-
61 Mezi dědici povstanou spory.
Mezi dědici povstanou spory.Des querelles vont naître entre les héritiers.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mezi dědici povstanou spory.
-
62 Mezi hory se zařezává hluboké údolí.
Mezi hory se zařezává hluboké údolí.Une vallée profonde se creuse entre les montagnes.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mezi hory se zařezává hluboké údolí.
-
63 mezi jiným
mezi jinýmentre autres -
64 mezi námi řečeno
mezi námi řečenoentre nous -
65 Mezi námi řečeno je to hlupák.
Mezi námi řečeno je to hlupák.Entre nous soit dit, c'est un imbécile.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mezi námi řečeno je to hlupák.
-
66 Mezi oběma kondensátory přeskočila jiskra.
Mezi oběma kondensátory přeskočila jiskra.Une étincelle jaillit entre les deux condensateurs.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mezi oběma kondensátory přeskočila jiskra.
-
67 Mezi oběma sloupy napjali provaz.
Mezi oběma sloupy napjali provaz.On a tendu une corde entre les deux colonnes.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mezi oběma sloupy napjali provaz.
-
68 Mezi oběma státy byla zpečetěna smlouva.
Mezi oběma státy byla zpečetěna smlouva.Un traité a été conclu entre les deux pays.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mezi oběma státy byla zpečetěna smlouva.
-
69 Mezi oběma vodiči přeskočí jiskra.
Mezi oběma vodiči přeskočí jiskra.Une étincelle jaillit entre les deux conducteurs.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mezi oběma vodiči přeskočí jiskra.
-
70 Mezi společníky druhy vypukla hádka.
Mezi společníky druhy vypukla hádka.Une dispute a éclaté entre les compagnons.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mezi společníky druhy vypukla hádka.
-
71 Mezi společníky vypukla hádka.
Mezi společníky vypukla hádka.Une dispute a éclaté entre les compagnons.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mezi společníky vypukla hádka.
-
72 Mezi střechami se rýsuje kousek oblohy.
Mezi střechami se rýsuje kousek oblohy.Entre les toits se découpe un bout de ciel.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mezi střechami se rýsuje kousek oblohy.
-
73 Mezi svorky vkládáme reostat.
Mezi svorky vkládáme reostat.On intercale un rhéostat entre les bornes.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mezi svorky vkládáme reostat.
-
74 Mezi těmi dvěma pojmy je třeba rozlišovat.
Mezi těmi dvěma pojmy je třeba rozlišovat.Il faut distinguer entre ces deux notions.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mezi těmi dvěma pojmy je třeba rozlišovat.
-
75 Mezi těmi dvěma věcmi jest těžko volit.
Mezi těmi dvěma věcmi jest těžko volit.Il est difficile de choisir entre ces deux choses.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mezi těmi dvěma věcmi jest těžko volit.
-
76 mezitím
mezitímdans l’intervalleentre-temps -
77 mimochodem
mimochodementre parenthèsesincidemmentà proposen passant -
78 mimo jiné
mimo jinéentre autres -
79 Místní trať obstarává spojení mezi oběma městy.
Místní trať obstarává spojení mezi oběma městy.Une ligne de chemin de fer local assure le service entre les deux villes.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Místní trať obstarává spojení mezi oběma městy.
-
80 mluvit s kým jen ve dveřích
mluvit s kým jen ve dveříchparler à q. entre deux portesTschechisch-Französisch Wörterbuch > mluvit s kým jen ve dveřích
См. также в других словарях:
entre — [ ɑ̃tr ] prép. • XIIe; lat. inter → inter I ♦ 1 ♦ Dans l espace qui sépare (des choses, des personnes). Les Pyrénées s étendent entre la France et l Espagne. « le pays d entre Sambre et Meuse » (Racine). Herbe qui pousse entre les pierres.… … Encyclopédie Universelle
entre- — ♦ Élément, du lat. inter. 1 ♦ Servant à former des noms désignant l intervalle, la partie située entre deux choses (⇒ inter ; entracte, entrefilet), désignant une action mutuelle (entraide, entrevue). 2 ♦ Servant à former des verbes indiquant une … Encyclopédie Universelle
entre — ENTRE. Préposition de lieu. Au milieu, ou à peu près au milieu. Il étoit assis entre nous deux. Il s est venu mettre entre ces deux hommes qui se battoient. Étampes est entre Paris et Orléans. Entre les deux mers. Entre les deux rives. Ce… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
entre — 1. Preposición. Cuando denota situación dentro del espacio real o figurado delimitado por las personas o cosas designadas, va seguida de un sustantivo en plural o de dos sustantivos unidos por la conjunción y: Se sentó entre sus hermanos mayores; … Diccionario panhispánico de dudas
entre-nœud — [ ɑ̃trənø ] n. m. • 1797; « articulation » 1487; de entre et nœud ♦ Bot., agric. Partie de la tige comprise entre deux nœuds. Des entre nœuds. ● entre nœud, entre nœuds nom masculin Espace compris entre deux nœuds de la tige d un végétal. ⇒ENTRE… … Encyclopédie Universelle
entré — entré, ée (an tré, trée) part. passé d entrer. Qui est allé dans. À peine entré dans la maison. Fig. Jeune homme à peine entré dans la vie … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
entre- — in words from French, corresponds to English enter , which is itself from Fr. entre between, among, from L. inter (see INTER (Cf. inter )) … Etymology dictionary
entre — prep. 1. Indica situação ou espaço em meio ou dentro de. 2. Indica limite temporal. 3. Indica situação entre duas ou mais coisas, duas ou mais ideias, dois ou mais conceitos, etc. 4. Indica troca ou reciprocidade. ‣ Etimologia: latim inter … Dicionário da Língua Portuguesa
entre- — pref. Indica intervalo (ex.: entreato); reciprocidade (ex.: entrelaçar); pouca quantidade ou força (ex.: entrever). ‣ Etimologia: latim inter … Dicionário da Língua Portuguesa
entre — (an tr ) prép. 1° Dans l espace qui sépare deux ou plusieurs objets. Il est assis entre eux deux. Tours est entre Paris et Bordeaux. Ce bataillon se trouva entre deux feux. • Les dangers qu il avait courus entre Scylla et Charybde, FÉN. Tél.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ENTRE — préposition de lieu Au milieu ou à peu près au milieu de l espace qui sépare des personnes ou des choses. Il était assis entre nous deux. Il se jeta entre ces deux hommes qui se battaient. Étampes est entre Paris et Orléans. Entre les deux mers.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)