое оружие: Engineering Management Support, engineering management support contract33) Авиационная медицина: electrical muscle stimulation34) Макаров: спектроскопия импульсов электронов35) Расширение файла: Electronic Message Service, Expanded Memory Specification (LIM)36) Нефть и газ: environmental monitoring station37) Майкрософт: службы аварийного управления38) Общественная организация: Early Music Society39) Должность: Experience Management System40) НАСА: Event Management System41) Программное обеспечение: Electronic Music Studio, Enterprise Management Suite42) СМС: Eat My Shorts43) Международная торговля: English Market Selection, Export Management System, Export Movement Services -
17 Ems
1) Общая лексика: EMS-память, hum. сокр. Environmental Mutagen Society2) Компьютерная техника: Electronic Music System, Expanded Memory Services, Expanded Memory Specifications, electronics manufacturing services3) Авиация: Engine Maintenance Service5) Спорт: Expensive Mountain Sports6) Военный термин: electromagnetic surveillance, electronic mail system, electronic management system, emergency medical service, emergency mission support, engine management system, enhanced mobility system, Система управления элементами ( сети) (Element Management System), СУЭ7) Техника: Electronic Manufacturing Service, Expert Management Computer System, earthquake monitoring system, electronic medical system, emergency management system, emission spectrograph, engine monitoring system, engineer multidiscipline graduate, entry monitoring subsystem, entry monitoring system, error mean-square, ethyl methane sulfonate, Electro-Chemical Measuring Cell (газоанализаторы)8) Шутливое выражение: Earn Money Sleeping, Easy Mind System, Ego Means Survival9) Математика: математическое ожидание среднего квадрата (expected mean square), средний квадрат ошибки (error mean square), дисперсия (expected mean square)10) Юридический термин: Electronic Monitoring System11) Фармакология: Ethyl methanesulfonate12) Грубое выражение: Expensive Mountain Shit13) Металлургия: Electromagnetic Stirrer14) Музыка: Electroacoustic Music Studio15) Телекоммуникации: Element Management System, Enhanced Message Service, Enhanced Messaging Services, Element Management System (Network Mgmt.)16) Сокращение: Earth-Moon System, Electro Mechanical Systems Ltd (UK), Electro-Magnetic pulse Shielding, Electromagnetic Susceptibility, Energy Management System, Environmental Management Systems, Environmental Monitoring Satellite, Equipment Maintenance Squadron (USA), Express Mail (International) Service, Extended Memory Specification, Environment Management System17) Физиология: Electric Muscle Stimulator, Electronic Muscle Stimulation, Eosinophilia Myalgia Syndrome, Emergency Medical Services (pre-hospital personnel)18) Вычислительная техника: дополнительная память, отображаемая память, память EMS, память типа EMS, Expanded Memory Specification (DOS, Intel), Enhanced Messaging Service (Mobile-Systems), European Mathematical Society (organization), electronic messaging system, (expanded memory system) расширяемая память, спецификация дополнительной памяти, электронная система передачи, приема и обработки сообщений19) Нефть: electromagnetic survey, environmental management system, система экологического менеджмента, стратегия управления окружающей средой20) Космонавтика: Electronic Mail Services, European Land Mobile System, European Mobile System21) Банковское дело: Европейская валютная система (European Monetary System)22) Транспорт: Emergency Medical Services23) Фирменный знак: Electronic Manufacturing Services, Equipment Manufacturing Services25) Деловая лексика: Effective Management Systems, Employee Management Services, Express Mail Service26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: equipment monitoring system27) Образование: Education Motivation And Support, Every Man Shares28) Инвестиции: European Monetary System29) Сетевые технологии: Electronic Messaging Server, Encouragement And Mutual Support, Enhanced Messaging Service, Enhanced Messaging System, Enterprise Management System, Enterprise Messaging Server, Enterprise Mobility Server, Expanded Memory Specification, Expanded Memory System, electronic mail service, сервер сообщений в сети масштаба предприятия, сервер электронных сообщений, система управления сетью масштаба предприятия, служба электронной почты, служба электронных сообщений30) ЕБРР: Electronic Message System31) Контроль качества: error mean square, Ecology Management System32) Химическое оружие: Engineering Management Support, engineering management support contract33) Авиационная медицина: electrical muscle stimulation34) Макаров: спектроскопия импульсов электронов35) Расширение файла: Electronic Message Service, Expanded Memory Specification (LIM)36) Нефть и газ: environmental monitoring station37) Майкрософт: службы аварийного управления38) Общественная организация: Early Music Society39) Должность: Experience Management System40) НАСА: Event Management System41) Программное обеспечение: Electronic Music Studio, Enterprise Management Suite42) СМС: Eat My Shorts43) Международная торговля: English Market Selection, Export Management System, Export Movement Services -
18 TE
1) Общая лексика: hum. сокр. Tissue Engineering2) Компьютерная техника: traffic efficiency3) Биология: transposable element4) Медицина: эхо-время, время появления эхо-сигнала (КТ), tissue equalization5) Спорт: Team Effort, Team Efforts, Tilt End, Tournament Edition6) Военный термин: Tactical Exploitation, Test Edition, Thermal Eagle, Third Eye, Tracking Error, Treachery Element, table of equipment, tactical element, tactical employment, tactical environment, tangent elevation, tank element, target elevation, target evaluation, task element, task evaluation, telecommunication engineering, terminal exchange, test and evaluation, test equipment, threat evaluation, topographical engineer, training equipment, training establishment, transporter-erector, ФЦО7) Техника: Terminal Exchanges, Trunk Equalizers, telemetric equipment, thermal efficiency, timing electronics, tractive effort, transducer efficiency, transferred electron, transversely excited8) Химия: Toxicity Equivalent9) Железнодорожный термин: Tacoma Eastern Railway Company10) Юридический термин: Temperament Edit, Trace Evidence11) Бухгалтерия: Total Expenditure, Total Expenses12) Автомобильный термин: thermal expansion13) Оптика: thermoelectric14) Политика: Tromelin Island15) Телекоммуникации: Terminal Equipment (ISDN)16) Сокращение: Tactical Evaluation, Technical Commission, Technical Evaluation, Teileinheit (Единица ширины. 1 TE = 5,08 мм), Telugu, Trailing Edge, Transitional Employees (USPS, 2008), tables of equipment, tax exempt, test and evaluate, testing, thermal element, totally enclosed, trade expenses, transverse electric, эквивалент токсичности, токсический эквивалент17) Университет: Technology And Engineering, Thoroughly Educated18) Физиология: Tamper Evident, Therapeutic exercises, Throat Erosion, Transposon Excision, Triggered Effects19) Электроника: Electron Temperature, Top Electrode, Total Efficiency20) Нефть: twin-engined, испытательное оборудование (testing equipment), оценка технических характеристик (technical evaluation)21) Связь: terminal equipment22) Биотехнология: Tissue Equivalent23) Транспорт: Tank Economy, Traffic Engineering, Tunnel Endpoint24) Фирменный знак: Tractor England25) СМИ: Text Element26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: транзитный коммутатор (станция, transit exchange)27) Нефтепромысловый: TurboExpander28) Сетевые технологии: Termination Enable, эффективность информационного обмена, эффективность трафика29) Программирование: Table Expression, Type Entry30) Сахалин Р: transit exchange31) Химическое оружие: Technical escort, Temperature Element32) Безопасность: Transmission Encryption, Trunk Encryption33) Электротехника: telemetering equipment, СТ, сторона турбины (турбогенератора)34) Должность: Top Executive, Tutor Evaluator35) NYSE. TECO Energy, Inc.36) Программное обеспечение: Table Editor -
19 Te
1) Общая лексика: hum. сокр. Tissue Engineering2) Компьютерная техника: traffic efficiency3) Биология: transposable element4) Медицина: эхо-время, время появления эхо-сигнала (КТ), tissue equalization5) Спорт: Team Effort, Team Efforts, Tilt End, Tournament Edition6) Военный термин: Tactical Exploitation, Test Edition, Thermal Eagle, Third Eye, Tracking Error, Treachery Element, table of equipment, tactical element, tactical employment, tactical environment, tangent elevation, tank element, target elevation, target evaluation, task element, task evaluation, telecommunication engineering, terminal exchange, test and evaluation, test equipment, threat evaluation, topographical engineer, training equipment, training establishment, transporter-erector, ФЦО7) Техника: Terminal Exchanges, Trunk Equalizers, telemetric equipment, thermal efficiency, timing electronics, tractive effort, transducer efficiency, transferred electron, transversely excited8) Химия: Toxicity Equivalent9) Железнодорожный термин: Tacoma Eastern Railway Company10) Юридический термин: Temperament Edit, Trace Evidence11) Бухгалтерия: Total Expenditure, Total Expenses12) Автомобильный термин: thermal expansion13) Оптика: thermoelectric14) Политика: Tromelin Island15) Телекоммуникации: Terminal Equipment (ISDN)16) Сокращение: Tactical Evaluation, Technical Commission, Technical Evaluation, Teileinheit (Единица ширины. 1 TE = 5,08 мм), Telugu, Trailing Edge, Transitional Employees (USPS, 2008), tables of equipment, tax exempt, test and evaluate, testing, thermal element, totally enclosed, trade expenses, transverse electric, эквивалент токсичности, токсический эквивалент17) Университет: Technology And Engineering, Thoroughly Educated18) Физиология: Tamper Evident, Therapeutic exercises, Throat Erosion, Transposon Excision, Triggered Effects19) Электроника: Electron Temperature, Top Electrode, Total Efficiency20) Нефть: twin-engined, испытательное оборудование (testing equipment), оценка технических характеристик (technical evaluation)21) Связь: terminal equipment22) Биотехнология: Tissue Equivalent23) Транспорт: Tank Economy, Traffic Engineering, Tunnel Endpoint24) Фирменный знак: Tractor England25) СМИ: Text Element26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: транзитный коммутатор (станция, transit exchange)27) Нефтепромысловый: TurboExpander28) Сетевые технологии: Termination Enable, эффективность информационного обмена, эффективность трафика29) Программирование: Table Expression, Type Entry30) Сахалин Р: transit exchange31) Химическое оружие: Technical escort, Temperature Element32) Безопасность: Transmission Encryption, Trunk Encryption33) Электротехника: telemetering equipment, СТ, сторона турбины (турбогенератора)34) Должность: Top Executive, Tutor Evaluator35) NYSE. TECO Energy, Inc.36) Программное обеспечение: Table Editor -
20 cse
1) Компьютерная техника: Communication Satellite for Experiment2) Авиация: course set error3) Американизм: Office of Child Support Enforcement4) Военный термин: CC Support Element, Canadian SIGINT Establishment, Central Signal Establishment, Client Server Environment, Combined Services Entertainment, Command Support Element, Committee of Security Experts, Communi-cations Security Element, Communications Security Establishment, Critical Section Exclusion, combat support element, common support equipment, communications security equipment, communications support element, communications systems engineer, contingency security element, Center for Software Engineering (CECOM), Cryptologic Support Element (s)5) Техника: certified systems engineer, check sum error, components and structures engineering, containment steam explosion, containment system experiment6) Юридический термин: Child Support Enforcement, Connected Series Of Events7) Бухгалтерия: A Council Of Social Education8) Фармакология: контрольный стандартный эндотоксин ( Control Standard Endotoxin)9) Биржевой термин: Calcutta Stock Exchange, Casablanca Stock Exchange, Chittagong Stock Exchange, Colombo Stock Exchange, Copenhagen Stock Exchange, Cyprus Stock Exchange10) Сокращение: Certificate of Secondary Education, электрод сравнения из сульфата меди11) Университет: Computer Science And Engineering, Computer Science Education12) Физиология: Collaborative Sales Engine13) Электроника: Control systems engineering department14) Вычислительная техника: core storage element15) Иммунология: contrasuppressor effector cell16) Онкология: Common Sense Exam17) Банковское дело: Фондовая биржа Цинциннати (США; Cincinnati Stock Exchange)18) Пищевая промышленность: Corn Starch Emitter19) Фирменный знак: Creative Sports Enterprises20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Confined Space Entry21) Образование: (Committee on Special Education) Комитет по специальному образованию22) Инвестиции: Cincinnati Stock Exchange23) Сетевые технологии: Clustered System Environment, circuit switch exchange, control and switching equipment, аппаратура управления и коммуникации, центр коммутации каналов24) Полимеры: control systems engineering25) Ядерная физика: Containment Systems Experiment26) Сахалин Р: Center of Social Expertise27) Авиационная медицина: crew support equipment28) Расширение файла: Certified System Engineer29) Должность: Computer Science Engineering
См. также в других словарях:
be in your element — phrase to feel very happy and comfortable in a situation Sitting at the head of the table, surrounded by family and friends, Doug was in his element. Thesaurus: to be, or to become happy or happiersynonym Main entry: element … Useful english dictionary
in one's element — In the surroundings most natural or pleasing to one • • • Main Entry: ↑element … Useful english dictionary
be out of your element — phrase to feel unhappy and uncomfortable in a situation Thesaurus: to be, or to become sad, regretful or upsetsynonym Main entry: element … Useful english dictionary
Royal Entry — Entry of John II of France and his Queen into Paris after their Coronation at Reims in 1350, later manuscript illumination by Jean Fouquet. The Royal Entry, also known by various other names, including Triumphal Entry and Joyous Entry, embraced… … Wikipedia
Pivot element — The pivot or pivot element is the element of a matrix, an array, or some other kind of finite set, which is selected first by an algorithm (e.g. Gaussian elimination, Quicksort, Simplex algorithm, etc.), to do certain calculations. In the case of … Wikipedia
Connexin-32 internal ribosome entry site (IRES) — Predicted secondary structure and sequence conservation of IRES Cx32 Identifiers Symbol IRES Cx32 Rfam … Wikipedia
Rare earth element — Rare earth ore, shown with a United States penny for size comparison These rare … Wikipedia
Data element definition — In metadata, a data element definition is a human readable phrase or sentence associated with a data element within a data dictionary that describes the meaning or semantics of a data element. Data element definitions are critical for external… … Wikipedia
Network element — A network element is usually defined as a manageable logical entity uniting one or more physical devices. This allows distributed devices to be managed in a unified way using one management system. According to Telecommunications Act of 1996, the … Wikipedia
Engineering treatment of the finite element method — This is a draft of a new explanation as suggested on . The finite element method (FEM) is a technique for finding approximate solutions to differential equations that is particularly useful in engineering. As of 2005, FEM is the primary analysis… … Wikipedia
Cis-regulatory element — A cis regulatory element or cis element is a region of DNA or RNA that regulates the expression of genes located on that same molecule of DNA (often a chromosome). This term is constructed from the Latin word cis, which means on the same side as … Wikipedia