-
1 entkommen
entkommen ускользну́ть, ускольза́ть (от кого́-л.) -
2 entkommen
(jdm./einer Sache) бежа́ть ipf/pf < уходи́ть /уйти́, скрыва́ться/-кры́ться> (от кого́-н./чего́-н.). aus dem Gefängnis entkommen бежа́ть из тюрьмы́. über die Grenze entkommen уходи́ть /- <скрыва́ться/-> через грани́цу. der Dieb ist der Polizei entkommen во́ру удало́сь уйти́ <скры́ться> от поли́ции. jdn. lebendig entkommen lassen дава́ть дать кому́-н. уходи́ть живы́м | ein entkommener Flüchtling auch спа́сшийся бегле́ц -
3 entkommen
den Verfolgern entkommen wymykać < wymknąć> się pościgowi -
4 Entkommen
n -sбегство, спасение бегством -
5 entkommen
* vi (s) Dубежать, ускользнуть, уйти (от кого-л., от чего-л.); избежать (чего-л.) -
6 Entkommen
сущ.юр. спасение бегством, бегство (напр. от преступного нападения, из тюрьмы) -
7 entkommen
сущ.юр. спасение бегством, бегство (напр. от преступного нападения, из тюрьмы) -
8 entkommen*
vi (s)1) убежать, ускользнуть (от кого-л, от чего-л)aus dem Gefängnis entkómmen — сбежать из тюрьмы
Der Dieb ist der Polizéí entkómmen. — Вор ускользнул от полиции.
2) (D) избежать (чего-л) -
9 entkommen
entkómmen* vi (s) (D)убежа́ть, ускользну́ть (от кого-л., от чего-л.); избежа́ть (чего-л.) -
10 Entkommen
Entkómmen n -s:es gab kein Entkó mmen mehr — спасе́ния уже́ не́ было, бежа́ть уже́ бы́ло по́здно
-
11 entkommen
Современный немецко-русский словарь общей лексики > entkommen
-
12 es gab kein Entkommen mehr
част.общ. бежать уже было поздно, спасения уже не былоУниверсальный немецко-русский словарь > es gab kein Entkommen mehr
-
13 der Devisenüberwachung entkommen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Devisenüberwachung entkommen
-
14 уйти
1) (пойти, отправиться) gehen (непр.) vi (s), weggehen (непр.) vi (s); abfahren (непр.) vi (s) (о поезде и т.п.); verlassen (непр.) vt ( покинуть)уйти вперед — vorauseilen отд. vi (h, s), voraus sein; перен. Fortschritte machenуйти со сцены — von der Bühne abtreten (непр.) vi (s)уйти от опасности — einer Gefahr entgehen (непр.) vi (s)уйти от преследователей — den Verfolgern entkommen (непр.) vi (s)3) ( израсходоваться) verbraucht werden; benötigt werden (непр.) ( потребоваться); draufgehen (непр.) vi (s) (разг.)на это ушло много труда — das hat viel Mühe gekostet••уйти ни с чем — unverrichteterdinge gehen (непр.) vi (s) -
15 уйти
уйти 1. (пойти, отправиться) gehen* vi (s), weggehen* vi (s); abfahren* vi (s) (о поезде и т. п.); verlassen* vt (покинуть) уйти вперёд voraus|eilen отд. vi (h, s), voraus sein; перен. Fort|schritte machen уйти далеко вперёд перен. weit hinaus sein уйти в море in See stechen* vi (s) часы ушли вперёд die Uhr geht vor уйти с должности разг. ein Amt niederlegen уйти со сцены von der Bühne abtreten* vi (s) молодость ушла die Jugend ist vorbei ( hin] 2. (спастись, избавиться от чего-л.) entgehen* vi (s), entkommen* vi (s) (D) уйти от опасности einer Gefahr entgehen* vi (s) уйти от преследователей den Verfolgern entkommen* vi (s) 3. (израсходоваться) verbraucht werden; benötigt werden* (потребоваться); draufgehen* vi (s) (разг.) на это ушло много труда das hat viel Mühe gekostet на это уйдёт целый месяц das wird einen ganzen Monat in Anspruch nehmen а уйти ни с чем unverrichteterdinge gehen* vi (s) это от нас не уйдёт das wird uns nicht entgehen уйти с головой в науку sich ganz der Wissenschaft hin|geben* уйти в себя in sich gekehrt sein поезд ушёл der Zug ist abgefahren (время упущено) -
16 бежать скрыться избежать спастись
-
17 Greifer
m -s, - фам.1. полицейский, легавый. Er ist den Greifern entkommen.Als die Greifer kamen, war er schon weg.2. PL руки, "лапы", пятерняпальцы. Der Kleine streckt seine Greifer nach der Schokolade aus.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Greifer
-
18 heilfroh
страшно доволен, рад-радёхонек. Ich bin heilfroh, daß alles geklappt hat, daß ich es hinter mir habe.Sie waren heilfroh, entkommen zu sein.Er war heilfroh, daß man ihn verschonte.Ich war heilfroh, daß ich den Zug noch geschafft hatte.Ich war heilfroh über die gelungene Prüfung.Ich bin heilfroh, daß ich dich noch angetroffen habe.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > heilfroh
-
19 hinterhersein
vi1. следить за чем/кем-л., гоняться за чем/кем-л. Zigaretten waren knapp, da war er sehr hinterher.Ich muß hinterhersein, daß ich das Buch noch bekomme.Immer ist sie auf schöne Männer scharf. Nun ist sie hinter dem Neuen her.Monatelang war sie damals hinter einem Reisescheck hinterher.Jetzt wird er nicht entkommen, die Polizei ist bereits hinter ihm her.Wenn man nicht hinter ihm her ist, bringt er nichts zustande.2. отставатьmit seinen Leistungen ist er hinterher.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hinterhersein
-
20 Sau
/унижать, не считать за человека. Der preußische Spieß machte den widerspenstigen Soldaten zur Sau.Mit deinen Schikanen kannst du einen aber zur Sau machen, etw. zur Sau machen вульг. испортить что-л., испоганить донельзя. Laß ihn an die Reparatur nicht ran, er macht alles zur Sau. wie eine gesengte Sau вульг.а) безобразно, по-свински (сделать что-л.)er fährt, schreibt, benimmt sich wie eine gesengte Sau.б) как бешеный, как угорелый (нестись, мчаться). Ich rief ihm zu, er sollte herkommen, aber er lief davon wie eine gesengte Sau. Wahrscheinlich hatte er irgend etwas in meinem Garten gestohlen.Er lief wie eine gesengte Sau davon, um seinen Verfolgern zu entkommen, unter aller Sau вульг. ни к чёрту не годиться. Seine schulischen Leistungen sind unter aller Sau.Dieser Vortrag war unter aller Sau.Sein Benehmen ist unter aller Sau.Sein Englisch [seine Handschrift] ist unter aller Sau. keine Sau вульг. ни одна собака, ни один чёрт, никто. Ich klingelte, aber keine Sau war da.Als ich krank war, hat sich keine Sau um mich gekümmert, schreien wie eine angestochene Sau фам. визжать как недорезанный. die Sau rauslassen фам. не выдержать, "разойтись", распсиховаться. Bei diesem Unfug hat selbst der ausgeglichene Kunze die Sau rausgelassen. Perlen vor die Säue werfen метать бисер перед свиньями. См. тж. Perle.2. вульг. о человеке (б. ч. с определениями): eine alte, dumme, blöde, faule, feige, freche, elende, gemeine Sau.3. брак, сволочь, гад, тварь (с осуждением о нечистоплотном или непорядочном человеке). So eine Sau!Du Sau!Die Sau hat sich eine ganze Woche nicht gewaschen.Du bist eine richtige Sau! Hast alles verkommen lassen.Diese Sau hat alles wieder vollgeklek-kert!Diese verfluchte Sau hat uns alle im Stich gelassen [gemein betrogen].Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Sau
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Entkommen — Entkommen, verb. irreg. neutr. (S. Kommen,) welches das Hülfswort seyn erfordert, davon kommen, wegkommen, in der anständigern Schreibart. Der Hund ist mir entkommen, ich weiß nicht wie. Aus dem Gefängnisse entkommen. Die Gefangenen sind… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
entkommen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • flüchten Bsp.: • Zwei Männer sind aus dem Gefängnis entkommen. • Er entkam der Strafe … Deutsch Wörterbuch
entkommen — V. (Mittelstufe) entfliehen, flüchten können Synonym: entwischen (ugs.) Beispiele: Er ist aus der psychiatrischen Anstalt entkommen. Die Bankräuber entkamen den Polizisten … Extremes Deutsch
entkommen — ↑ kommen … Das Herkunftswörterbuch
entkommen — die Flucht ergreifen; untertauchen (umgangssprachlich); (sich) verdrücken (umgangssprachlich); Reißaus nehmen (umgangssprachlich); durchbrennen; abhauen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Entkommen — Fliehen; Flucht; Abhauen (umgangssprachlich); Durchbrennen * * * ent|kom|men [ɛnt kɔmən], entkam, entkommen <itr.; ist: sich glücklich (einer Gefahr o. Ä.) entziehen; fliehen können: seinen Verfolgern entkommen; ins Ausland entkommen; sie darf … Universal-Lexikon
entkommen — ent·kọm·men; entkam, ist entkommen; [Vi] 1 (jemandem) entkommen vor seinen Verfolgern o.Ä. fliehen können <seinen Verfolgern entkommen> 2 aus etwas / irgendwohin entkommen es schaffen, aus einem Gebäude o.Ä. / in ein anderes Land o.Ä. zu… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
entkommen — abschütteln, ausbrechen, das Weite gewinnen, davonkommen, durchschlüpfen, durchs Netz gehen, entfliehen, entgehen, freikommen; (geh.): entrinnen, sich entziehen; (ugs.): davonlaufen, durch die Lappen gehen, entwischen; (salopp): durchwitschen;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Entkommen — Er ist entkommen, aber mit den Schellen. Lat.: Sutorio atramento absolvi. (Eiselein, 146.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
entkommen aus — entkommen aus … Deutsch Wörterbuch
entkommen — ent|kọm|men … Die deutsche Rechtschreibung