Перевод: с французского на русский

с русского на французский

ent��t��

  • 1 ent

    сокр.
    сокр. entreprise

    Французско-русский универсальный словарь > ent

  • 2 ECAPA-ENT

    сокр.
    выч. Ecole d'analyse et de programmation appliquées. Ecole nationale d'informatique

    Французско-русский универсальный словарь > ECAPA-ENT

  • 3 viride

    сущ.
    общ. зеленоватый (http://pourpre.com/chroma/dico.php?typ=fiche&ent=viride), с зелёным оттенком (http://pourpre.com/chroma/dico.php?typ=fiche&ent=viride)

    Французско-русский универсальный словарь > viride

  • 4 le moine répond comme l'abbé chante

    prov. уст.
    каков поп, таков и приход

    Dictionnaire français-russe des idiomes > le moine répond comme l'abbé chante

  • 5 taupe

    1. прил.
    общ. серо-коричневый (öâåò http://pourpre.com/chroma/dico.php?typ=fiche&ent=taupe)
    2. сущ.
    1) общ. сельдевая акула, напоминающий мех крота, фетровая шляпа под кротовый мех, крот
    2) разг. засланный агент, кротовый мех, шпион
    3) воен. сапёр
    4) тех. мех крота, станок для бурения горизонтальных туннелей, станок для бурения горизонтальных скважин, шкурка крота
    5) школьн. второй и третий годы обучения на подготовительных курсах, готовящих к экзаменам в высшие технические учебные заведения

    Французско-русский универсальный словарь > taupe

  • 6 guider

    vt.
    1. ука́зывать/ука́зать ◄-жу, -'ет► доро́гу < путь> (+ D); вести́* ipf. déterm., води́ть ◄-'дит-► ipf. indét. (mener); проводи́ть/провести́ (conduire); управля́ть ipf. (+) ( voiture); быть* ги́дом;

    je ne connais pas le chemin, voulez-vous me guider ? — я не зна́ю доро́гу, вы мне [её] не пока́жете?;

    le chien guide l'aveugle — соба́ка ведёт <во́дит> слепо́го; guider un bateau — вести́ кора́бль, управля́ть кораблём; guider un avion de la terre — управля́ть самолётом с земли́

    2. fig. руководи́ть ipf., направля́ть/напра́вить (diriger);

    les étoiles nous guident — мы дви́жемся <ориенти́руемся> по звёздам:

    il faut le guider dans ses études — сле́дует руководи́ть <следи́ть за> его́ учёбой; c'est l'ambition (les intérêts) qui le guide(ent) — он руково́дствуется амби́цией (вы́годой); son flair le guide — он руково́дствуется со́бственным чутьём; se laisser guider — руково́дствоваться ipf. (+); il a besoin d'être guidé — он нужда́ется в руково́дстве; j'ai guidé ses premiers pas dans la médecine — я направля́л его́ пе́рвые шаги́ в медици́не

    vpr.
    - se guider

    Dictionnaire français-russe de type actif > guider

  • 7 ombrager

    vt. дава́ть ◄даёт►/дать* <отбра́сывать/отбро́сить> тень (+ D); покрыва́ть/покры́ть ◄-кро́ет► те́нью; затеня́ть/затени́ть (sens négatif aussi);

    le chêne ombrage le jardin — дуб ∫ даёт тень саду́ <затеня́ет сад>;

    ses cheveux ombrager ent son front — во́лосы закрыва́ют ей лоб

    pp. et adj.
    - ombragé

    Dictionnaire français-russe de type actif > ombrager

  • 8 s'egoutter(liquide)

    ка́пать ipf. (aussi impers.); па́дать <стека́ть> ipf. ка́плями <ка́пля за ка́плей>
    ║ ( solide) роня́ть ipf. ка́пли; ∑ ка́пать, стека́ть ipf.;

    les feuilles s'\s'egoutter(liquide)ent après la pluie ∑ — по́сле дождя́ с ли́стьев ∫ ка́плет <стека́ют, ↑сбега́ют ка́пли>;

    la vaisselle s'\s'egoutter(liquide)e sur l'évier ∑ — вода́ стека́ет с посу́ды в ра́ковину; l'eau s'\s'egoutter(liquide)ait du manteau — вода́ ка́пала (↑стека́ла) с пальто́; mettre \s'egoutter(liquide) son imperméable — ве́шать/ пове́сить плащ ∫ что́бы с него́ стекла́ вода́ <суши́ться>; faire \s'egoutter(liquide) des fromages — дать сы́воротке стечь с сыро́в

    pp. et adj. égoutté, -у потеря́вший вла́гу; отжа́тый;

    une salade bien \s'egoutter(liquide)e — хорошо́ отжа́тый сала́т;

    un fromage à peine \s'egoutter(liquide) — едва́ отжа́тый ≤совсе́м ещё мо́крый≥ сыр

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'egoutter(liquide)

  • 9 s'egoutter(liquide)

    ка́пать ipf. (aussi impers.); па́дать <стека́ть> ipf. ка́плями <ка́пля за ка́плей>
    ║ ( solide) роня́ть ipf. ка́пли; ∑ ка́пать, стека́ть ipf.;

    les feuilles s'\s'egoutter(liquide)ent après la pluie ∑ — по́сле дождя́ с ли́стьев ∫ ка́плет <стека́ют, ↑сбега́ют ка́пли>;

    la vaisselle s'\s'egoutter(liquide)e sur l'évier ∑ — вода́ стека́ет с посу́ды в ра́ковину; l'eau s'\s'egoutter(liquide)ait du manteau — вода́ ка́пала (↑стека́ла) с пальто́; mettre \s'egoutter(liquide) son imperméable — ве́шать/ пове́сить плащ ∫ что́бы с него́ стекла́ вода́ <суши́ться>; faire \s'egoutter(liquide) des fromages — дать сы́воротке стечь с сыро́в

    pp. et adj. égoutté, -у потеря́вший вла́гу; отжа́тый;

    une salade bien \s'egoutter(liquide)e — хорошо́ отжа́тый сала́т;

    un fromage à peine \s'egoutter(liquide) — едва́ отжа́тый ≤совсе́м ещё мо́крый≥ сыр

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'egoutter(liquide)

  • 10 se disputer

    1. pass. (se jouer) про́водиться ◄-'дит-► ipf.;

    le match se \se disputere la semaine prochaine — матч прово́дится на сле́дующей неде́ле

    2. récipr. (avoir une querelle) ссо́риться/по=, ↓спо́рить;

    les enfants se \se disputer ent — де́ти ссо́рятся

    3. récipr. indir. оспа́ривать друг у дру́га; боро́ться (за + + A);

    ils se \se disputerent la première place — они́ ∫ оспа́ривают друг у дру́га <бо́рются за> пе́рвенство <пе́рвое ме́сто>;

    on se le \se disputere — он [идёт (qch.)] нарасхва́т

    Dictionnaire français-russe de type actif > se disputer

  • 11 se fermer:

    le tiroir ne se \se fermer:e pas à clef — я́щик не запира́ется <не закрыва́ется> на ключ;

    ses yeux se \se fermer:ent ∑ — у него́ закрыва́ются глаза́; la plaie s'est \se fermer:ée rapidement — ра́на бы́стро закры́лась <затяну́лась, зажи́ла> ║ il s'est \se fermer:é toutes les portes — пе́ред ним закры́лись все двери́ Ир. p. et adj. fermé, -e — закры́тый, за́пертый; être \se fermer: — быть закры́тым <за́пертым>, быть на запо́ре; en circuit \se fermer:

    1) в за́мкнутой це́пи
    2) fig. в за́мкнутом кругу́;

    jouer à guichets \se fermer:s — игра́ть ipf. при по́лном за́ле, идти́/пройти́ с аншла́гом;

    une mer \se fermer:e — за́мкнутое мо́ре; un milieu \se fermer: — за́мкнутая среда́; une syllabe \se fermer:e — закры́тый слог; un visage \se fermer: — непроница́емое лицо́; les yeux \se fermer:s — с закры́тыми глаза́ми; ● dormir à poings \se fermer:s — спать ipf. как уби́тый

    Dictionnaire français-russe de type actif > se fermer:

  • 12 pas de quantification du profil

    1. шаг квантования профиля по уровню

     

    шаг квантования профиля по уровню
    Δy
    Расстояние между соседними отсчетами при измерении значения каждой ординаты профиля цифровыми методами.
    3436
    Примечание
    Значение ординаты профиля округляется при дискретном измерении целого числа n шагов квантования
    3637,
     3438,
    где Yd - значение ординаты профиля, полученное при дискретном измерении;
    Δy - шаг квантования профиля по уровню;
    ent - функция (оператор) выделения целой части числа;
    y - истинное значение ординаты профиля;
    n - целое число шагов квантования в данной ординате профиля.
    [ ГОСТ 27964-88( СТ СЭВ 6134-87, ИСО 4287/2-84)]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > pas de quantification du profil

См. также в других словарях:

  • ent — ent; ent·amebiasis; ent·amoeba; ent·op·tic; ent·otic; ent·wick·lungs·ro·man; esu·ri·ent; ex·pe·di·ent·ist; ex·pe·di·ent·ly; ex·plod·ent; flu·ent·ly; flu·ent·ness; fo·di·ent; god·par·ent·hood; gra·di·ent·er; grand·par·ent; grand·par·ent·hood;… …   English syllables

  • ENT — or Ent or ent may refer to: * Ear, Nose and Throat, see Otolaryngology * ENT Ltd, a former Australian media company. * Ent Air Force Base, a former American air force base * Extreme Noise Terror, a grindcore band from the United Kingdom *… …   Wikipedia

  • ent- — [ɛnt] <verbales Präfix>: 1. drückt aus, dass etwas wieder rückgängig gemacht, in den Ausgangszustand zurückgeführt wird: a) /Ggs. ver /: sich entloben; entkorken; entkrampfen; entschlüsseln; entsiegeln; entzaubern; entzerren. b) /Ggs. be / …   Universal-Lexikon

  • ent- — im Verb, unbetont und nicht trennbar, sehr produktiv; Die Verben mit ent werden nach folgendem Muster gebildet: entknoten entknotete entknotet 1 ent drückt aus, dass etwas von etwas weggenommen, etwas von etwas befreit wird; etwas entrußen: Der… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Ent — Ent, – eine untrennbare Partikel, welche nur in der Zusammensetzung mit Verbis und einigen wenigen andern Partikeln üblich ist. Sie bedeutet, 1. Eine Bewegung von einem Orte, da sie denn so wohl den Verbis neutris, als activis vorgesetzet werden… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • ent... — ent..., Ent...: Die Vorsilbe mhd. ent , ahd. int bezeichnet Gegensatz oder Trennung und steht vor Verben und Ableitungen aus Verben (z. B. führen – entführen – Entführung); sie ist das Gegenstück zu dem betonten »ant « der nominalen… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Ent... — ent..., Ent...: Die Vorsilbe mhd. ent , ahd. int bezeichnet Gegensatz oder Trennung und steht vor Verben und Ableitungen aus Verben (z. B. führen – entführen – Entführung); sie ist das Gegenstück zu dem betonten »ant « der nominalen… …   Das Herkunftswörterbuch

  • -ent — [F. ent, L. ens, entis.] An adjective suffix signifying action or being; as, corrodent, excellent, emergent, continent, quiescent. See { ant}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ent- — [ent] combining form ENTO : used before a vowel * * * ent pref. Variant of ento . * * * …   Universalium

  • ent- — Präfix std. ( ) Stammwort. Es bezeichnet normalerweise die Trennung von etwas. Voraus liegt g. * anda , das in den präfixbetonten Nominalkomposita nhd. Ant ergibt (Antwort, Antlitz, vgl. aber Aufenthalt), in den unbetonten Verbalpräfigierungen… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Ent- — A prefix signifying within. See {Ento }. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»