-
41 el peor entre todos
el peor entre todosder Schlimmste von allen -
42 el pez se me escurrió de (entre) las manos
el pez se me escurrió de (entre) las manosder Fisch glitt mir aus den HändenDiccionario Español-Alemán > el pez se me escurrió de (entre) las manos
-
43 encerrar entre paréntesis
encerrar entre paréntesiseinklammern -
44 es muy malmirado entre los vecinos
es muy malmirado entre los vecinoser genießt in der Nachbarschaft einen schlechten RufDiccionario Español-Alemán > es muy malmirado entre los vecinos
-
45 escabullirse (por) entre la multitud
escabullirse (por) entre la multitudin der Menge untertauchenDiccionario Español-Alemán > escabullirse (por) entre la multitud
-
46 escotar entre todos
escotar entre todoszusammenlegen -
47 escurrirse (por) entre la gente
escurrirse (por) entre la gentein der Menge untertauchenDiccionario Español-Alemán > escurrirse (por) entre la gente
-
48 esperemos que no te entre la gripe
esperemos que no te entre la gripehoffentlich bekommst du keine GrippeDiccionario Español-Alemán > esperemos que no te entre la gripe
-
49 establecer un paralelo entre dos cosas
establecer un paralelo entre dos cosaszwei Dinge miteinander vergleichenDiccionario Español-Alemán > establecer un paralelo entre dos cosas
-
50 estar entre Pinto y Valdemoro
estar entre Pinto y Valdemoro(estar medio borracho) beschwipst sein -
51 estar entre dos aguas
estar entre dos aguaszwischen zwei Stühlen sitzen -
52 estar entre dos fuegos
estar entre dos fuegoszwischen die Fronten geraten -
53 estar entre la vida y la muerte
estar entre la vida y la muertein Lebensgefahr schwebenDiccionario Español-Alemán > estar entre la vida y la muerte
-
54 estar entre los primeros
estar entre los primerosunter den Ersten sein -
55 estar entre rejas
estar entre rejas(familiar figurativo) hinter Gittern sitzen -
56 esto queda entre tú y yo
esto queda entre tú y yodas bleibt unter uns -
57 estoy fluctuando entre comprarme un coche o no
estoy fluctuando entre comprarme un coche o noich weiß nicht, ob ich mir ein Auto kaufen soll oder nichtDiccionario Español-Alemán > estoy fluctuando entre comprarme un coche o no
-
58 hablar entre sí
hablar entre síuntereinander reden -
59 la guerra del fletán (entre España y Canadá)
la guerra del fletán (entre España y Canadá)}der Heilbuttkrieg (zwischen Kanada und Spanien)Diccionario Español-Alemán > la guerra del fletán (entre España y Canadá)
-
60 la policía acabó con el desmadre entre los fans
la policía acabó con el desmadre entre los fansdie Polizei wies die Fans in ihre SchrankenDiccionario Español-Alemán > la policía acabó con el desmadre entre los fans
См. также в других словарях:
entre — [ ɑ̃tr ] prép. • XIIe; lat. inter → inter I ♦ 1 ♦ Dans l espace qui sépare (des choses, des personnes). Les Pyrénées s étendent entre la France et l Espagne. « le pays d entre Sambre et Meuse » (Racine). Herbe qui pousse entre les pierres.… … Encyclopédie Universelle
entre- — ♦ Élément, du lat. inter. 1 ♦ Servant à former des noms désignant l intervalle, la partie située entre deux choses (⇒ inter ; entracte, entrefilet), désignant une action mutuelle (entraide, entrevue). 2 ♦ Servant à former des verbes indiquant une … Encyclopédie Universelle
entre — ENTRE. Préposition de lieu. Au milieu, ou à peu près au milieu. Il étoit assis entre nous deux. Il s est venu mettre entre ces deux hommes qui se battoient. Étampes est entre Paris et Orléans. Entre les deux mers. Entre les deux rives. Ce… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
entre — preposición 1. En medio de, indica la situación de algo o de alguien con respecto a otras dos personas o cosas que tiene a ambos lados: El azucarero está entre la sal y el aceite. 2. Indica situación o localización sin que sea con respecto a… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
entre — ENTRE. prep. Parmy. Il a esté trouvé entre les morts. entre toutes les merveilles de la nature. choisi entre tous les autres. Il signifie aussi, Au milieu, ou à peu prés au milieu. Il estoit assis entre nous deux. entre ces deux extremitez. il s… … Dictionnaire de l'Académie française
entre — 1. Preposición. Cuando denota situación dentro del espacio real o figurado delimitado por las personas o cosas designadas, va seguida de un sustantivo en plural o de dos sustantivos unidos por la conjunción y: Se sentó entre sus hermanos mayores; … Diccionario panhispánico de dudas
entre-nœud — [ ɑ̃trənø ] n. m. • 1797; « articulation » 1487; de entre et nœud ♦ Bot., agric. Partie de la tige comprise entre deux nœuds. Des entre nœuds. ● entre nœud, entre nœuds nom masculin Espace compris entre deux nœuds de la tige d un végétal. ⇒ENTRE… … Encyclopédie Universelle
entre — Entre, penac. Tantost est verbe en la premiere personne, Intro. comme, J entre en l Eglise, Intro in aedem sacram. Tantost est preposition, et vient de cette cy latine; Inter. Comme, Entre toy et moy y a parenté, Inter te et me intercedit… … Thresor de la langue françoyse
entre — (Del lat. inter). 1. prep. Denota la situación o estado en medio de dos o más cosas. 2. Dentro de, en lo interior. Tal pensaba yo entre mí. 3. Denota estado intermedio. Entre dulce y agrio. 4. Como uno de. Le cuento entre mis amigos … Diccionario de la lengua española
entre — prép. entre ; parmi. Entre ieu : en moi même. Entre que, tre que : dès que ; aussitôt que … Diccionari Personau e Evolutiu
entré — entré, ée (an tré, trée) part. passé d entrer. Qui est allé dans. À peine entré dans la maison. Fig. Jeune homme à peine entré dans la vie … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré