Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

enraizar-se

  • 1 пустить корни

    Русско-португальский словарь > пустить корни

  • 2 enraciner

    I.
    enraciner ɑ̃ʀasine]
    verbo
    1 AGRICULTURA, BOTÂNICA enraizar
    2 figurado (princípios, preconceitos) enraizar
    II.
    1 AGRICULTURA, BOTÂNICA enraizar-se; criar raízes
    2 (pessoas) estabelecer-se; enraizar-se

    Dicionário Francês-Português > enraciner

  • 3 вкоренять

    нсв
    implantar vt, introduzir vt; ( укоренить) enraizar vt

    Русско-португальский словарь > вкоренять

  • 4 вкореняться

    сов
    implantar-se; enraizar-se, ( укорениться) criar raízes

    Русско-португальский словарь > вкореняться

  • 5 укоренять

    нсв
    arraigar vi, radicar vt, enraizar vt

    Русско-португальский словарь > укоренять

  • 6 укореняться

    criar raízes, enraizar se, radicar-se; (о привычке, обычае) arraigar-se, inveterar-se

    Русско-португальский словарь > укореняться

  • 7 raciner

    raciner ʀasine]
    verbo
    1 fazer ornatos em forma de raízes
    2 ( criar raízes) enraizar
    3 figurado arraigar

    Dicionário Francês-Português > raciner

  • 8 enroot

    en.root
    [inr'u:t] vt 1 enraizar, arraigar. 2 implantar, estabelecer.

    English-Portuguese dictionary > enroot

  • 9 ingrain

    in.grain1
    [ingr'ein] n lã ou fibra tingida antes da tecelagem. • vt+vi 1 tingir na fibra antes de tecer. 2 gravar (na mente), enraizar, arraigar.
    ————————
    in.grain2
    [ingr'ein] adj 1 tingido, corado na fibra. 2 fig enraizado, inerente, inveterado.

    English-Portuguese dictionary > ingrain

  • 10 layerage

    lay.er.age
    [l'eiəridʒ] n mergulhia: processo de reprodução vegetal que consiste em enterrar um ramo de planta, ainda preso a ela, para enraizar e constituir uma nova planta.

    English-Portuguese dictionary > layerage

  • 11 radicate

    rad.i.cate
    [r'ædikeit] adj radicado, firmemente estabelecido, fixo. • vt 1 enraizar. 2 plantar, fixar.

    English-Portuguese dictionary > radicate

  • 12 root

    I 1. [ru:t] noun
    1) (the part of a plant that grows under the ground and draws food and water from the soil: Trees often have deep roots; Carrots and turnips are edible roots.) raiz
    2) (the base of something growing in the body: the roots of one's hair/teeth.) raiz
    3) (cause; origin: Love of money is the root of all evil; We must get at the root of the trouble.) raiz
    4) ((in plural) family origins: Our roots are in Scotland.) raizes
    2. verb
    (to (make something) grow roots: These plants aren't rooting very well; He rooted the plants in compost.) criar raizes
    - root crop
    - root out
    - take root
    II [ru:t] verb
    1) (to poke about in the ground: The pigs were rooting about for food.) fossar
    2) (to search by turning things over etc: She rooted about in the cupboard.) remexer
    * * *
    root1
    [ru:t] n 1 raiz. 2 qualquer coisa com forma ou função de raiz. 3 causa, fonte, origem. he is the root of our misfortunes / ele é a causa da nossa desgraça. 4 parte ou ponto essencial. he went to the root of the question / ele foi ao fundo da questão. 5 Math raiz. 6 nota fundamental ou tônica. 7 Phil raiz (de uma palavra). 8 fundamento, base. 9 antepassado, linhagem. • vt 1 arraigar, lançar ou criar raízes. 2 radicar, fixar, consolidar, enraizar. 3 erradicar, extirpar, arrancar (up, out, away). 4 originar-se. root and branch completamente, totalmente. the root of all evil a origem de todos os males. to take root, to strike root criar raízes (também fig).
    ————————
    root2
    [ru:t] vt+vi 1 fossar a terra. 2 fig pesquisar, esquadrinhar (revirando tudo). to root out (up) descobrir, achar.
    ————————
    root3
    [ru:t] Amer, sl vi aplaudir, animar, incitar, torcer (em competições desportivas). I’ll root for you vou torcer para você.

    English-Portuguese dictionary > root

  • 13 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) atingir
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) atacar
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) riscar
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) fazer greve
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) encontrar
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) dar
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) impressionar
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) cunhar
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) seguir por
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) desmontar
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) greve
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) achado
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up
    * * *
    [straik] n 1 greve. 2 golpe. 3 ato de derrubar todos os pinos no jogo de boliche, pontos feitos assim. 4 ataque, investida. 5 beliscada (de peixe no anzol). 6 descoberta de petróleo, ouro, etc. 7 sucesso, êxito, achado feliz. 8 Min direção do filão. • vt (ps struck, pp struck, stricken) 1 bater, malhar, golpear. I was struck by his reply / fui tomado de surpresa pela sua resposta. 2 dar, infligir, arremessar, desferir, lançar. 3 estampar, imprimir, cunhar. 4 acender (fósforo), ferir fogo. 5 atingir, colidir, cair (raio), incidir (luz). 6 abalroar, colidir, dar de encontro, chocar-se, encalhar. 7 impressionar. 8 tocar, bater, soar, bater as horas. 9 estarrecer, fulminar, impressionar, assustar. 10 afetar, tocar, afligir, atacar, surpreender. 11 atacar, assaltar. 12 acontecer, ocorrer, suceder. 13 descobrir, encontrar (petróleo, ouro, etc.). 14 surgir, aparecer, vir de repente, encontrar inesperadamente. the thought struck him / ocorreu-lhe a idéia. 15 fazer greve. 16 riscar, apagar, cancelar. 17 tirar, tomar (com um golpe). 18 andar rapidamente. 19 assumir (atitude). he strikes an attitude / ele assume uma pose teatral. 20 enraizar, aprofundar, afundar, criar raízes. 21 determinar, calcular. 22 fazer, decidir, entrar em (acordo), concordar. 23 abaixar, arriar (velas). 24 raspar, alisar, deixar plano, tirar o excesso de uma medida. 25 pegar o anzol, morder a isca, fisgar. 26 desbotar, apagar-se. 27 arriar bandeiras, render-se. 28 tomar (caminho ou direção). 29 chamar a atenção, dar na vista. 30 estender, alisar. 31 enveredar. 32 tirar (linha). 33 rufar (tambores). 34 tocar (uma corda em instrumento musical). 35 levantar (acampamento). 36 cravar, meter, enfiar. 37 avançar, seguir. 38 lançar-se, disparar, avançar com rapidez. strike the iron while it is hot / malhe o ferro enquanto está quente (faça isso agora e não deixe para mais tarde). he’s struck on her ele está louco (apaixonado) por ela. it strikes me as strange that... parece-me esquisito que... strike me dead! Deus me castigue! that struck home! este golpe acertou, fig isto deu resultado. this strikes my fancy isto me agrada. to go on strike entrar em greve. to strike a balance chegar a um acordo, encontrar um ponto de equilíbrio. to strike a bargain fechar um negócio. to strike a blow at dar um soco ou golpe em. to strike a chord parecer familiar, fazer lembrar alguma coisa. to strike a dividend distribuir dividendo. to strike against bater contra, lutar contra, defender-se contra. to strike an average tirar ou calcular a média. to strike at someone bater em alguém, levantar a mão contra alguém. to strike back revidar. to strike blind cegar. to strike camp levantar acampamento. to strike dead matar. to strike down derrubar, derrubar no chão, abater. to strike dumb fazer calar, deixar bobo. to strike hands ( with) chegar a um acordo (com). to strike it rich tirar a sorte grande, enriquecer rapidamente. to strike in interromper. to strike into entrar em. to strike off a) cortar. b) copiar, imprimir. to strike oil ter sucesso, ter êxito. to strike on a) agir sobre, incidir sobre (luz), cair sobre. b) descobrir algo, ter uma idéia. to strike out a) riscar, apagar, cancelar. b) nadar ativamente (em direção a alguma coisa). c) golpear. to strike out on one’s own tomar seu rumo próprio. to strike someone with fear encher alguém de medo. to strike the eye dar na vista, chamar a atenção. to strike through remover, cancelar (algo escrito). to strike up a) Mus começar a tocar. b) iniciar (relacionamento, conversa, etc.). to strike upon incidir sobre, cair sobre, encontrar, bater contra. well stricken in years de idade avançada.

    English-Portuguese dictionary > strike

  • 14 root

    I 1. [ru:t] noun
    1) (the part of a plant that grows under the ground and draws food and water from the soil: Trees often have deep roots; Carrots and turnips are edible roots.) raiz
    2) (the base of something growing in the body: the roots of one's hair/teeth.) raiz
    3) (cause; origin: Love of money is the root of all evil; We must get at the root of the trouble.) raiz
    4) ((in plural) family origins: Our roots are in Scotland.) raízes
    2. verb
    (to (make something) grow roots: These plants aren't rooting very well; He rooted the plants in compost.) enraizar
    - root crop - root out - take root II [ru:t] verb
    1) (to poke about in the ground: The pigs were rooting about for food.) fossar
    2) (to search by turning things over etc: She rooted about in the cupboard.) revolver

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > root

  • 15 take root

    (to grow firmly; to become established: The plants soon took root.) enraizar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > take root

См. также в других словарях:

  • enraizar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: enraizar enraizando enraizado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. enraízo enraízas enraíza… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • enraizar — verbo intransitivo,prnl. 1. Echar (una planta) raíces: Este arbusto (se) ha enraizado pronto. 2. Establecerse (una persona o una cosa) en [un l …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • enraizar — ‘Arraigar’. Se acentúa como aislar (→  apéndice 1, n.º 9) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • enraizar — |a i| v. intr. 1. Criar, deitar raízes. 2.  [Figurado] Ter ligações. • v. tr. 3. Fixar pelas raízes; arraigar. • v. pron. 4. Arraigar se. 5.  [Figurado] Prender se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • enraizar — intr. arraigar (ǁ echar raíces). U. t. c. prnl.) ¶ MORF. conjug. c. aislar …   Diccionario de la lengua española

  • enraizar — ► verbo intransitivo/ pronominal BOTÁNICA Echar una planta raíces: ■ aún no han enraizado las margaritas; se quemaron los pequeños árboles que ya habían enraizado. SE CONJUGA COMO arcaizar SINÓNIMO arraigar * * * enraizar intr. Echar raíces, en… …   Enciclopedia Universal

  • ENRAIZAR — ► verbo intransitivo/ pronominal BOTÁNICA Echar una planta raíces: ■ aún no han enraizado las margaritas; se quemaron los pequeños árboles que ya habían enraizado. SE CONJUGA COMO arcaizar SINÓNIMO arraigar * * * enraizar intr. Echar raíces, en… …   Enciclopedia Universal

  • enraizar — {{#}}{{LM E15276}}{{〓}} {{ConjE15276}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15670}} {{[}}enraizar{{]}} ‹en·rai·zar› {{《}}▍ v.{{》}} Arraigar o echar raíces: • El abeto ha enraizado muy bien en el jardín. El odio se enraizó en su corazón.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • enraizar — intransitivo arraigar, encepar*, agarrar, prender. * * * Sinónimos: ■ arraigar, aclimatar, fijar, implantar, adaptar, agarrar, prender, cuajar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • enraizar — intr. Echar raíces, arraigarse …   Diccionario Castellano

  • Olea europaea — «Olivar» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Olivar (desambiguación). «Olivo» redirige aquí. Para la estación del Metrobús, véase Olivo (estación de Metrobús). «Olivo» redirige aquí. Para el color, véase Olivo (color) …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»