-
61 la trucha se me escabulló (de entre las manos)
la trucha se me escabulló (de entre las manos)}die Forelle rutschte mir aus der HandDiccionario Español-Alemán > la trucha se me escabulló (de entre las manos)
-
62 las perlas se me escurren entre los dedos
las perlas se me escurren entre los dedosdie Perlen gleiten mir durch die FingerDiccionario Español-Alemán > las perlas se me escurren entre los dedos
-
63 le cuento entre mis amigos
le cuento entre mis amigosich zähle ihn zu meinen Freunden -
64 leer entre líneas
leer entre líneaszwischen den Zeilen lesen -
65 llegaron veinte entre hombres y mujeres
llegaron veinte entre hombres y mujereses kamen zwanzig, teils Männer, teils FrauenDiccionario Español-Alemán > llegaron veinte entre hombres y mujeres
-
66 lo dije entre mí
lo dije entre míich sagte es für mich -
67 lo hablaremos entre nosotros
lo hablaremos entre nosotroswir werden unter uns darüber sprechen -
68 me senté entre los dos
me senté entre los dosich setzte mich zwischen die beiden -
69 menudo pique se traían entre ellos
menudo pique se traían entre ellossie waren ziemlich wütend aufeinanderDiccionario Español-Alemán > menudo pique se traían entre ellos
-
70 meterse entre la gente
meterse entre la gentein der Menschenmenge untertauchen -
71 mezclarse entre los espectadores
mezclarse entre los espectadoressich unter die Zuschauer mischenDiccionario Español-Alemán > mezclarse entre los espectadores
-
72 no hay entre ellos ni un sí ni un no
no hay entre ellos ni un sí ni un nosie sind sich vollkommen einigDiccionario Español-Alemán > no hay entre ellos ni un sí ni un no
-
73 no hay muchos puntos de unión entre nosotros
no hay muchos puntos de unión entre nosotrosuns verbindet nicht vielDiccionario Español-Alemán > no hay muchos puntos de unión entre nosotros
-
74 no nos lo montamos muy bien entre nosotros
no nos lo montamos muy bien entre nosotroswir kommen miteinander nicht klarDiccionario Español-Alemán > no nos lo montamos muy bien entre nosotros
-
75 ocultar la cara entre [oder con] las manos
ocultar la cara entre [ oder con] las manosdas Gesicht hintern den Händen verbergenDiccionario Español-Alemán > ocultar la cara entre [oder con] las manos
-
76 pasar por entre las mesas
pasar por entre las mesaszwischen den Tischen durchgehen -
77 poner algo entre paréntesis
poner algo entre paréntesisetwas in Klammern setzen -
78 poner entre comillas
poner entre comillasin Anführungszeichen setzen -
79 relación entre la causa y el efecto
relación entre la causa y el efectoKausalzusammenhangDiccionario Español-Alemán > relación entre la causa y el efecto
-
80 salir con el rabo entre las piernas
salir con el rabo entre las piernas(familiar figurativo) den Schwanz einziehenDiccionario Español-Alemán > salir con el rabo entre las piernas
См. также в других словарях:
entre — [ ɑ̃tr ] prép. • XIIe; lat. inter → inter I ♦ 1 ♦ Dans l espace qui sépare (des choses, des personnes). Les Pyrénées s étendent entre la France et l Espagne. « le pays d entre Sambre et Meuse » (Racine). Herbe qui pousse entre les pierres.… … Encyclopédie Universelle
entre- — ♦ Élément, du lat. inter. 1 ♦ Servant à former des noms désignant l intervalle, la partie située entre deux choses (⇒ inter ; entracte, entrefilet), désignant une action mutuelle (entraide, entrevue). 2 ♦ Servant à former des verbes indiquant une … Encyclopédie Universelle
entre — ENTRE. Préposition de lieu. Au milieu, ou à peu près au milieu. Il étoit assis entre nous deux. Il s est venu mettre entre ces deux hommes qui se battoient. Étampes est entre Paris et Orléans. Entre les deux mers. Entre les deux rives. Ce… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
entre — preposición 1. En medio de, indica la situación de algo o de alguien con respecto a otras dos personas o cosas que tiene a ambos lados: El azucarero está entre la sal y el aceite. 2. Indica situación o localización sin que sea con respecto a… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
entre — ENTRE. prep. Parmy. Il a esté trouvé entre les morts. entre toutes les merveilles de la nature. choisi entre tous les autres. Il signifie aussi, Au milieu, ou à peu prés au milieu. Il estoit assis entre nous deux. entre ces deux extremitez. il s… … Dictionnaire de l'Académie française
entre — 1. Preposición. Cuando denota situación dentro del espacio real o figurado delimitado por las personas o cosas designadas, va seguida de un sustantivo en plural o de dos sustantivos unidos por la conjunción y: Se sentó entre sus hermanos mayores; … Diccionario panhispánico de dudas
entre-nœud — [ ɑ̃trənø ] n. m. • 1797; « articulation » 1487; de entre et nœud ♦ Bot., agric. Partie de la tige comprise entre deux nœuds. Des entre nœuds. ● entre nœud, entre nœuds nom masculin Espace compris entre deux nœuds de la tige d un végétal. ⇒ENTRE… … Encyclopédie Universelle
entre — Entre, penac. Tantost est verbe en la premiere personne, Intro. comme, J entre en l Eglise, Intro in aedem sacram. Tantost est preposition, et vient de cette cy latine; Inter. Comme, Entre toy et moy y a parenté, Inter te et me intercedit… … Thresor de la langue françoyse
entre — (Del lat. inter). 1. prep. Denota la situación o estado en medio de dos o más cosas. 2. Dentro de, en lo interior. Tal pensaba yo entre mí. 3. Denota estado intermedio. Entre dulce y agrio. 4. Como uno de. Le cuento entre mis amigos … Diccionario de la lengua española
entre — prép. entre ; parmi. Entre ieu : en moi même. Entre que, tre que : dès que ; aussitôt que … Diccionari Personau e Evolutiu
entré — entré, ée (an tré, trée) part. passé d entrer. Qui est allé dans. À peine entré dans la maison. Fig. Jeune homme à peine entré dans la vie … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré