Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

enthaupten

  • 1 Enthaupten

    Enthaupten, jmd., caput alcis od. cervices alci praecīdere. cervices alci abscīdere. alci caput amputare (im allg.). – securi ferire od. percutere (mit dem Beile, als Amt des Scharfrichters etc.).

    deutsch-lateinisches > Enthaupten

  • 2 abschlagen

    abschlagen, I) v. tr.: 1) durch Schlagen absondern, einen Teil von einem Ganzen: decutere (z. B. baculo, perticā). – jmdm. den Kopf a., s. abhauen, enthaupten. – 2) durch Schlagen abwenden: a) eig.: α) in eng. Bed., den Sturm, die Feinde a., impetum hostium, hostes propellere od. propulsare. – β) in weit. Bed. = ableiten (einen Fluß etc.), w. s. – b) uneig., etw. versagen, was von uns verlangt wird: non dare (nicht geben). – negare, es jmdm., der bittet, alci petenti (gew. absol.), verstärkt denegare (s. »ablehnen« die Synon.). – halb u. halb, teilweise etw. a., subnegare: höflich a., belle negare: geradezu, rund a., praecise negare; plane praecīdere. – jmds. Bitte (Gesuch), jmdm. seine Bitte (sein Gesuch) a., alci denegare, quod orat; petenti alci deesse: jmdm. seine Bitte nicht a. können, alcis precibus resistere non posse: jmdm. nichts a. können, alci nihil negare posse: ich werde dir nichts a., quicquid me ores, impetrabis: eine Einladung a. s. ablehnen. – 3) außer Gebrauch (Kurs) setzen: in usu cuiusquam versari vetare (z. B. die Denare, denarios). – II) v. intr. sich (schnell) vermindern, a) übh., s. abnehmen no. II. – b) insbes., v. Preise der Waren, viliorem fieri (wohlfeiler werden). – vilius venire (wohlfeiler verkauft werden). – das Getreide (der Getreidepreis), der Preis schlägt ab, s. Getreidepreis, Preis.

    deutsch-lateinisches > abschlagen

  • 3 Hals

    Hals, I) der Menschen und Tiere, collum. – cervix, in klass. Prosa fast immer der Plur. cervices (der Nacken). – gula. faux oder gew. der Plur. fauces (der Schlund, letzteres eig. der obere engere Teil der gula). – ein dicker Hals, guttur tumidum od. turgidum: jmdm. um den H. fallen, sich jmdm. an od. um den H. werfen, in collum alcis invadere; collum alcis amplexu petere: jmdm. den H. umdrehen, brechen, contorquere fauces; cervices alcis frangere: jmdm. den H. abschneiden, abhauen, secare alci collum gladio (vgl. »enthaupten«): sich den H. abschneiden, secare fauces (mit etwas, alqā re); gulam sibi praesecare. – über Hals u. Kopf, praeceps] z.B. abeo: u. fugae me mando); raptim (in Hast u. Eile, z.B. aguntur omnia raptim atque turbate). – Bildl., auf dem H. – sein, in cervicibus esse (z.B. vom Krieg, v. Feinde etc.); supra caput esse. in capite et in cervicibus esse od. resistere (vom Feinde); imminere alci (hereinzubrechen drohen, vom Kriege, vom Tode etc.); instare alci (jmdm. auf dem Fuße folgen, jmd. hart bedrängen, bes. im Kriege; und unmittelbar bevorstehen, v. der Nacht etc.). – große Geschäfte auf dem H. haben, magna munia (negotia) cervicibus sustinere: sich viele und große Feindschaften auf den H. laden, ziehen, graves inimicitias suscipere: jmdm. einen Prozeß an den H. werfen, litem alci intendere: jmdm. über den H. kommen, intervenire de improviso. alci supervenire (unvermutet dazu kommen, wie jmd. etw. tut); alqm opprimere, auch mit dem Zus. imprudentem, incautum (unvermutet überfallen, z.B. den Feind etc.): sich jmd. vom Hals schaffen, alqm amovere od. removere od. amoliri (übh.); alqm ablegare, amandare (indem man ihn mit Aufträgen u. dgl. fortschickt); alqm absolvere, dimittere (indem man seine Anforderungen befriedigt, z.B. creditores). – mit dem H. bezahlen, capite luere: es geht ihm an den H., caput eius agitur: das bricht ihm den H., hoc ei perniciei est. – II) lebloser Dinge: collum; cervix. – eine Flasche mit engem H., ampulla, cui non hians nec statim patens exitus.

    deutsch-lateinisches > Hals

  • 4 köpfen

    köpfen, s. enthaupten.

    deutsch-lateinisches > köpfen

См. также в других словарях:

  • Enthaupten — Enthaupten, verb. reg. act. des Hauptes berauben, in der anständigern Schreibart von Menschen, anstatt des niedrigern köpfen. Der Gefangene ist enthauptet worden. Daher die Enthauptung. Die Aphaeresis, eine grammatische Figur, die Enthauptung zu… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • enthaupten — enthaupten, Enthauptung ↑ Haupt …   Das Herkunftswörterbuch

  • enthaupten — V. (Aufbaustufe) jmdm. den Kopf abschlagen Synonym: köpfen Beispiel: Der Häftling wurde auf dem Marktplatz enthauptet …   Extremes Deutsch

  • Enthaupten — historische Bildunterschrift: Ein verurteilter chinesischer Krimineller kniet über seinem eigenen Grab und wartet auf die Enthauptung durch den japanischen Henker (Tientsin, China, 1901) …   Deutsch Wikipedia

  • enthaupten — köpfen * * * ent|haup|ten [ɛnt hau̮ptn̩], enthauptete, enthauptet <tr.; hat: (jmdm.) den Kopf vom Rumpf trennen: der Verbrecher wurde mit einem Beil enthauptet. Syn.: ↑ hinrichten, ↑ köpfen, ↑ töten. * * * ent|haup|ten 〈V. tr.; hat〉 jmdn.… …   Universal-Lexikon

  • enthaupten — den Kopf abschlagen, guillotinieren, hinrichten, köpfen; (ugs.): [um] einen Kopf kleiner/kürzer machen; (salopp): die Rübe abhacken. * * * enthaupten:köpfen·denKopfabschlagen+durchdasBeilhinrichten·guillotinieren♦umg:einenKopfkürzermachen♦derb:die… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • enthaupten — ent·haup·ten; enthauptete, hat enthauptet; [Vt] jemanden enthaupten jemanden meist als Strafe für ein Verbrechen töten, indem man ihm den Kopf mit einem Schwert oder einem Beil o.Ä. abschlägt || hierzu Ent·haup·tung die …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • enthaupten — ent|haup|ten …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Enthaupten — Wer einmal enthauptet ist, steht nimmer von den Todten wieder auf …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • köpfen — enthaupten * * * köp|fen [ kœpf̮n̩] <tr.; hat: 1. (jmdm.) den Kopf abschlagen: der zum Tode Verurteilte wurde geköpft. Syn.: einen Kopf kürzer machen (ugs.), ↑ enthaupten (geh.). 2. (den Ball) mit dem Kopf stoßen: er köpfte den Ball [ins Aus]; …   Universal-Lexikon

  • Enthauptung — enthaupten, Enthauptung ↑ Haupt …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»