Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

entrelacement

  • 1 сплетение

    Русско-французский политехнический словарь > сплетение

  • 2 انحباك

    entrelacement

    Dictionnaire Arabe-Français > انحباك

  • 3 przeplatanie

    entrelacement

    Słownik Polsko-Francuski > przeplatanie

  • 4 wplatanie

    entrelacement

    Słownik Polsko-Francuski > wplatanie

  • 5 Verflechtung (die)

    entrelacement

    Lexique philosophique allemand-français > Verflechtung (die)

  • 6 спектральное чередование

    Русско-французский политехнический словарь > спектральное чередование

  • 7 чередование сигналов

    Русско-французский политехнический словарь > чередование сигналов

  • 8 implicatio

    implicātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] entrelacement, enchaînement. [st2]2 [-] embarras.    - implicatio rei familiaris, Cic.: fortune embarrassée, fortune en mauvais état.
    * * *
    implicātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] entrelacement, enchaînement. [st2]2 [-] embarras.    - implicatio rei familiaris, Cic.: fortune embarrassée, fortune en mauvais état.
    * * *
        Implicatio, Verbale. Cic. Envelopement, Entrelacement, Implication.
    \
        Implicatio rei familiaris. Cic. Empeschement.

    Dictionarium latinogallicum > implicatio

  • 9 contexo

    contexo, ĕre, texŭi, textum [cum + texo] - tr. - [st1]1 [-] entrelacer, ourdir.    - Cic. Nat. 2, 158. [st1]2 [-] fig. unir, relier, rattacher.    - contexere rem cum re: rattacher une chose à une autre. --- Cic. Or. 120; Rep. 1, 16; Fam. 5, 12, 2.    - contexere epilogum defensioni, Sen. Contr. 7, 5, 7: rattacher la péroraison à la défense.    - contexta sceleribus scelera, Sen. Ir. 1, 16, 2: crimes formant une trame ininterrompue.    - tu contexes extrema cum primis, Cic. Fam. 10, 13, 2: tu finiras comme tu as commencé. [st1]3 [-] continuer, prolonger.    - interrupta contexere, Cic. Leg. 1, 9: renouer le fil de ce qui a été interrompu.    - carmen longius contexere, Cic. Cael. 18: prolonger la citation d'une poésie.    - sapientis contexitur gaudium, Sen. Ep. 72, 4: la joie du sage est d'une trame inaltérable.    - historia contexta, Nep. Att. 16, 4, histoire suivie. [st1]4 [-] former par assemblage, par entrelacement, par couches successives.    - Caes. BG. 6, 16, 4; BC. 1, 54, 2; 2, 2, 1; Caes. BG. 7, 23, 4.    - trabibus contextus acernis equus, Virg. En. 2, 112: cheval formé d'un assemblage de poutres d'érable.    - contexere puppes tenui cannā, Val. Fl. 2, 108: construire des barques avec le flexible roseau.    - fig. orationem contexere, Quint. 10, 6, 2: composer un discours.    - crimen contexere, Cic. Dej. 19, ourdir une accusation.
    * * *
    contexo, ĕre, texŭi, textum [cum + texo] - tr. - [st1]1 [-] entrelacer, ourdir.    - Cic. Nat. 2, 158. [st1]2 [-] fig. unir, relier, rattacher.    - contexere rem cum re: rattacher une chose à une autre. --- Cic. Or. 120; Rep. 1, 16; Fam. 5, 12, 2.    - contexere epilogum defensioni, Sen. Contr. 7, 5, 7: rattacher la péroraison à la défense.    - contexta sceleribus scelera, Sen. Ir. 1, 16, 2: crimes formant une trame ininterrompue.    - tu contexes extrema cum primis, Cic. Fam. 10, 13, 2: tu finiras comme tu as commencé. [st1]3 [-] continuer, prolonger.    - interrupta contexere, Cic. Leg. 1, 9: renouer le fil de ce qui a été interrompu.    - carmen longius contexere, Cic. Cael. 18: prolonger la citation d'une poésie.    - sapientis contexitur gaudium, Sen. Ep. 72, 4: la joie du sage est d'une trame inaltérable.    - historia contexta, Nep. Att. 16, 4, histoire suivie. [st1]4 [-] former par assemblage, par entrelacement, par couches successives.    - Caes. BG. 6, 16, 4; BC. 1, 54, 2; 2, 2, 1; Caes. BG. 7, 23, 4.    - trabibus contextus acernis equus, Virg. En. 2, 112: cheval formé d'un assemblage de poutres d'érable.    - contexere puppes tenui cannā, Val. Fl. 2, 108: construire des barques avec le flexible roseau.    - fig. orationem contexere, Quint. 10, 6, 2: composer un discours.    - crimen contexere, Cic. Dej. 19, ourdir une accusation.
    * * *
        Contexo, contexis, contexui, contextum, contexere. Cic. Tistre ensemble.
    \
        Lilia contexere amaranthis. Tibul. Mettre avec, Conjoindre.
    \
        Vineae porriguntur, vnamque faciem longe lateque contexunt. Plin. iunior. Couvrent tout un grand pais, en sorte qu'on n'y voit que vignes.
    \
        Amores contexere. Catul. Conjoindre.
    \
        Puppes contexere cannis. Valer. Flac. Faire navires de, etc.
    \
        Contexere interrupta. Cic. Rejoindre, Reprendre à faire les choses delaissees et rompues.
    \
        Contexere extrema cum primis. Cic. Conjoindre, Assembler.
    \
        Contexere carmen. Cic. At longius quidem mihi hoc carmen liceret contexere. Je le pourroye bien plus longuement poursuyvre.
    \
        Contexere crimen. Cic. Composer et bastir finement une accusation.

    Dictionarium latinogallicum > contexo

  • 10 nexus

    [st1]1 [-] nexus, a, um: part. passé de necto. - [abcl][b]a - attaché, lié, enlacé. - [abcl]b - lié (légalement ou moralement).[/b]    - nexus, i, m.: - [abcl]a - Liv. qui est en prison pour dette, ou qui, n'ayant pas de quoi satisfaire son créancier, était obligé de le servir un an comme esclave. - [abcl]b - Just. prisonnier, malfaiteur.    - res pignori nexa, Dig.: chose donnée en gage. [st1]2 [-] nexŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - noeud, lien, enlacement, entrelacement, enchaînement, étreinte. - [abcl]b - joint, jointure, interstices (dans un ouvrage de maçonnerie). - [abcl]c - contrat de vente, contrat, engagement, acte solennel de prêt (qui lie le débiteur au créancier).[/b]    - serpens, baculum qui nexibus ambit, Ov. M. 15, 659: serpent dont les noeuds entourent mon bâton.    - nexu alicujus esse (fieri), Cic.: appartenir à qqn en toute propriété.    - nexu qui se obligavit, Cic.: qui s'est lié par un contrat (qui s'est donné comme esclave à son créancier pour s'acquitter de ce qu'il lui doit).    - voir nexum.
    * * *
    [st1]1 [-] nexus, a, um: part. passé de necto. - [abcl][b]a - attaché, lié, enlacé. - [abcl]b - lié (légalement ou moralement).[/b]    - nexus, i, m.: - [abcl]a - Liv. qui est en prison pour dette, ou qui, n'ayant pas de quoi satisfaire son créancier, était obligé de le servir un an comme esclave. - [abcl]b - Just. prisonnier, malfaiteur.    - res pignori nexa, Dig.: chose donnée en gage. [st1]2 [-] nexŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - noeud, lien, enlacement, entrelacement, enchaînement, étreinte. - [abcl]b - joint, jointure, interstices (dans un ouvrage de maçonnerie). - [abcl]c - contrat de vente, contrat, engagement, acte solennel de prêt (qui lie le débiteur au créancier).[/b]    - serpens, baculum qui nexibus ambit, Ov. M. 15, 659: serpent dont les noeuds entourent mon bâton.    - nexu alicujus esse (fieri), Cic.: appartenir à qqn en toute propriété.    - nexu qui se obligavit, Cic.: qui s'est lié par un contrat (qui s'est donné comme esclave à son créancier pour s'acquitter de ce qu'il lui doit).    - voir nexum.
    * * *
        Nexus, Participium. Cic. Lié et attaché.
    \
        Aliae ex aliis aptae et necessitate nexae causae. Cic. Despendantes l'une de l'autre, Entreliees.
    \
        Manus nexae ex ordine. Ouid. Qui s'entretiennent, comme quand on danse.
    \
        Pedes per mutua nexi. Virgil. Entr'attachez, ou entrelacez et s'entretenants.
    \
        Nexus ob aes alienum. Liu. Livré en servage pour debtes.
    \
        Res nexa pignori. Martianus. Engagee.
    \
        Nexus, huius nexus. Plin. Nouement, Liaison, Lien, Entortillement.
    \
        Nexu vincti. Liu. Qui estoyent liez et en servage pour debtes.
    \
        Nexus. Plaut. Un neud.
    \
        Nexus, siue Nexum. Varro. Une solennité d'obligation ou alienation où il falloit entre autres choses cinq tesmoings.
    \
        Nexum inire. Liu. Estre baillé en servage à son creancier par faulte de payement, Estre enferré. B.

    Dictionarium latinogallicum > nexus

  • 11 series

    series, seriei, f. [st2]1 [-] enlacement, entrelacement, enchaînement, suite, file, rangée. [st2]2 [-] au fig. série (de faits), succession (d'années). [st2]3 [-] suite de générations, descendance, lignée. [st2]4 [-] suite (des idées), liaison (des mots).    - series juvenum, Tib. 1, 3, 63: choeur de jeunes gens (chaîne de danseurs).    - series structurae dentium, Plin.: rangée de dents.    - ferrae laminae serie inter se conexae, Curt. 4, 9, 3: suite de lames de fer entrelacées.    - series custodiarum, Suet. Calig. 27: suite de prisonniers.    - digne vir hac serie, Ov. P. 3, 2, 109: homme digne de cette longue suite d'aïeux.    - loquendi series, Quint.: enchaînement du discours.
    * * *
    series, seriei, f. [st2]1 [-] enlacement, entrelacement, enchaînement, suite, file, rangée. [st2]2 [-] au fig. série (de faits), succession (d'années). [st2]3 [-] suite de générations, descendance, lignée. [st2]4 [-] suite (des idées), liaison (des mots).    - series juvenum, Tib. 1, 3, 63: choeur de jeunes gens (chaîne de danseurs).    - series structurae dentium, Plin.: rangée de dents.    - ferrae laminae serie inter se conexae, Curt. 4, 9, 3: suite de lames de fer entrelacées.    - series custodiarum, Suet. Calig. 27: suite de prisonniers.    - digne vir hac serie, Ov. P. 3, 2, 109: homme digne de cette longue suite d'aïeux.    - loquendi series, Quint.: enchaînement du discours.
    * * *
        Series, pen. corr. seriei, pen. prod. foem. gen. Quintil. Ordre bien continué, Suite, Route, Continuation, Quand les choses s'entresuyvent, ou vont de route, Une longue triolaine, ou tirelire.
    \
        Atra series tuae vitae. Ouid. Ta vie malheureuse.
    \
        Immensa series laborum. Ouid. Longue continuation de travail, Labeurs innumerables s'entresuyvants.
    \
        Longe porrecta viarum series. Stat. Chemins de grande longueur et estendue.

    Dictionarium latinogallicum > series

  • 12 entrelaçamento

    en.tre.la.ça.men.to
    [ẽtrelasam‘ẽtu] sm entrelacement.
    * * *
    nome masculino
    entrelacement; croisement

    Dicionário Português-Francês > entrelaçamento

  • 13 переплетение

    с.
    2) текст. armure f
    * * *
    n
    1) gener. croisement, enchevalement, enlacement, lacis, liage, entrelacement
    2) liter. imbrication, entrelacs
    3) eng. contexture, entrecroisement (утка с основой), enchevêtrement, texture (ткани), tissage (напр., сита)
    4) herald. frette
    5) textile. armure, point

    Dictionnaire russe-français universel > переплетение

  • 14 расслоение

    с.
    1) геол. stratification f
    2) перен. différenciation f

    расслое́ние крестья́нства — différenciation f de la paysannerie

    * * *
    n
    1) gener. délaminage, délamination, fission
    2) geol. diaclase, clivage
    3) med. dissection
    4) eng. exfoliation
    6) construct. stratification, (бетона) ségrégation
    7) math. feuilletage
    8) metal. dédoublement
    9) IT. entrelacement, imbrication (ñì. òæ. entrelacement), alternance (напр. памяти)

    Dictionnaire russe-français universel > расслоение

  • 15 сплетение

    с.
    1) entrelacement m; lacis m
    2) перен. tissu m

    сплете́ние обстоя́тельств — concours m de circonstances

    3) анат. plexus [plɛksys] m

    со́лнечное сплете́ние — plexus solaire

    * * *
    n
    1) gener. enchevalement, entrelacement, lacis, enlacement
    3) liter. entrelacs
    4) eng. enchevêtrement, épissage (напр., канатов)
    5) anat. réseau

    Dictionnaire russe-français universel > сплетение

  • 16 intreccio

    intreccio s.m. 1. entrelacement: un intreccio di fili un entrelacement de fils. 2. (fig,Letter) ( trama) intrigue f.: un libro povero d'intreccio un livre comportant une mince intrigue.

    Dizionario Italiano-Francese > intreccio

  • 17 إشتباك

    ِِِإِشْتِباكٌ
    [ʔiʃt'ibaːk]
    n m
    إلتحامٌ accrochage m, entrelacement m

    إِشْتِباكٌ بالأيدي — en venir aux mains

    ♦ إِشْتِباكُ بالسِّلاحِ الأبيَضِ entrelacement d'armes blanches

    Dictionnaire Arabe-Français > إشتباك

  • 18 кратность чередования

    ordre d’entrelacement

    Русско-французский политехнический словарь > кратность чередования

  • 19 переплетение

    1) text contexture; armure
    2) entrelacement, entrecroisement

    Русско-французский политехнический словарь > переплетение

  • 20 последовательность чересстрочной развёртки

    séquence d’entrelacement

    Русско-французский политехнический словарь > последовательность чересстрочной развёртки

См. также в других словарях:

  • entrelacement — [ ɑ̃trəlasmɑ̃ ] n. m. • fin XIIe; de entrelacer ♦ Action d entrelacer; son résultat. Entrelacement de fils, de lignes. ⇒ entrecroisement, entrelacs, lacis, réseau. Entrelacement de lettres en un chiffre. Fig. Chaîne, réseau, tissu. « un… …   Encyclopédie Universelle

  • entrelacement — ENTRELACEMENT. s. m. L état de plusieurs choses entrelacées les unes dans les autres. Les entrelacemens de ces chiffres sont faits avec beaucoup d art …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Entrelacement — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. L’entrelacement est un terme technique qui est utilisé dans de nombreuses technologies. L entrelacement est une technique utilisée dans la retransmission… …   Wikipédia en Français

  • entrelacement — (an tre la se man) s. m. Action d entrelacer ou de s entrelacer ; état de ce qui est entrelacé. Entrelacement de chiffres, d arabesques, de branches. •   À la fin, le Thébain, par l entrelacement de ses jambes et de ses bras, suspend tous les… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ENTRELACEMENT — s. m. État de plusieurs choses entrelacées les unes dans les autres. L entrelacement de ces guirlandes est fait avec goût. Un entrelacement, des entrelacements de chiffres …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ENTRELACEMENT — n. m. Action d’entrelacer ou état de ce qui est entrelacé. L’entrelacement de ces guirlandes est fait avec goût. Un entrelacement, des entrelacements de chiffres …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Entrelacement (informatique) — Entrelacement  Ne doit pas être confondu avec Entrelacement (image matricielle). Illustration de la différence entre balayage progressif et entrelacement ; cette animation illustre bien le principe, mais l’effet obtenu e …   Wikipédia en Français

  • Entrelacement (vidéo) — Pour les articles homonymes, voir Entrelacement. Illustration de la différence entre balayage progressif, entrelacement et entrelacement avec anticrénelage (lissage)  ; cette animation illustre bien le principe, mais ici l’effet obtenu est… …   Wikipédia en Français

  • Entrelacement (disque dur) — Pour les articles homonymes, voir entrelacement. A gauche: disque non entrelacé à droite: entrelacement L’entrelacement (interleaving en anglais) des …   Wikipédia en Français

  • Entrelacement (image matricielle) — Pour les articles homonymes, voir Entrelacement. Illustration de l algorithme Adam7 utilisé dans le format PNG, sur une image 16 × 16 pixels. L entrelacement ou affichage progressif est une méthode d encodage pour les images matricielles dans… …   Wikipédia en Français

  • entrelacement — ▪ literary form       a literary technique in which several simultaneous stories are interlaced in one larger narrative. This technique allows digression and presents opportunities for moral and ironic commentary while not disturbing the unity of …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»