-
1 ensemble fixe
НКУ стационарное
НКУ, закрепленное на месте установки, например на полу или на стене, и эксплуатируемое в таком положении.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
стационарное НКУ
НКУ, предназначенное для закрепления на месте установки и эксплуатации, например на полу или на стене.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]EN
stationary assembly
assembly which is designed to be fixed at its place of installation, for instance to the floor or to a wall, and to be used at this place
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
ensemble fixe
ensemble destiné à être fixé à son emplacement d'installation, par exemple au sol ou sur un mur, et à être utilisé à cet emplacemen
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ensemble fixe
-
2 ensemble pour fixation en saillie sur mur
- НКУ, устанавливаемое на поверхности стены
НКУ, устанавливаемое на поверхности стены
НКУ, предназначенное для установки на поверхности стены.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]EN
wall-mounted surface type assembly
assembly for installation on the surface of a wall
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
ensemble pour fixation en saillie sur mur
ensemble destiné à être fixé sur la surface d'un mur
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Обобщающие термины
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ensemble pour fixation en saillie sur mur
-
3 ensemble d'appareillage pour réseau de distribution pour fixation au sol
- распределительный шкаф, устанавливаемый на земле
РШ, устанавливаемый на земле
РШ, устанавливаемый на основание на уровне земли. Вводы в РШ для внешних проводников пригодны для кабелей
[ ГОСТ Р 51321. 5-99 ( МЭК 60439-5-98)]EN
ground-mounted cable distribution cabinet
cable distribution cabinet for installation at ground level on a foundation
NOTE The cabinet entries for external conductors are suitable for cables.
[IEC 60439-5, ed. 2.0 (2006-06)]FR
ensemble d'appareillage pour réseau de distribution pour fixation au sol
ensemble d'appareillage pour réseau de distribution destiné à être fixé au niveau du sol sur un socle
NOTE Les entrées de l'armoire pour les conducteurs externes conviennent à des câbles.
[IEC 60439-5, ed. 2.0 (2006-06)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
- электроснабжение в целом
Синонимы
- РШ, устанавливаемый на земле
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ensemble d'appareillage pour réseau de distribution pour fixation au sol
-
4 fixer
vt.1. закрепля́ть/закрепи́ть; укрепля́ть/укрепи́ть (immobiliser); прикрепля́ть/прикрепи́ть (qch. à qch.); скрепля́ть/скрепи́ть (ensemble); le verbe peut être choisi selon la nature de l'action ou de l'instrument: ве́шать/пове́сить (pendre); прибива́ть/приби́ть ◄-бью, -ёт► (clouer); прика́лывать/приколо́ть ◄-лю, -'ет► (punaiser, épingler, etc.);fixer un tableau au mur — прикрепля́ть карти́ну к стене́, ве́шать карти́ну на сте́ну; fixer une planche avec des vis — закрепи́ть до́ску шуру́пами; fixer un piquet dans le sol [— про́чно] втыка́ть/воткну́ть (enfoncer) — кол в зе́млю; une affiche était fixée sur la porte avec une épingle — объявле́ние бы́ло прикреплено́ <прико́лото> к двери́ була́вкой ║ fixer son domicile à la campagne — поселя́ться/посели́ться на постоя́нное ме́сто жи́тельства в дере́внеfixer les volets avec des crochets — закрепи́ть ста́вни крючка́ми;
2. (regard, attention, esprit) фикси́ровать ipf. et pf. lit ter; остана́вливать/останови́ть ◄-'вит► (arrêter); сосредото́чивать/сосредото́чить (concentrer); направля́ть/напра́вить (diriger);elle fixait tous les regards sur elle ∑ — все взгля́ды бы́ли устремлены́ на неё; il fixait obstinément son adversaire — он не своди́л глаз с проти́вника; fixer son attention sur... — остана́вливать внима́ние на (+ P); fixer son esprit (sa pensée) sur... — сосредото́чить [свои́] мы́сли на (+ P), сосредото́читься на (+ P); fixer son choix sur — останови́ть свой вы́бор на (+ P)fixer son regard (ses yeux) sur qn. — останови́ть взгляд на ком-л.;
3. (éclairer, informer) сообща́ть/сообщи́ть;je ne suis pas encore fixé sur ce que je vais faire — я ещё не зна́ю то́чно, что бу́ду де́лать ║ pour vous fixer les idées — что́бы вам бы́ло я́сноêtre fixé — быть в ку́рсе дела́, то́чно знать ipf.] je vais le fixer sur mes intentions — я ему́ сообщу́ о свои́х наме́рениях;
4. (déterminer, définir) определя́ть/ определи́ть, устана́вливать/установи́ть ◄-'вит►, назнача́ть/назна́чить; фикси́ровать littér.;fixer un délai — назна́чить срок; fixer un itinéraire — определи́ть <установи́ть> маршру́т; fixer les prix — назна́чить <установи́ть> це́ны; fixer l'horaire des trains — установи́ть расписа́ние поездо́в; fixer le cours du franc — фикси́ровать <установи́ть> курс фра́нка; fixer les droits de qn. — определи́ть чьи-л. права́; fixer le sens d'un mot — определи́ть смысл сло́ваfixer l'heure d'un rendez-vous (le jour de son départ) — назна́чить вре́мя встре́чи (день отъе́зда);
5. phot. фикси́ровать; закрепля́ть;ce produit fixe le gaz carbonique — э́тот проду́кт свя́зывает углеки́слый газfixer un négatif (un dessin) — фикси́ровать <закрепля́ть> негати́в (рису́нок) б. chim. свя́зывать/связа́ть ◄-'жет►;
■ vpr.- se fixer
- fixé, -
5 держаться
1) (за кого-либо, за что-либо) tenir qn, se tenir à qch; se cramponner à qn, à qch ( цепляться)держаться за руку — se tenir par la main2) ( быть укрепленным) tenir vi à qchкрышка не держится — le couvercle ne tient pas3) ( вести себя) se tenir; se comporter4) ( не сдаваться) tenir vi bon ( или ferme)5) (сохраняться, удерживаться) tenir vi; durer viдержится хорошая погода — le temps sa maintient au beau, le temps est au beau fixe6) ( сдерживаться) разг. se contenir7) ( придерживаться) suivre vt8) ( следовать) poursuivre vtдержаться чьего-либо мнения — être de ( или partager) l'opinion de qn••держаться на воде ( о пловце) — se maintenir à la surface -
6 assemblage
massemblage en about — стыковое соединение, соединение встыкassemblage par aboutement — см. assemblage en aboutassemblage par agrafage — сборка на отбортовке; соединение на фальцахassemblage à l'aide d'une clavette — сборка на шпонке, шпоночное соединениеassemblage amovible — разъёмное [разборное] соединениеassemblage d'angle — соединение под углом, угловое соединениеassemblage bord à bord — см. assemblage bout à boutassemblage par boulonnage — см. assemblage boulonnéassemblage boulonné — болтовое соединение, соединение на болтах; сболчиваниеassemblage par boulons — см. assemblage boulonnéassemblage en bout — см. assemblage bout à boutassemblage bout à bout — стыковое соединение, соединение встыкassemblage bout à bout à oreilles — стыковое соединение с прорезями [с проушинами]assemblage par brides — сборка на фланцах, фланцевое соединениеassemblage de chantier — сборка [монтаж] на рабочей площадкеassemblage par cheville — штифтовое соединение, сборка на штифтахassemblage à clavette — шпоночное соединение, сборка на шпонкеassemblage par collage — клеевое соединение, соединение на клеюassemblage à croisement — крестовое соединение, соединение вкрестassemblage démontable — разъёмное [разборное] соединениеassemblage par dilatation — сборка на горячей посадке, посадка с нагревомassemblage par filet — см. assemblage par filetageassemblage par filetage — резьбовое соединение, соединение на резьбеassemblage fixe — неподвижное соединение; неразъёмное соединениеassemblage inamovible — неразъёмное [постоянное] соединениеassemblage invariable — неразъёмное [постоянное] соединениеassemblage avec jeu — сборка с зазором; посадка с зазоромassemblage avec jeu faible — сборка с малым зазором; посадка с малым зазоромassemblage avec jeu important — сборка с большим зазором; посадка с большим зазоромassemblage avec jeu moyen — сборка со средним зазором; посадка со средним зазоромassemblage à joues — см. assemblage par bridesassemblage à languettes et rainures — соединение в паз и гребень, пазогребневое соединениеassemblage à manchon fileté — соединение на винтовой муфте; соединение винтовой втулкойassemblage mobile — подвижное соединение; разъёмное соединениеassemblage permanent — постоянное [неразъёмное] соединениеassemblage des pièces filetées — сборка резьбовых деталей, сборка деталей на резьбеassemblage provisoire — временная [монтажная] сборкаassemblage rapide — легкоразборное соединение; быстроразъёмное соединениеassemblage rivé — заклёпочное соединение, клёпаная конструкцияassemblage riveté — см. assemblage rivéassemblage avec serrage faible — сборка с малым [наименьшим] натягом; посадка с малым [наименьшим] натягомassemblage avec serrage important — сборка с большим [наибольшим] натягом; посадка с большим [наибольшим] натягомassemblage avec serrage moyen — сборка со средним натягом; посадка со средним натягомassemblage par sertissage — сборка с отбортовкой; сборка с зачеканкойassemblage des tubes — сборка трубопровода; трубное соединениеassemblage d'urgence — (временное) аварийное соединение -
7 prise de courant
штепсельный соединитель
Устройство, с помощью которого может осуществляться электрическое подсоединение гибкого кабеля к стационарной проводке. Оно состоит из штепсельной розетки и вилки.
[ ГОСТ Р 51323.1-99]
штепсельный соединитель
-
[IEV number 442-03-03]EN
plug and socket-outlet
a means enabling the connection at will of a flexible cable to fixed wiring. It consists of two parts
[IEC 60309-1, ed. 4.0 (1999-02)]
plug and socket outlet
the resulting assembly when a plug is inserted into a socket-outlet
[IEV number 442-03-03]FR
prise de courant
ensemble destiné à relier électriquement à volonté un câble souple à une canalisation fixe. Elle se compose de deux parties
[IEC 60309-1, ed. 4.0 (1999-02)]
prise de courant
ensemble constitué par une fiche insérée dans un socle de prise de courant
[IEV number 442-03-03]1 - Розетка стационарная
2 - Вилка опрессованная
3 - Удлиннитель одноместный
4 - Соединитель штепсельный
5 - Розетка переносная опрессованная
6 - Вилка опрессованная
7 - Соединитель штепсельный
8 - Розетка приборная
9 - Удлинитель с приборной розеткой
10 - Вилка приборная
11 - Прибор
12 - Соединитель приборный
[ ГОСТ Р 51322.1-99]
Рис. Schneider ElectricТематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > prise de courant
-
8 plan
I adj ( fém - plane)ровный, плоский; плоскостнойfigure plane геом. — фигура на плоскостиII m1) плоскость, поверхностьplan incliné — 1) наклонная плоскость 2) приспособление для подъёма или спуска ( по наклонной плоскости); наклонный жёлобplan porteur, plan de sustentation ав. — несущая поверхностьplan fixe ав. — стабилизаторreléguer au second plan — отодвинуть на второй, на задний планsur le plan de... — в отношении...; с точки зрения...sur le même plan — на одном уровне; одинаково2) кфт. план; (монтажный) кадрplan américain — американский план ( до пояса)plan moyen — средний план (человек во весь рост)3) план, чертёжprendre [lever] un plan — снять план••plan quinquennal — пятилетний планplan de production — производственный планplan de feux воен. — система огняplan de vol ав. — план полётаarrêter [établir] un plan — составить планdresser un plan — составить, наметить планréaliser le plan — выполнить план••plans tirés sur la comète — химерические планы, прожектёрство5)rester en plan разг. — остаться неоконченным, заброшенным -
9 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
10 manger
1. vfaire manger gras — см. faire gras
2. mmanger maigre — см. faire maigre
-
11 Article 109
1. La Douma d'Etat peut être dissoute par le Président de la Fédération de Russie dans les cas prévus aux articles 111 et 117 de la Constitution de la Fédération de Russie.2. En cas de dissolution de la Douma d'Etat, le Président de la Fédération de Russie fixe la date des élections afin que la Douma d'Etat nouvellement élue se réunisse au plus tard quatre mois à compter du moment de la dissolution. 3. La Douma d'Etat ne peut être dissoute dans l'année qui suit son élection pour les motifs prévus à l'article 117 de la Constitution de la Fédération de Russie. 4. La Douma d'Etat ne peut être dissoute entre le moment où elle a mis en accusation le Président de la Fédération de Russie et l'adoption de la décision correspondante par le Conseil de la Fédération. 5. La Douma d'Etat ne peut être dissoute dans la période d'effet de l'état de siège où d'urgence sur l'ensemble du territoire de la Fédération de Russie, ainsi que pendant les six mois qui précédent l'expiration du mandat du Président. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 109[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 109[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 109[/ref]> -
12 document
документ
Объект информационного взаимодействия в социальной среде, предназначен-ный для формального выражения социальных отношений между другими объектами этой среды.
[ ГОСТ Р 52292-2004]
документ
Текст, имеющий наименование, определенную структуру и обозначение, который может быть сохранен, отредактирован, найден и заменен как единое целое.
[ ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-23-2004]
документ
документированная информация
Зафиксированная на материальном носителе информация с реквизитами, позволяющими ее идентифицировать.
[ ГОСТ Р 51141-98]
документ
Зафиксированная на материальном носителе информация с реквизитами, позволяющими ее идентифицировать. Документ может иметь бумажную, электронную (или другую) форму представления и изменять ее в процессе документооборота.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
документ
Материальный объект, содержащий в зафиксированном виде информацию, оформленную установленным образом на определенном языке и носителе информации, имеющий в соответствии с действующим законодательством правовое значение.
[МУ 64-01-001-2002]
документ
Информация, представленная на соответствующем носителе.
Пример
Записи, спецификация, процедурный документ, чертеж, отчет, стандарт.
Примечания
1. Носитель может быть бумажным, магнитным, электронным или оптическим, компьютерным диском, фотографией или эталонным образцом, или их комбинацией.
2. Комплект документов, например, спецификаций и записей, часто называется "документацией".
3. Некоторые требования (например, требование к разборчивости текста) относятся ко всем видам документов, однако могут быть особые требования к спецификациям(например, требование к управлению пересмотрами) и записям (например, требование к восстановлению).
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
документ
Объединяющее звено разнотипной информации, присутствующее на всех стадиях цифровой печати и меняющее свою форму от физического оригинала или цифрового файла в электронных средах до тиражируемой твердой копии на бумаге.
Материальный объект, содержащий в зафиксированном виде информацию, оформленную установленным порядком и имеющую в соответствии с действующим законодательством правовое значение [http://www.rol.ru/files/dict/internet/].
[ http://www.morepc.ru/dict/]
документ
Информационный объект в виде текста. В качестве документов могут выступать: нормативные, распорядительные, организационные, договорные, плановые, другие внутренние и внешние документы.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
документ
Информация, представленная в удобной для чтения форме. Документ может быть бумажным или электронным. Например, политика, соглашение об уровне услуги, запись об инциденте или план компьютерного зала. См. тж. запись.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
документ
1. Носитель информации, используемый в любых системах управления, в том числе и автоматизированных. Их информационная база — документы разного вида (плановая, статистическая, бухгалтерская, техническая документация и т.д.). 2. В информационно-поисковых системах (ИПС) документом называют любой объект, внесенный в «память» системы: книгу, Д. в обычном смысле слова, статистическую таблицу, заметку из газеты, патент, чертеж и т.д. Каждый Д. в ИПС имеет «поисковый образ«, по которому при поступлении соответствующего запроса его и находит компьютер.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
document
fixed and structured amount of information intended for human perception that can be managed and interchanged as a unit between users and systems
NOTE 1 The term document is not restricted to its meaning in a legal sense.
NOTE 2 A document can be designated in accordance with the type of information and the form of presentation, for example overview diagram, connection table, function chart.
[IEC 61082-1, ed. 2.0 (2006-04)]
document
information on a data medium
NOTE 1 The term document is not restricted to its meaning in a legal sense.
NOTE 2 Normally a document is designated in accordance with the type of information and the form of presentation, for example overview diagram, connection table, function chart.
NOTE 3 Information may appear in a static manner on paper and microform or dynamically on (video) display devices.
[IEC 62023, ed. 1.0 (2000-04)]
document
Information object in textual form. Documents can be regulatory, administrative, organizing, contractual, planning or other internal and external documents.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
document
Information in readable form. A document may be paper or electronic – for example, a policy statement, service level agreement, incident record or diagram of a computer room layout. See also record.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]FR
document
quantité d'informations fixe et structurée destinée à être perçue par les personnes et qui peut être gérée et échangée comme un tout entre utilisateurs et systèmes
NOTE 1 Le terme document n'est pas réduit à sa signification au sens légal.
NOTE 2 Un document peut être désigné selon le type d'information et la forme de présentation, par exemple schéma d'ensemble, tableau de connexion, diagramme fonctionnel.
[IEC 61082-1, ed. 2.0 (2006-04)]
document
information sur un support de données
NOTE 1 Le terme «document» n’est pas réduit à son sens légal.
NOTE 2 Normalement, un document est désigné conformément au type d’information et à la forme de présentation, par exemple schéma de système, tableau des connexions, diagramme fonctionnel.
NOTE 3 Les informations peuvent apparaître d’une manière statique sur papier et microforme ou d’une manière dynamique sur des dispositifs d’affichage (vidéo).
[IEC 62023, ed. 1.0 (2000-04)]
Тематики
- делопроизводство и архивное дело
- информационные технологии в целом
- обработка текста
- производство лекарственных средств
- системы менеджмента качества
- экономика
- электронный обмен информацией
Синонимы
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > document
-
13 connecteur (d'appareil d'utilisation)
приборный штепсельный соединитель
Устройство, обеспечивающее присоединение гибкого кабеля к светильнику, состоящее из двух частей: приборной вилки с внутренними цилиндрическими контактами, смонтированной на гибком кабеле, и приборной розетки с контактными штырями, встроенной в светильник или стационарно закрепленной на нем.
[ ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011]
штепсельный соединитель для электроприборов
-
[IEV number 442-07-01]EN
appliance coupler
a means enabling the connection and disconnection at will, of a cord to an appliance or other equipment and consisting of a connector and an appliance inlet
NOTE 1 – An appliance inlet integrated in an appliance or equipment is an appliance inlet (the shroud and base of) which is formed by the housing of the appliance or equipment.
NOTE 2 – An appliance inlet incorporated in an appliance or an equipment is a separate appliance inlet built in or fixed to an appliance or equipment.
[IEV number 442-07-01]FR
connecteur (d'appareil d'utilisation)
ensemble permettant la connexion et la déconnexion, à volonté, d'un câble souple à un appareil d'utilisation ou à d'autres matériels électriques et se composant d'une prise mobile et d'un socle de connecteur
NOTE 1 – Un socle de connecteur intégré dans un appareil d'utilisation ou dans un matériel électrique est un socle de connecteur dont le fond et les parois sont constitués par l'enveloppe de l'appareil d'utilisation ou du matériel électrique.
NOTE 2 – Un socle de connecteur incorporé dans un appareil d'utilisation ou un matériel électrique est un socle de connecteur séparé destiné à être encastré dans ou fixé sur un appareil d'utilisation ou un matériel électrique.
[IEV number 442-07-01]Тематики
- лампы, светильники, приборы и комплексы световые
- соединитель электрический (разъем)
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > connecteur (d'appareil d'utilisation)
См. также в других словарях:
Ensemble Dénombrable — En mathématiques, un ensemble est dit dénombrable, ou infini dénombrable, lorsque ses éléments peuvent être listés sans omission ni répétition dans une suite indexée par les entiers. Certains ensembles infinis, au contraire, contiennent trop d… … Wikipédia en Français
Ensemble denombrable — Ensemble dénombrable En mathématiques, un ensemble est dit dénombrable, ou infini dénombrable, lorsque ses éléments peuvent être listés sans omission ni répétition dans une suite indexée par les entiers. Certains ensembles infinis, au contraire,… … Wikipédia en Français
Ensemble De Besicovitch — En mathématiques, un ensemble de Besicovitch est un ensemble de point du plan contenant un segment unitaire dans chaque direction et de mesure de Lebesgue nulle. Sommaire 1 Historique 2 Définition rigoureuse d un ensemble de Besicovitch … Wikipédia en Français
Ensemble De Mandelbrot — L ensemble de Mandelbrot est une fractale qui est définie comme l ensemble des points c du plan complexe pour lesquels la suite récurrente définie par : L ensemble de Mandelbrot (en noir) … Wikipédia en Français
Ensemble de besicovitch — En mathématiques, un ensemble de Besicovitch est un ensemble de point du plan contenant un segment unitaire dans chaque direction et de mesure de Lebesgue nulle. Sommaire 1 Historique 2 Définition rigoureuse d un ensemble de Besicovitch … Wikipédia en Français
Ensemble de mandelbrot — L ensemble de Mandelbrot est une fractale qui est définie comme l ensemble des points c du plan complexe pour lesquels la suite récurrente définie par : L ensemble de Mandelbrot (en noir) … Wikipédia en Français
Ensemble Grand-Canonique — En physique statistique, l’ensemble grand canonique est un ensemble statistique, dans lequel chaque système est en équilibre avec un réservoir externe d énergie et de particules. Cela signifie que le système peut échanger de l’énergie et des… … Wikipédia en Français
Ensemble macrocanonique — Ensemble grand canonique En physique statistique, l’ensemble grand canonique est un ensemble statistique, dans lequel chaque système est en équilibre avec un réservoir externe d énergie et de particules. Cela signifie que le système peut échanger … Wikipédia en Français
Ensemble de Mandelbrot — L ensemble de Mandelbrot (en noir) L ensemble de Mandelbrot est une fractale définie comme l ensemble des points c du plan complexe pour lesquels la suite définie par récurrence par … Wikipédia en Français
Ensemble dénombrable — Ne pas confondre avec la notion d espace à base dénombrable. En mathématiques, un ensemble est dit dénombrable, ou infini dénombrable, lorsque ses éléments peuvent être listés sans omission ni répétition dans une suite indexée par les… … Wikipédia en Français
Ensemble réel — Nombre réel Les nombres réels (dont l ensemble est noté ℝ) peuvent très informellement être conçus en mathématiques comme tous les nombres associés à des longueurs ou des grandeurs physiques. Ce sont les nombres, qu ils soient positifs, négatifs… … Wikipédia en Français