-
1 поправка
-
2 ограничительная поправка
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > ограничительная поправка
-
3 ценовая поправка
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > ценовая поправка
-
4 возмещение причиненного ущерба
Русско-испанский юридический словарь > возмещение причиненного ущерба
-
5 отступное
с. разг.enmienda f, indemnización por retractación (por rescisión del contrato)дать отступно́го — pagar la enmienda
* * *с. разг.enmienda f, indemnización por retractación (por rescisión del contrato)дать отступно́го — pagar la enmienda
* * *ncolloq. enmienda, indemnización por retractación (por rescisión del contrato) -
6 поправка
попра́вка1. (здоровья) resaniĝo;2. (исправление) korekto;amendo, amendamento (в законопроекте и т. п.).* * *ж.1) ( починка) reparación f2) ( исправление - действие и результат) corrección f; enmienda f, mejora f (в законопроекте и т.п.)вноси́ть попра́вки — hacer enmiendas, enmendar vt
3) ( здоровья) restablecimiento mу него́ де́ло идёт на попра́вку — está mejor (va mejorando), va recobrando la salud
* * *ж.1) ( починка) reparación f2) ( исправление - действие и результат) corrección f; enmienda f, mejora f (в законопроекте и т.п.)вноси́ть попра́вки — hacer enmiendas, enmendar vt
3) ( здоровья) restablecimiento mу него́ де́ло идёт на попра́вку — está mejor (va mejorando), va recobrando la salud
* * *n1) gener. (çäîðîâüà) restablecimiento, (ïî÷èñêà) reparación, alivio, corrección, correctivo, lima, mejora (в законопроекте и т. п.), recobro, rectificación, reserva, enmienda (в договоре, законе), remedio, remiendo, soldadura2) law. enmiendatura, escritura de reforma, modificación, reajuste, reforma3) econ. clàusula, ajustamiento, enmienda (напр. к договору) -
7 изменение
измене́ниеŝanĝo, aliigo;modifo (частичное);transformo, deformado, aliformigo (формы).* * *с.cambio m; modificación f ( частичное); variación f, alteración f ( видоизменение); enmienda f ( поправка); reforma f ( реформа)измене́ние в прави́тельстве — reajuste ministerial
измене́ние пого́ды (температу́ры) — mutación de tiempo (de temperatura)
* * *с.cambio m; modificación f ( частичное); variación f, alteración f ( видоизменение); enmienda f ( поправка); reforma f ( реформа)измене́ние в прави́тельстве — reajuste ministerial
измене́ние пого́ды (температу́ры) — mutación de tiempo (de temperatura)
* * *n1) gener. alteración (видоизменение), cambiamiento, demudación, enmienda (поправка), modificación (реформа), muda, reforma (частичное), trueco, trueque, vuelta (вида, состояния и т.п.), cambio, conmutación, inmutación, mutación, varìación2) eng. mudanza3) law. alteración (документа, условий договора), cambio de domicilio, enmiendatura, transformación4) econ. variaciónes, amplitud, evolución, variación -
8 исправление
с.1) ( действие) reparación f (механизма и т.п.); corrección f (ошибок и т.п.); rectificación f ( в моральном отношении)2) ( поправка) corrección f; enmienda f* * *с.1) ( действие) reparación f (механизма и т.п.); corrección f (ошибок и т.п.); rectificación f ( в моральном отношении)2) ( поправка) corrección f; enmienda f* * *n1) gener. (äåìñáâèå) reparación (механизма и т. п.), compostura, corrección (ошибок и т. п.), enderezamiento, enmienda, rectificación (в моральном отношении), remedio, remiendo, soldadura, castigo, reforma, regeneración3) eng. reparo, arreglo4) law. modificación, reforma (правонарушителя), rehabilitación (осужденных), reposición, sobrelìnea (внесённое выше черты), tratamiento (осужденных)5) econ. ajustamiento, saneamiento6) bank. enmendadura -
9 верить
ве́рить1. (кому-л., чему-л.) kredi iun, ion, al iu, al io;2. (в кого-л., во что-л.) fidi (или konfidi) iun, ion, al iu, al io.* * *несов.1) дат. п. creer (непр.) vt; dar crédito (a)ве́рить на́ слово — creer de (bajo) palabra (por la palabra)
сле́по ве́рить — creer ciegamente
не ве́рить свои́м уша́м, глаза́м — no dar crédito a sus oídos, a sus ojos
испра́вленному ве́рить — dese fe a la enmienda
2) (в + вин. п.) creer (непр.) vt (en), tener fe (en), confiar vi (en)ве́рить в Бо́га — creer en Dios
ве́рить в себя́ — tener fe en sí (mismo)
ве́рить в успе́х де́ла — tener fe en el éxito del asunto
* * *несов.1) дат. п. creer (непр.) vt; dar crédito (a)ве́рить на́ слово — creer de (bajo) palabra (por la palabra)
сле́по ве́рить — creer ciegamente
не ве́рить свои́м уша́м, глаза́м — no dar crédito a sus oídos, a sus ojos
испра́вленному ве́рить — dese fe a la enmienda
2) (в + вин. п.) creer (непр.) vt (en), tener fe (en), confiar vi (en)ве́рить в Бо́га — creer en Dios
ве́рить в себя́ — tener fe en sí (mismo)
ве́рить в успе́х де́ла — tener fe en el éxito del asunto
* * *v -
10 внести
внести́1. enporti, endoni;2. (уплатить) enpagi, pagi;3. (включить) enlistigi;4. перен. aldoni;♦ \внести замеша́тельство konfuzigi;\внести свой вклад doni sian parton;♦ \внести предложе́ние proponi.* * *(1 ед. внесу́) сов., вин. п.1) introducir (непр.) vt, llevar vt; traer (непр.) vt ( принести); subir vt ( наверх)2) ( добавить) aportar vtвнести́ в по́чву удобре́ния — abonar la tierra; incorporar abonos
внести́ инфе́кцию — infectar vt, inficionar vt, contaminar vt
3) (включить, вписать) incluir (непр.) vt, insertar vt, inscribir (непр.) vtвнести́ измене́ние (попра́вку) — presentar una enmienda
внести́ в спи́сок — incluir en la lista
4) ( уплатить) abonar vt, pagar vt, entregar vt, depositar vtвнести́ предложе́ние — hacer (presentar) una proposición, avanzar una propuesta, proponer (непр.) vt
внести́ законопрое́кт — presentar un anteproyecto de ley
6) перен. (вызвать, причинить) aportar vt, ocasionar vt, causar vtвнести́ беспоря́док — provocar (originar) desorden
внести́ оживле́ние — animar vt
внести́ я́сность (в дело и т.п.) — dar claridad
••внести́ свою́ ле́пту — aportar su óbolo, poner su grano de arena
* * *(1 ед. внесу́) сов., вин. п.1) introducir (непр.) vt, llevar vt; traer (непр.) vt ( принести); subir vt ( наверх)2) ( добавить) aportar vtвнести́ в по́чву удобре́ния — abonar la tierra; incorporar abonos
внести́ инфе́кцию — infectar vt, inficionar vt, contaminar vt
3) (включить, вписать) incluir (непр.) vt, insertar vt, inscribir (непр.) vtвнести́ измене́ние (попра́вку) — presentar una enmienda
внести́ в спи́сок — incluir en la lista
4) ( уплатить) abonar vt, pagar vt, entregar vt, depositar vtвнести́ предложе́ние — hacer (presentar) una proposición, avanzar una propuesta, proponer (непр.) vt
внести́ законопрое́кт — presentar un anteproyecto de ley
6) перен. (вызвать, причинить) aportar vt, ocasionar vt, causar vtвнести́ беспоря́док — provocar (originar) desorden
внести́ оживле́ние — animar vt
внести́ я́сность (в дело и т.п.) — dar claridad
••внести́ свою́ ле́пту — aportar su óbolo, poner su grano de arena
* * *v1) gener. (включить, вписать) incluir, (äîáàâèáü) aportar, (óïëàáèáü) abonar, depositar, entregar, inscribir, insertar, introducir, llevar, pagar, subir (наверх), traer (принести)2) liter. (вызвать, причинить) aportar, (ïðåäëî¿èáü) presentar, causar, ocasionar, proponer -
11 выправление
с.1) enderezamiento m2) corrección f, enmienda f* * *n1) gener. enderezamiento, enmienda2) econ. corrección -
12 исправленному верить
-
13 отклонить
сов.1) desviar vt, declinar vt, apartar vtотклони́ть ко́рпус наза́д — echar el cuerpo atrás
отклони́ть ве́тку — apartar la rama
2) (не принять, отвергнуть) declinar vt, rechazar vtотклони́ть попра́вку — declinar la enmienda
отклони́ть предложе́ние — desestimar la propuesta
* * *сов.1) desviar vt, declinar vt, apartar vtотклони́ть ко́рпус наза́д — echar el cuerpo atrás
отклони́ть ве́тку — apartar la rama
2) (не принять, отвергнуть) declinar vt, rechazar vtотклони́ть попра́вку — declinar la enmienda
отклони́ть предложе́ние — desestimar la propuesta
* * *vgener. (не принять, отвергнуть) declinar, apartar, desechar, desviar, rechazar -
14 отклонять
несов., вин. п.1) desviar vt, declinar vt, apartar vtотклоня́ть ко́рпус наза́д — echar el cuerpo atrás
отклоня́ть ве́тку — apartar la rama
2) (не принять, отвергнуть) declinar vt, rechazar vtотклоня́ть попра́вку — declinar la enmienda
отклоня́ть предложе́ние — desestimar la propuesta
* * *несов., вин. п.1) desviar vt, declinar vt, apartar vtотклоня́ть ко́рпус наза́д — echar el cuerpo atrás
отклоня́ть ве́тку — apartar la rama
2) (не принять, отвергнуть) declinar vt, rechazar vtотклоня́ть попра́вку — declinar la enmienda
отклоня́ть предложе́ние — desestimar la propuesta
* * *v1) gener. (не принять, отвергнуть) declinar, apartar, descartar, obviar, rechazar, recusar, desplomar (от вертикального положения), desviar, detractar, detraer, divertir (от курса), rehusar, desacotar2) liter. despolvar, despolvorear3) gram. declinar -
15 существенный
суще́ственныйesenca, precipa, tre grava, gravega.* * *прил.esencial, su(b)stancial; importante ( важный); considerable ( значительный)суще́ственное значе́ние — importancia esencial (vital)
суще́ственное отли́чие — diferencia esencial
суще́ственная попра́вка — enmienda esencial (importante)
суще́ственное замеча́ние — observación su(b)stancial
* * *прил.esencial, su(b)stancial; importante ( важный); considerable ( значительный)суще́ственное значе́ние — importancia esencial (vital)
суще́ственное отли́чие — diferencia esencial
суще́ственная попра́вка — enmienda esencial (importante)
суще́ственное замеча́ние — observación su(b)stancial
* * *adj1) gener. de entidad, esencial, intrìnseco, substancial, substancioso, sustancioso, vital, bàsico, jugoso2) law. constitutivo, de esencia, importante, imprescindible, indispensable, sustancial -
16 поправка
ajustamiento, cláusula, corrección, (напр. к договору) enmiendaРусско-испанский финансово-экономическому словарь > поправка
-
17 внести изменение
vgener. presentar una enmienda (поправку) -
18 возмещение
с.indemnización f, compensación f, resarcimiento mвозмеще́ние расхо́дов — indemnización de los gastos
* * *с.indemnización f, compensación f, resarcimiento mвозмеще́ние расхо́дов — indemnización de los gastos
* * *n1) gener. compensación, paga, recuperación, reintegración, reparación, resarcimiento, retribución, vuelta, retorno2) law. consideración, conversión, desagravio, devolución, enmienda, extorno, recompensa, reparo, rescate, saneamiento, satisfacción, vindicación (незаконно взысканной суммы)3) econ. reembolso, rembolso, reposición, contracambio, indemnización (напр. убытков), reintegro, remuneración -
19 возмещение причинённого ущерба
nDiccionario universal ruso-español > возмещение причинённого ущерба
-
20 вознаграждение
с.recompensa f; remuneración f, retribución f ( оплата); honorarios m pl ( гонорар); gala f (Лат. Ам.)за небольшо́е вознагражде́ние — por una pequeña remuneración
в вознагражде́ние (в ви́де вознагражде́ния) ( за что-либо) — como recompensa (por), en recompensa de algo
* * *с.recompensa f; remuneración f, retribución f ( оплата); honorarios m pl ( гонорар); gala f (Лат. Ам.)за небольшо́е вознагражде́ние — por una pequeña remuneración
в вознагражде́ние (в ви́де вознагражде́ния) ( за что-либо) — como recompensa (por), en recompensa de algo
* * *n1) gener. gaje, gala (оплата), galardón, gratificación, honorario, honorarios (гонорар), pago, recompensa, rescate, retribución (Лат. Ам.), atijara, emolumento, enmienda, paga, remuneración, solución2) law. consideración, estipendio3) econ. bonificación, contratación, salario (за труд)4) Ant. gala5) Chil. juanillo
См. также в других словарях:
Enmienda — Saltar a navegación, búsqueda Se denomina enmienda, en Derecho, a una propuesta de modificación de algún documento oficial, especialmente en los articulados y textos de leyes y proyectos de ley.[1] Asimismo, también se denominan enmiendas a… … Wikipedia Español
enmienda — (De emienda). 1. f. Acción y efecto de enmendar. 2. Propuesta de variante, adición o reemplazo de un proyecto, dictamen, informe o documento análogo. 3. Cargo conferido por el Trecenazgo de la Orden Militar de Santiago al caballero que ha de… … Diccionario de la lengua española
enmienda — sustantivo femenino 1. Corrección de un error: Persiste en su error y no hace propósito de enmienda. 2. Corrección hecha en un escrito o documento, que se señala al final del mismo: En una enmienda a la escritura de la finca se describe su… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
enmienda — ► sustantivo femenino 1 Corrección de un error o defecto: ■ mandó listar las enmiendas del texto original. SINÓNIMO mejora rectificación 2 DERECHO Propuesta de un cambio en el texto de una ley, de un proyecto o informe. 3 Reparación por un daño… … Enciclopedia Universal
enmienda — {{#}}{{LM E15243}}{{〓}} {{SynE15635}} {{[}}enmienda{{]}} ‹en·mien·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Corrección o eliminación de errores: • Está arrepentida y ha hecho propósito de enmienda.{{○}} {{<}}2{{>}} Propuesta de modificación de algo,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
enmienda — (f) (Intermedio) eliminación de un error o defecto Ejemplos: El gobierno ha prometido una enmienda de ley que mejoraría la situación. Tienes que hacer algunas enmiendas en este artículo. Sinónimos: corrección … Español Extremo Basic and Intermediate
enmienda — s f 1 Acto de enmendar o enmendarse: propósitos de enmienda 2 Corrección o eliminación de un error o falta; especialmente rectificación perceptible de errores en un documento: Este documento no se acepta con tachaduras o enmiendas 3 (Der)… … Español en México
Enmienda Platt — Saltar a navegación, búsqueda Página primera de la Enmienda Platt … Wikipedia Español
Enmienda Mirguet — Saltar a navegación, búsqueda La enmienda Mirguet es la forma con la que se conoció popularmente a la sub enmienda n°. 9 a la enmienda n°. 8 de la comisión de asuntos culturales para el artículo 38 relativo a la «Constitución de medidas… … Wikipedia Español
Enmienda transaccional — Saltar a navegación, búsqueda Una enmienda transaccional, es aquélla que en el proceso de adopción de un determinado texto en un órgano de decisión, es creada a partir del espíritu o la intención de otras enmiendas presentadas por otro u otros… … Wikipedia Español
Enmienda Durham-Humphrey — Modificación en 1952 de la 1938 U.S. Food, Drug and Cosmetic Act (Ley federal de 1938 sobre Alimentos, Fármacos y Cosméticos). La enmienda diferencia entre medicamentos con receta y medicamentos de libre dispensación, y especifica las… … Diccionario médico