Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

enter+into+relations+with+sb

  • 1 завързвам

    1. bind, tie (together), lash together/down, make fast
    (пакет) do up, tie up
    завързвам възел tie/make a knot
    завързвам обущата си do up o.'s shoes. lace o.'s shoes
    завързвам очите на някого blindfold s.o.
    завързвам главата си с кърпа tie a kerchief round o.'s head
    завързвам лодка (за брега и пр.) moor
    2. (започвам) begin, start, (разговори, преговори) open, enter into, start , завързвам разговор с някого enter into conversation with s.o., engage s.o. in conversation, strike up/start a conversation with s.o.
    завързвам приятелство с някого form/strike up/contract a friendship with s.o., make friends with s.o., разг. pal up with s.o.
    завързвам връзки establish/enter into relations (with s.o.)
    завързвам познанство strike up an acquaintance (with s.o.)
    завързвам сражение/бой join battle (с with) engage (the enemy) in battle, start fighting, engage in a fight
    (семе) go to seed
    4. tie/lash o.s. (за to)
    5. (започва) begin, start
    (за дружба, познанство) spring up
    * * *
    завъ̀рзвам,
    гл.
    1. bind, tie (together), lash together/down, make fast; мор. frap; ( пакет) do up, tie up; ( човек) bind; \завързвам възел tie/make a knot; \завързвам главата си с кърпа tie a kerchief round o.’s head; \завързвам лодка (за брега и пр.) moor; \завързвам обущата си do up o.’s shoes, lace o.’s shoes; \завързвам очите на някого blindfold s.o.;
    2. ( започвам) begin, start, ( разговори, преговори) open, enter into, start; \завързвам връзки establish/enter into relations (with s.o.); \завързвам приятелство с някого form/strike up/contract a friendship with s.o., make friends with s.o., разг. pal up with s.o.; \завързвам разговор с някого enter into conversation with s.o., engage s.o. in conversation, strike up/start a conversation with s.o. chat (s.o.) up; \завързвам сражение/бой join battle (с with) engage (the enemy) in battle, start fighting, engage in a fight;
    3. ( образувам плод) set, knit; ( семе) go to seed;
    \завързвам се 1. tie/lash o.s. (за to);
    2. ( започва) begin, start; (за дружба, познанство) spring up.
    * * *
    moor (лодка на брега); fasten; fasten up; knot (на възел); tie up: завързвам a kerchief round one's head - завързвам кърпа на главата си
    * * *
    1. (за дружба, познанство) spring up 2. (започва) begin, start 3. (започвам) begin, start, (разговори, преговори) open, enter into, start,ЗАВЪРЗВАМ разговор с някого enter into conversation with s.o., engage s.o. in conversation, strike up/start a conversation with s.o. 4. (образувам плод) set, knit 5. (пакет) do up, tie up 6. (семе) go to seed 7. (човек) bind 8. bind, tie (together), lash together/down, make fast 9. tie/lash o. s. (за to) 10. ЗАВЪРЗВАМ ce 11. ЗАВЪРЗВАМ връзки establish/enter into relations (with s.o.) 12. ЗАВЪРЗВАМ възел tie/ make a knot 13. ЗАВЪРЗВАМ главата си с кърпа tie a kerchief round o.'s head 14. ЗАВЪРЗВАМ лодка (за брега и пр.) moor 15. ЗАВЪРЗВАМ обущата си do up o.'s shoes. lace o.'s shoes 16. ЗАВЪРЗВАМ очите на някого blindfold s.o. 17. ЗАВЪРЗВАМ познанство strike up an acquaintance (with s.o.) 18. ЗАВЪРЗВАМ приятелство с някого form/strike up/ contract a friendship with s.o., make friends with s.o., разг. pal up with s.o. 19. ЗАВЪРЗВАМ сражение/бой join battle (c with) engage (the enemy) in battle, start fighting, engage in a fight

    Български-английски речник > завързвам

  • 2 завържа

    завъ̀ржа,
    завъ̀рзвам гл.
    1. bind, tie (together), lash together/down, make fast; мор. frap; ( пакет) do up, tie up; ( човек) bind; \завържа възел tie/make a knot; \завържа главата си с кърпа tie a kerchief round o.’s head; \завържа лодка (за брега и пр.) moor; \завържа обущата си do up o.’s shoes, lace o.’s shoes; \завържа очите на някого blindfold s.o.;
    2. ( започвам) begin, start, ( разговори, преговори) open, enter into, start; \завържа връзки establish/enter into relations (with s.o.); \завържа приятелство с някого form/strike up/contract a friendship with s.o., make friends with s.o., разг. pal up with s.o.; \завържа разговор с някого enter into conversation with s.o., engage s.o. in conversation, strike up/start a conversation with s.o. chat (s.o.) up; \завържа сражение/бой join battle (с with) engage (the enemy) in battle, start fighting, engage in a fight;
    3. ( образувам плод) set, knit; ( семе) go to seed;
    \завържа се 1. tie/lash o.s. (за to);
    2. ( започва) begin, start; (за дружба, познанство) spring up.

    Български-английски речник > завържа

  • 3 връзка

    1. tie
    връзки за обуща shoe-laces, bootlaces
    3. (еднакви предмети, свързани заедно) bunch, string
    връзка вестници a packet of newspapers
    връзка ключове a bunch of keys
    връзка лук a rope of onions
    връзка репички a bunch of radishes
    връзка риба a string of fish
    4. анат. ligament, copula
    5. хим. linkage; bond
    6. прен. bond, tie, link, connection, relation, contact
    връзката между теорията и практиката the connection between theory and practice
    жп. връзка railway connection
    има връзка между влаковете the trains connect
    тясна връзка между А и Б a close bond between A and В
    между А и Б има никаква връзка there is no relationship between A and В
    това няма никаква връзка с въпроса this is irrelevant to the subject, this has no bearing on the subject
    разг. that is beside the point
    във връзка с in connection with
    във връзка с това in this connection, with regard to this
    във връзка съм с be in touch with
    във връзка сме един с друг we are in touch (with each other)
    тези въпроси са във взаимна връзка these questions are interrelated/interconnected
    без връзка neither here nor there, without any apparent connection
    жива връзка между... и... (the) living bond between... and...
    причинна връзка a causal connection/relationship/nexus
    слаба връзка a tenuous tie
    тайна връзка a secret tie
    телефонна връзка telephone communication/contact, telephone-line
    делови връзки business relations
    културни връзки cultural relations
    приятелски връзки friendly relations, ties of friendship
    роднински връзки ties of relationship, kinship ties
    стари връзки old links/connections
    търговски връзки trade relations/contacts
    човек с широки връзки a man with a wide acquaintance (ship)
    чрез връзки through patronage, by pulling strings
    влизам във връзка с get in touch with, establish/take up contact with
    загубвам връзка с lose touch with
    имам силни връзки know the right people
    използувам връзките си pull strings, do some string-pulling
    поддържам връзки maintain touch/communication, keep in touch/contact (с with)
    поддържам лични връзки cultivate personal contacts (с with)
    създавам си връзки form connections, make contacts
    установявам връзки establish contact, enter into relations (с with)
    7. mex. ( свързване) tie, coupling
    8. воен. intercommunication, signals, liaison
    (за човек) contact man
    без връзка с without reference to
    * * *
    връ̀зка,
    ж., -и 1. tie; \връзкаи за обувки shoe-laces, boot-laces;
    2. ( вратовръзка) (neck-)tie;
    3. ( еднакви предмети, свързани заедно) bunch, string; \връзкаа вестници a packet of newspapers; \връзкаа ключове a bunch of keys; \връзкаа лук a rope of onions; \връзкаа репички a bunch of radishes; \връзкаа риба a string of fish;
    4. анат. ligament, copula;
    5. хим. linkage; bond;
    6. прен. bond, tie, link, connection, relation, contact; без \връзкаа neither here nor there; влизам в телефонна \връзкаа c get through to; влизам във \връзкаа с get in touch with, establish/take up contact with; жп \връзкаа railway connection; \връзкаи с обществеността public relations; във \връзкаа съм с be in touch with; делови \връзкаи business relations; жива \връзкаа междуи … (the) living bond between … and …; загубвам \връзкаа с lose touch with; използвам \връзкаите си pull strings, do some string-pulling; има \връзкаа между влаковете the trains connect; имам много \връзкаи have many ties, have backstairs influence; имам силни \връзкаи know the right people; кръвни \връзкаи ties of blood; любовна \връзкаа liaison; (love-)affair; разг. fling; поддържам лични \връзкаи cultivate personal contacts (c with); поставям някого във \връзкаа c put s.o. in touch with; причинна \връзкаа a casual connection/relationship/nexus; приятелски \връзкаи friendly relations, ties of friendship; родствени \връзкаи ties of relationship, kinship ties; скъсвам всички \връзкаи с cut all ties/links with; слаба \връзкаа a tenuous tie; стари \връзкаи old links/connections; създавам си \връзкаи form connections, make contacts; тайна \връзкаа a secret tie; тези въпроси са във взаимна \връзкаа these questiones are interrelated/interconnect; телефонна \връзкаа telephone communication/contact, telephone-line; това няма никаква \връзкаа с въпроса this is irrelevant to the subject, this has no bearing on the subject, that is beside the point; търговски \връзкаи trade relations/contacts; тясна \връзкаа между a close bond between; установявам \връзкаи establish contact, enter into relations (c with); човек с добри \връзкаи a well-connected man; човек с широки \връзкаи a man with a wide acquaintance(ship); чрез \връзкаи through patronage, by pulling strings, by the old-boy network;
    7. техн. ( свързване) tie, coupling;
    8. воен. intercommunication, signals, liaison; • \връзка (за човек) contact man; без \връзкаа c without reference to.
    * * *
    alliance: marriage-връзкаs - брачни връзки; bootlace (за обувки); bunch: a връзка of radishes - връзка репички; commissure; communication; concatenation; connection{kx`nekSn}: in връзка with - във връзка с; contact; cord{kO:d} (анат.); lace; liaison (воен.); ligament; nexus{`neksxs}; reference: diplomatic връзкаs - дипломатически връзки; relationship; tie{tai}; truss
    * * *
    1. (вратовръзка) (neck-)tie 2. (еднакви предмети, свързани заедно) bunch, string 3. (за човек) contact man 4. mеx. (свързване) tie, coupling 5. tie 6. ВРЪЗКА вестници a packet of newspapers 7. ВРЪЗКА ключове a bunch of keys 8. ВРЪЗКА лук a rope of onions 9. ВРЪЗКА репички a bunch of radishes 10. ВРЪЗКА риба а string of fish 11. ВРЪЗКАта между теорията и практиката the connection between theory and practice 12. анат. ligament, copula 13. без ВРЪЗКА neither here nor there, without any apparent connection 14. без ВРЪЗКА с without reference to 15. влизам в непосредствена ВРЪЗКА с make direct contact with 16. влизам в телефонна ВРЪЗКА с get through to 17. влизам във ВРЪЗКА с get in touch with, establish/ take up contact with 18. воен. intercommunication, signals, liaison 19. връзки за обуща shoe-laces, bootlaces 20. във ВРЪЗКА с in connection with 21. във ВРЪЗКА с това in this connection, with regard to this 22. във ВРЪЗКА сме един с друг we are in touch (with each other) 23. във ВРЪЗКА съм с be in touch with 24. делови връзки business relations 25. дипломатически връзки diplomatic relations 26. жива ВРЪЗКА между... и... (the) living bond between... and... 27. жп. ВРЪЗКА railway connection 28. загубвам ВРЪЗКА c lose touch with 29. използувам връзките си pull strings, do some string-pulling 30. има ВРЪЗКА между влаковете the trains connect 31. имам много връзки have many ties 32. имам силни връзки know the right people 33. кръвни връзки ties of blood 34. културни връзки cultural relations 35. любовни връзки liaison, (love-)affair 36. между А и Б има никаква ВРЪЗКА there is no relationship) between A and В 37. поддържам връзки maintain touch/communication, keep in touch/contact (c with) 38. поддържам лични връзки cultivate personal contacts (c with) 39. поставям някого във ВРЪЗКА с put s. o. in touch with 40. прекъсвам дипломатическите си връзки break off/sever diplomatic relations with 41. прен. bond, tie, link, connection, relation, contact 42. причинна ВРЪЗКА a causal connection/relationship/ nexus 43. приятелски връзки friendly relations, ties of friendship 44. разг. that is beside the point 45. роднински връзки ties of relationship, kinship ties 46. семейни връзки family ties 47. скъсвам всички връзки с cut all ties/links with 48. слаба ВРЪЗКА a tenuous tie 49. стари връзки old links/connections 50. създавам си връзки form connections, make contacts 51. тайна ВРЪЗКА a secret tie 52. тези въпроси са във взаимна ВРЪЗКА these questions are interrelated/interconnected 53. телефонна ВРЪЗКА telephone communication/contact, telephone-line 54. това няма никаква ВРЪЗКА с въпроса this is irrelevant to the subject, this has no bearing on the subject 55. търговски връзки trade relations/contacts 56. тясна ВРЪЗКА между А и Б a close bond between A and В 57. установявам връзки establish contact, enter into relations (c with) 58. установявам дипломатически връзки с establish diplomatic relations with 59. хим. linkage;bond 60. човек с добри връзки а well-connected man 61. човек с широки връзки a man with a wide acquaintance(ship) 62. чрез връзки through patronage, by pulling strings

    Български-английски речник > връзка

См. также в других словарях:

  • enter into — /ˌentər ɪntu:/ verb to begin ● to enter into relations with someone ● to enter into negotiations with a foreign government ● to enter into a partnership with a friend ● The company does not want to enter into any long term agreement …   Dictionary of banking and finance

  • European Union, Relations with —    In the early days of the Cold War, the United States encouraged its allies on the Continent to enter into an economic cooperation regime in an effort to prevent a future Franco German war; Washington used its Marshall Plan funds and created… …   Historical Dictionary of the Russian Federation

  • Cases of controversial relations with the Axis of World War II — includes states which were not officially members of Axis but had controversial relations with one or more Axis members.Europe Andorra During the Second World War, Andorra remained neutral but was an important smuggling route between Vichy France …   Wikipedia

  • Latvia, Relations with —    Latvia was incorporated into the Russian empire during the 18th century and later became one of the most developed areas within the empire. During the Russian Civil War, Latvia secured Russian and international recognition of its independence; …   Historical Dictionary of the Russian Federation

  • List of states with limited recognition —   Not recognised by any state …   Wikipedia

  • Relations of production — (German: Produktionsverhältnisse ) is a concept frequently used by Karl Marx in his theory of historical materialism and in Das Kapital. Beyond examining specific cases, Marx never defined the general concept exactly. It is evident, though, that… …   Wikipedia

  • Foreign relations of Meiji Japan — During the Meiji period, the new Japanese government also modernized foreign policy, an important step in making Japan a full member of the international community. The traditional East Asia worldview was based not on an international society of… …   Wikipedia

  • People's Republic of China–Zimbabwe relations — China–Zimbabwe relations China …   Wikipedia

  • Sino-Zimbabwe relations — China Zimbabwe relations date back to January 1979, during the Rhodesian Bush War. The Soviet Union supported Joshua Nkomo s Zimbabwe African People s Union, and supplied them with arms; Robert Mugabe s attempts to gain Soviet support for his… …   Wikipedia

  • Moldova, Relations with —    The present day territory of the Republic of Moldova, historically known as Bessarabia, was incorporated into the Russian Empire at the end of the Russo Turkish War (1806–1812). After World War I (1914–1918), much of the region was granted to… …   Historical Dictionary of the Russian Federation

  • Tajikistan, Relations with —    Modern Tajikistan came under Russian control during the last decades of the 19th century, when Russia abolished the Khanate of Qoq and and established a protectorate over the Emirate of Bukhara. After the conclusion of the Russian Civil War… …   Historical Dictionary of the Russian Federation

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»