-
41 guillemets
n m pltırnak işareti◊ouvrir / fermer les guillemets — tırnak kapamak
-
42 hésiter
v ikararsız olmak◊Il a répondu sans hésiter. — Hiç kararsızlık etmeden cevap verdi.
◊Elle hésite à aller le voir. — Bayan onu görmeye gitmekte kararsız.
-
43 horizon
-
44 improviser
v tfaire qqch sans l'avoir préparé hazırlıksız düzenlemek -
45 index
-
46 intermédiaire
Ientre deux choses ara [a'ɾa]IIn m/fmédiateur aracı [aɾa'ʤɯ]◊Il a servi d'intermédiaire dans les échanges. — Alım satım işlemlerinde aracı olarak çalıştı.
♦ par l'intermédiaire de aracılığıyla -
47 intervalle
n m1 dans l'espace aralık [aɾa'ɫɯk]◊installer des panneaux à cent mètres d'intervalle — yüz metre aralıkla işaret levhaları yerleştirmek
2 dans le temps ara [a'ɾa]♦ par intervalles aralıklı biçimde -
48 intime
-
49 jalousie
-
50 liaison
n f1 rapport ilişki [iliʃ'ci]2 liaison(amoureuse) aşk ilişkisi3 correspondance bağlantı [baːɫan'tɯ]◊une liaison aérienne / ferroviaire — havayolu, demiryolu bağlantısı
4 prononciation ulama -
51 lutte
n f1 affrontement mücadele [myʤaːde'le]2 action, défense mücadele [myʤaːde'le]3 sport güreş [ɟy'ɾeʃ] -
52 moyenne
I1 intermédiaire orta [oɾ'ta]2 passable orta [oɾ'ta]3 ordinaire orta halli4 égal à la moyenne ortalama [oɾtaɫa'ma]IIn fvaleur entre deux extrêmes ortalama [oɾtaɫa'ma] -
53 navette
-
54 palier
-
55 parallèle
I1 qui ne croise pas paralel, koşut [ko'ʃut]2 qui existe en même temps paralel [paɾa'lel]◊les médecines parallèles — paralel tıp, yumuşak tıp
IIn m1 koşutluk2 paralel dairen fparalel çizgi -
56 parenthèse
-
57 pause
-
58 proportion
-
59 proportionné
1 relatif au rapport entre lesgrandeurs orantılı◊être bien / mal proportionné — kötü orantılı olmak
2 proportionné à bir şeyle orantılı -
60 proportionnée
1 relatif au rapport entre lesgrandeurs orantılı◊être bien / mal proportionné — kötü orantılı olmak
2 proportionné à bir şeyle orantılı
См. также в других словарях:
entre — [ ɑ̃tr ] prép. • XIIe; lat. inter → inter I ♦ 1 ♦ Dans l espace qui sépare (des choses, des personnes). Les Pyrénées s étendent entre la France et l Espagne. « le pays d entre Sambre et Meuse » (Racine). Herbe qui pousse entre les pierres.… … Encyclopédie Universelle
entre- — ♦ Élément, du lat. inter. 1 ♦ Servant à former des noms désignant l intervalle, la partie située entre deux choses (⇒ inter ; entracte, entrefilet), désignant une action mutuelle (entraide, entrevue). 2 ♦ Servant à former des verbes indiquant une … Encyclopédie Universelle
entre — ENTRE. Préposition de lieu. Au milieu, ou à peu près au milieu. Il étoit assis entre nous deux. Il s est venu mettre entre ces deux hommes qui se battoient. Étampes est entre Paris et Orléans. Entre les deux mers. Entre les deux rives. Ce… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
entre — preposición 1. En medio de, indica la situación de algo o de alguien con respecto a otras dos personas o cosas que tiene a ambos lados: El azucarero está entre la sal y el aceite. 2. Indica situación o localización sin que sea con respecto a… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
entre — ENTRE. prep. Parmy. Il a esté trouvé entre les morts. entre toutes les merveilles de la nature. choisi entre tous les autres. Il signifie aussi, Au milieu, ou à peu prés au milieu. Il estoit assis entre nous deux. entre ces deux extremitez. il s… … Dictionnaire de l'Académie française
entre — 1. Preposición. Cuando denota situación dentro del espacio real o figurado delimitado por las personas o cosas designadas, va seguida de un sustantivo en plural o de dos sustantivos unidos por la conjunción y: Se sentó entre sus hermanos mayores; … Diccionario panhispánico de dudas
entre-nœud — [ ɑ̃trənø ] n. m. • 1797; « articulation » 1487; de entre et nœud ♦ Bot., agric. Partie de la tige comprise entre deux nœuds. Des entre nœuds. ● entre nœud, entre nœuds nom masculin Espace compris entre deux nœuds de la tige d un végétal. ⇒ENTRE… … Encyclopédie Universelle
entre — Entre, penac. Tantost est verbe en la premiere personne, Intro. comme, J entre en l Eglise, Intro in aedem sacram. Tantost est preposition, et vient de cette cy latine; Inter. Comme, Entre toy et moy y a parenté, Inter te et me intercedit… … Thresor de la langue françoyse
entre — (Del lat. inter). 1. prep. Denota la situación o estado en medio de dos o más cosas. 2. Dentro de, en lo interior. Tal pensaba yo entre mí. 3. Denota estado intermedio. Entre dulce y agrio. 4. Como uno de. Le cuento entre mis amigos … Diccionario de la lengua española
entre — prép. entre ; parmi. Entre ieu : en moi même. Entre que, tre que : dès que ; aussitôt que … Diccionari Personau e Evolutiu
entré — entré, ée (an tré, trée) part. passé d entrer. Qui est allé dans. À peine entré dans la maison. Fig. Jeune homme à peine entré dans la vie … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré