-
81 salir de entre las ramas
salir de entre las ramasaus den Zweigen hervorkommen -
82 se crió entre candilejas
se crió entre candilejaser/sie ist im Rampenlicht aufgewachsen -
83 se la llevaron entre cuatro hombres
se la llevaron entre cuatro hombressie trugen sie zu viert herausDiccionario Español-Alemán > se la llevaron entre cuatro hombres
-
84 su recuerdo perdurará para siempre entre nosotros
su recuerdo perdurará para siempre entre nosotroser/sie wird uns für immer in Erinnerung bleibenDiccionario Español-Alemán > su recuerdo perdurará para siempre entre nosotros
-
85 tener a alguien entre ceja y ceja
tener a alguien entre ceja y ceja(familiar) jdn nicht leiden könnenDiccionario Español-Alemán > tener a alguien entre ceja y ceja
-
86 tener a alguien entre ojos
tener a alguien entre ojos(estar enfadado) auf jemanden schlecht zu sprechen sein -
87 traer algo entre manos
traer algo entre manosetwas im Schilde führen -
88 traerse algo entre manos
traerse algo entre manosetwas laufen haben -
89 un ejemplo entre muchos
un ejemplo entre muchosein Beispiel unter vielen -
90 ven entre las cinco y las seis
ven entre las cinco y las seiskomm zwischen fünf und sechs -
91 ¡guárdalo entre los libros!
¡guárdalo entre los libros!leg es zwischen die Bücher! -
92 ¿hay algo entre tú y ella?
¿hay algo entre tú y ella?läuft etwas zwischen euch beiden? -
93 ¿por qué consientes que él alcahuetee entre ti y ese muchacho?
¿por qué consientes que él alcahuetee entre ti y ese muchacho?warum lässt du es zu, dass er dich mit diesem Typen verkuppelt?Diccionario Español-Alemán > ¿por qué consientes que él alcahuetee entre ti y ese muchacho?
-
94 claro entre los hielos
Diccionario geografía española-alemana > claro entre los hielos
-
95 depresión entre cumbres
Einsattelung; Gebirgssattel; JochDiccionario geografía española-alemana > depresión entre cumbres
-
96 distancia entre horizontales
Diccionario geografía española-alemana > distancia entre horizontales
-
97 pasillo entre dunas
Dünensenke; DünentalDiccionario geografía española-alemana > pasillo entre dunas
-
98 A los desdichados se les suelen helar las migas entre la boca y la mano
Den Pechvögeln gefrieren noch die Brotkrumen zwischen Hand und Mund.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > A los desdichados se les suelen helar las migas entre la boca y la mano
-
99 Amistad entre iguales es la que vale
Gleich und gleich macht gute Freunde.Gleich gesinnt macht gute Freundschaft.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Amistad entre iguales es la que vale
-
100 Buenas amistades solamente entre iguales
Gleich und gleich macht gute Freunde.Gleich gesinnt macht gute Freundschaft.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Buenas amistades solamente entre iguales
См. также в других словарях:
entre — [ ɑ̃tr ] prép. • XIIe; lat. inter → inter I ♦ 1 ♦ Dans l espace qui sépare (des choses, des personnes). Les Pyrénées s étendent entre la France et l Espagne. « le pays d entre Sambre et Meuse » (Racine). Herbe qui pousse entre les pierres.… … Encyclopédie Universelle
entre- — ♦ Élément, du lat. inter. 1 ♦ Servant à former des noms désignant l intervalle, la partie située entre deux choses (⇒ inter ; entracte, entrefilet), désignant une action mutuelle (entraide, entrevue). 2 ♦ Servant à former des verbes indiquant une … Encyclopédie Universelle
entre — ENTRE. Préposition de lieu. Au milieu, ou à peu près au milieu. Il étoit assis entre nous deux. Il s est venu mettre entre ces deux hommes qui se battoient. Étampes est entre Paris et Orléans. Entre les deux mers. Entre les deux rives. Ce… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
entre-nœud — [ ɑ̃trənø ] n. m. • 1797; « articulation » 1487; de entre et nœud ♦ Bot., agric. Partie de la tige comprise entre deux nœuds. Des entre nœuds. ● entre nœud, entre nœuds nom masculin Espace compris entre deux nœuds de la tige d un végétal. ⇒ENTRE… … Encyclopédie Universelle
entré — entré, ée (an tré, trée) part. passé d entrer. Qui est allé dans. À peine entré dans la maison. Fig. Jeune homme à peine entré dans la vie … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
entre — (an tr ) prép. 1° Dans l espace qui sépare deux ou plusieurs objets. Il est assis entre eux deux. Tours est entre Paris et Bordeaux. Ce bataillon se trouva entre deux feux. • Les dangers qu il avait courus entre Scylla et Charybde, FÉN. Tél.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ENTRE — préposition de lieu Au milieu ou à peu près au milieu de l espace qui sépare des personnes ou des choses. Il était assis entre nous deux. Il se jeta entre ces deux hommes qui se battaient. Étampes est entre Paris et Orléans. Entre les deux mers.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ENTRE — Préposition de lieu Au milieu ou à peu près au milieu de l’espace qui sépare des personnes ou des choses. Il était assis entre nous deux. Il se jeta entre ces deux hommes qui se battaient. Entre les deux mers. Entre les deux rives. Ce bataillon… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
entre — (Del lat. interjección.) ► preposición 1 Indica el tiempo o el espacio situado en medio de dos acciones, estados, personas o cosas: ■ entre tú y yo no caben malentendidos; vendré entre lunes y miércoles; entre las nueve y las diez. 2 Indica el… … Enciclopedia Universal
entre- — ► prefijo 1 Componente de palabra procedente del lat. interjección, que significa situación intermedia: ■ entrecano. 2 Indica que está en medio de dos o más cosas: ■ entreguerras; entrecejo; entretela. 3 Unido a otra palabra debilita o atenúa el… … Enciclopedia Universal
Entre — 1. Entre (på havet), angribe sin modstander ved entring. 2. Entre (på havet), løbe til vejrs i en sejlskibs rejsning ad vanterne. 3. Entré (af fransk entrée), indgang, adgang, forstue, indtræden, gang; i musikken: indledning, forspil. Adgang til… … Danske encyklopædi