-
121 assemblage à entaille
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > assemblage à entaille
-
122 balafre
-
123 cran
cran [kʀɑ̃]masculine nounb. [de cheveux] wave• le coiffeur lui avait fait un cran or des crans the hairdresser had waved her hair• elle est monté/descendu d'un cran dans mon estime she's gone up/down a notch in my estimation* * *kʀɑ̃
1.
nom masculin1) ( encoche) notch; (sur ceinture, courroie) holese mettre un cran à la ceinture — fig to tighten one's belt
monter d'un cran — fig [cote de popularité] to go up a notch; [personne] ( dans l'estime) to move up a notch; ( dans une hiérarchie) to move up a rung
2) ( entaille repère) nick3) (colloq) ( courage)avoir du cran — to have guts (colloq)
4) ( en coiffure) wave
2.
à cran locution adverbialeêtre à cran, avoir les nerfs à cran — to be on edge
Phrasal Verbs:* * *kʀɑ̃ nm1) (entaille) notchmonter d'un cran [tension, pression] — to move up a notch
2) [courroie] hole, [crémaillère] notch3) (= courage) guts pl* * *A nm1 ( encoche) notch; (sur ceinture, courroie) hole; resserrer sa ceinture d'un cran to tighten one's belt by one notch; se mettre un cran à la ceinture fig to tighten one's belt; monter d'un cran [cote de popularité] to go up a notch; [personne] ( dans l'estime) to move up a notch; ( dans une hiérarchie) to move up a rung; pousse-toi d'un cran move up one (place); ⇒ couteau;4 ( en coiffure) wave; se faire faire des crans to have one's hair crimped.B à cran loc adv être à cran, avoir les nerfs à cran ( irrité) to be edgy ou on edge; ne la mets pas à cran ( en colère) don't make her angry.[krɑ̃] nom masculin1. [entaille - d'une étagère, d'une crémaillère] notchil resserra/desserra sa ceinture d'un cran he tightened/loosened his belt one notchbaisser/monter d'un crana. [dans une hiérarchie] to come down/to move up a pegb. [voix] to fall/to rise slightly[point de repère] nick3. [mèche] wave4. TECHNOLOGIE catchcran de sûreté ou sécurité safety catch5. (familier) [courage]————————à cran locution adjectivale -
124 encoche
encoche [ɑ̃kɔ∫]feminine noun• faire une encoche à or sur qch to make a notch in sth* * *ɑ̃kɔʃnom féminin ( entaille) notch* * *ɑ̃kɔʃ nf* * *encoche nf ( entaille) notch; ( de flèche) nock; faire une encoche dans or sur qch to make a notch in sth.[ɑ̃kɔʃ] nom féminin1. [entaille] notch2. [d'une flèche] nock3. [d'un livre] thumb indexavec encoches thumb-indexed, with thumb index -
125 saignée
sɛɲe1) Médecine bloodletting, bleeding2) ( dans un budget) hole ( dans in)3) ( entaille) cut* * *seɲe nf1) MÉDECINE bleeding no pl bloodletting no pl2) fig bloodbath3) ANATOMIE* * *saignée nf1 Méd bloodletting, bleeding; faire une saignée à qn to bleed sb;2 ( dans un budget) hole (dans in); pratiquer une saignée dans son budget to make a hole in one's budget;3 ( entaille) cut; ( pour câble) groove;la saignée du coude the inside of the elbow.[seɲe] nom fémininfaire une saignée à quelqu'un to bleed somebody, to let somebody's blood2. (soutenu) [pertes humaines]3. ANATOMIE4. [dépenses] drain5. [entaille] notch -
126 calibre
m1. калибр; шаблон; лекало 2. калибр, внутренний диаметрcalibre à 60° — калибр для проверки метрической резьбыcalibre d'alésages — калибр для проверки отверстий, калибр-пробкаcalibre d'arbres — калибр для проверки валов, калибр-скобаcalibre entre — проходной калибр, калибр ПРcalibre n'entre pas — непроходной калибр, калибр НЕcalibre du fil — диаметр [толщина] проволокиcalibre de forme — лекало; фасонный шаблонcalibre Johansson — плоско-параллельные концевые меры длины, плитки Иогансонаcalibre mâchoire avec comparateur — калибр-скоба с индикатором, индикаторный калибр-скобаcalibre de perçage — калибр для проверки отверстий, калибр-пробкаcalibre pour pièces mâles — калибр-скоба; калибр-кольцоcalibre plat — плоский калибр; шаблонcalibre plat double — двусторонний шаблон; двусторонний плоский калибрcalibre plat simple — односторонний шаблон; односторонний плоский калибрcalibre de profil — лекало; угловой шаблонcalibre simple — 1. штангенциркуль 2. шаблонcalibre à traits — штриховой измерительный инструмент (напр. линейка) -
127 зарубка
-
128 засечка
См. также в других словарях:
entaille — [ ɑ̃taj ] n. f. • 1676; autre sens XIIe; de entailler 1 ♦ Coupure qui enlève une partie, laisse une marque allongée; cette marque. ⇒ 1. coche, coupure, cran, encoche, fente, 1. raie, rainure, rayure, sillon. Entaille d assemblage, d encastrement… … Encyclopédie Universelle
entaillé — entaillé, ée (an tâ llé, ll mouillées, et non antâ yé, yée) part. passé. Un arbre entaillé. Gravé (vieilli en ce sens). • Sur chaque côté du plinthe étaient entaillés ces mots...., LA FONT. Psyché, II, p. 158 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
entaille — ENTAILLE. subs. f. Coupure avec enlèvement de parties, faite dans une pierre, dans une pièce de bois, soit pour y en emboîter une autre, soit pour quelque autre objet. Faire des entailles dans une poutre. [b]f♛/b] Il se dit par extension, Des… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
entaille — Entaille, ou Entailleure. s. f. Coche faite dans une piece de bois, pour y en emboister une autre. Une entaille; une entailleure. faire des entailles dans une poutre … Dictionnaire de l'Académie française
entaillé — Entaillé, [entaill]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française
Entaille — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Entaille », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Sur une pièce, une entaille est un enlèvement … Wikipédia en Français
entaille — (an tâ Il , ll mouillées, et non an tâye) s. f. 1° Coupure avec enlèvement de parties. • À tout gâteau leur main fait large entaille, Car ils sont grands, même infiniment grands, BÉRANG. 10000 francs.. 2° Incision, blessure faite avec un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ENTAILLE — s. f. Coupure avec enlèvement de parties, faite dans une pierre, dans une pièce de bois, etc., soit pour y en emboîter une autre, soit pour quelque autre objet. Faire des entailles dans une poutre. Une entaille profonde. Il se dit, par… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ENTAILLE — n. f. Coupure avec enlèvement de parties, faite dans une pierre, dans une pièce de bois, etc., soit pour y en emboîter une autre, soit pour quelque autre objet. Faire des entailles dans une poutre. Une entaille profonde. Il se dit, par extension … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
entaille — įpjova statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. kerf vok. Schnitt, m; Schnittfuge, f rus. пропил, m pranc. entaille, f … Radioelektronikos terminų žodynas
entaille — nf., coche, encoche, hoche, entaillure, incision ; brèche (sur une lame) : antalye (Cordon, Giettaz, Saxel.002), êtalye (Albanais), intalye (Thônes.004) ; oucha (004). E. : Taille. A1) entaille (souche) d un arbre abattu : mosha nf. (002) … Dictionnaire Français-Savoyard