-
81 mezitím
mezitímdans l’intervalleentre-temps -
82 mimochodem
mimochodementre parenthèsesincidemmentà proposen passant -
83 mimo jiné
mimo jinéentre autres -
84 Místní trať obstarává spojení mezi oběma městy.
Místní trať obstarává spojení mezi oběma městy.Une ligne de chemin de fer local assure le service entre les deux villes.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Místní trať obstarává spojení mezi oběma městy.
-
85 mluvit s kým jen ve dveřích
mluvit s kým jen ve dveříchparler à q. entre deux portesTschechisch-Französisch Wörterbuch > mluvit s kým jen ve dveřích
-
86 Musil volit mezi Francii a Německem.
Musil volit mezi Francii a Německem.Il a fallu qu'il opte entre la France et l'Allemagne.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Musil volit mezi Francii a Německem.
-
87 Musíte číst mezi řádky.
Musíte číst mezi řádky.Il faut lire entre les lignes.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Musíte číst mezi řádky.
-
88 Můžete si vybrat jednu z obou.
Můžete si vybrat jednu z obou.Vous pouvez choisir entre les deux.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Můžete si vybrat jednu z obou.
-
89 Mýdlo se dá rozmáčknout mezi prsty.
Mýdlo se dá rozmáčknout mezi prsty.Le savon se laisse écraser entre les doigts.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mýdlo se dá rozmáčknout mezi prsty.
-
90 nade všecky
nade všeckyentre tous -
91 na konci hostiny
na konci hostinyentre la poire et le fromage -
92 Narýsujte
Narýsujte(veďte) přímku mezi oběma body!Tracez (tirez) une ligne droite entre les deux points. -
93 Nastoupil již svůj úřad?
Nastoupil již svůj úřad?Est-il déjà entré en fonctions?Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nastoupil již svůj úřad?
-
94 Navázal své myšlenky dobře na sebe.
Navázal své myšlenky dobře na sebe.Il a bien lié ses idées entre elles.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Navázal své myšlenky dobře na sebe.
-
95 Nehas co tě nepálí.
Nehas co tě nepálí.Entre l'arbre et l'écorce il ne faut pas mettre le doigt. -
96 Nemohu rozsoudit, kdo z nich má pravdu.
Nemohu rozsoudit, kdo z nich má pravdu.Je ne saurais décider lequel d'entre eux a raison.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nemohu rozsoudit, kdo z nich má pravdu.
-
97 Nepřítel vtáhl do obleženého města.
Nepřítel vtáhl do obleženého města.L'ennemi est entré dans la place assiégée.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nepřítel vtáhl do obleženého města.
-
98 nevěděl, jak se rozhodnout
nevěděl, jak se rozhodnoutil hésitait entre deux partisTschechisch-Französisch Wörterbuch > nevěděl, jak se rozhodnout
-
99 Nezůstávejte stále uzavřen mezi čtyřmi stěnami.
Nezůstávejte stále uzavřen mezi čtyřmi stěnami.Ne restez pas tout le temps enfermé entre quatre murailles.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nezůstávejte stále uzavřen mezi čtyřmi stěnami.
-
100 něco mezi
См. также в других словарях:
entre — [ ɑ̃tr ] prép. • XIIe; lat. inter → inter I ♦ 1 ♦ Dans l espace qui sépare (des choses, des personnes). Les Pyrénées s étendent entre la France et l Espagne. « le pays d entre Sambre et Meuse » (Racine). Herbe qui pousse entre les pierres.… … Encyclopédie Universelle
entre- — ♦ Élément, du lat. inter. 1 ♦ Servant à former des noms désignant l intervalle, la partie située entre deux choses (⇒ inter ; entracte, entrefilet), désignant une action mutuelle (entraide, entrevue). 2 ♦ Servant à former des verbes indiquant une … Encyclopédie Universelle
entre — ENTRE. Préposition de lieu. Au milieu, ou à peu près au milieu. Il étoit assis entre nous deux. Il s est venu mettre entre ces deux hommes qui se battoient. Étampes est entre Paris et Orléans. Entre les deux mers. Entre les deux rives. Ce… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
entre — preposición 1. En medio de, indica la situación de algo o de alguien con respecto a otras dos personas o cosas que tiene a ambos lados: El azucarero está entre la sal y el aceite. 2. Indica situación o localización sin que sea con respecto a… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
entre — ENTRE. prep. Parmy. Il a esté trouvé entre les morts. entre toutes les merveilles de la nature. choisi entre tous les autres. Il signifie aussi, Au milieu, ou à peu prés au milieu. Il estoit assis entre nous deux. entre ces deux extremitez. il s… … Dictionnaire de l'Académie française
entre — 1. Preposición. Cuando denota situación dentro del espacio real o figurado delimitado por las personas o cosas designadas, va seguida de un sustantivo en plural o de dos sustantivos unidos por la conjunción y: Se sentó entre sus hermanos mayores; … Diccionario panhispánico de dudas
entre-nœud — [ ɑ̃trənø ] n. m. • 1797; « articulation » 1487; de entre et nœud ♦ Bot., agric. Partie de la tige comprise entre deux nœuds. Des entre nœuds. ● entre nœud, entre nœuds nom masculin Espace compris entre deux nœuds de la tige d un végétal. ⇒ENTRE… … Encyclopédie Universelle
entre — Entre, penac. Tantost est verbe en la premiere personne, Intro. comme, J entre en l Eglise, Intro in aedem sacram. Tantost est preposition, et vient de cette cy latine; Inter. Comme, Entre toy et moy y a parenté, Inter te et me intercedit… … Thresor de la langue françoyse
entre — (Del lat. inter). 1. prep. Denota la situación o estado en medio de dos o más cosas. 2. Dentro de, en lo interior. Tal pensaba yo entre mí. 3. Denota estado intermedio. Entre dulce y agrio. 4. Como uno de. Le cuento entre mis amigos … Diccionario de la lengua española
entre — prép. entre ; parmi. Entre ieu : en moi même. Entre que, tre que : dès que ; aussitôt que … Diccionari Personau e Evolutiu
entré — entré, ée (an tré, trée) part. passé d entrer. Qui est allé dans. À peine entré dans la maison. Fig. Jeune homme à peine entré dans la vie … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré