-
1 enmascarar
enmascarar verbo transitivo
1 (poner una máscara) to mask
2 (disimular, encubrir) to disguise: enmascara sus sentimientos, he hides his feelings ' enmascarar' also found in these entries: English: mask -
2 mask
1. noun(something, eg a covering resembling a face, used for hiding or protecting the whole or part of the face: The thief wore a black mask; Her face was a mask; under the mask of friendship.) máscara, careta, mascarilla
2. verb(to hide or disguise: He managed to mask his feelings.) enmascarar, taparmask n máscara / caretatr[mɑːsk]2 SMALLMEDICINE/SMALL mascarilla1 (gen) enmascarar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto put on a mask enmascararsediving mask gafas nombre femenino plural de bucearface mask (in american football) casco con protector 2 (motorcyclist's) gafas nombre femenino plural de motorista 3 (diver's) gafas nombre femenino plural de bucearfencing mask caretamask ['mæsk] vt1) conceal, disguise: enmascarar, ocultar2) cover: cubrir, taparmask n: máscara f, careta f, mascarilla f (de un cirujano o dentista)n.• antifaz s.m.• careta s.f.• carátula s.f.• disfraz s.m.• mascarilla s.f.• máscara s.f.• velo s.m.v.• encubrir v.• enmascarar v.• ocultar v.
I mæsk, mɑːska) (for disguise, ritual) máscara f, careta fb) (in fencing, ice-hockey) careta f; ( used by doctors) mascarilla f, barbijo m; ( for diving) gafas fpl or anteojos mpl de bucear or de buceo; (against dust, fumes) mascarilla f
II
a) ( conceal) ocultarb) ( cover) cubrir*, tapar[mɑːsk]1. Nthe man in the mask produced a gun — el hombre enmascarado or que llevaba la máscara sacó una pistola
2) (ornamental, ritual) máscara f, careta f3) (also: face mask) (protective, cosmetic) mascarilla f ; (surgeon's) mascarilla f, barbijo m ; death 2., face 4., gas 4., oxygen 2.4) (in baseball, fencing, ice-hockey) careta f2. VT1) [+ person, face] enmascarar2) [+ object] ocultar3) (fig) [+ taste, smell] enmascarar; [+ truth, feelings, motives] ocultar, encubrir; [+ effect of drug] enmascarar4) (during painting, spraying) cubrir* * *
I [mæsk, mɑːsk]a) (for disguise, ritual) máscara f, careta fb) (in fencing, ice-hockey) careta f; ( used by doctors) mascarilla f, barbijo m; ( for diving) gafas fpl or anteojos mpl de bucear or de buceo; (against dust, fumes) mascarilla f
II
a) ( conceal) ocultarb) ( cover) cubrir*, tapar -
3 enmascarado
Del verbo enmascarar: ( conjugate enmascarar) \ \
enmascarado es: \ \el participioMultiple Entries: enmascarado enmascarar
enmascarado
◊ -da adjetivomasked ■ sustantivo masculino, femenino (m) masked man; (f) masked woman
enmascarar verbo transitivo
1 (poner una máscara) to mask
2 (disimular, encubrir) to disguise: enmascara sus sentimientos, he hides his feelings -
4 disguise
1. verb1) (to hide the identity of by altering the appearance etc: He disguised himself as a policeman; She disguised her voice with a foreign accent.) disfrazar(se)2) (to hide (eg one's intentions etc): He tried hard to disguise his feelings.) disimular, disfrazar
2. noun1) (a disguised state: He was in disguise.) disfrazado2) (a set of clothes, make-up etc which disguises: He was wearing a false beard as a disguise.) disfrazdisguise1 n disfrazdisguise2 vb disfrazartr[dɪs'gaɪz]1 disfraz nombre masculino1 (person) disfrazar (as, de); (voice, handwriting) cambiar2 (feelings, opinions) disfrazar, disimular; (mistake) ocultar■ there's no disguising the fact that... no se puede ocultar el hecho de que...\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin disguise disfrazado,-ato diguise oneself disfrazarse1) : disfrazar, enmascarar (el aspecto)2) conceal: encubrir, disimulardisguise n: disfraz mn.• disfraz s.m.• embozo s.m.• rebozo s.m.• tinte s.m.• velo s.m.v.• cubrir v.• demudar v.• desfigurar v.• disfrazar v.• disimular v.• embozar v.• enmascarar v.• revestir v.
I dɪs'gaɪza) \<\<person\>\> disfrazar*; \<\<voice\>\> cambiarto disguise oneself (AS something) — disfrazarse* (de algo)
b) ( conceal) \<\<mistake\>\> ocultar; \<\<disapproval/contempt\>\> disimular
II
count & mass noun disfraz m[dɪs'ɡaɪz]1.N disfraz m2.VT [+ person] disfrazar (as de); [+ voice] simular, cambiar; [+ feelings] ocultar, disimular; [+ bad points, error] ocultarto disguise o.s. as — disfrazarse de
* * *
I [dɪs'gaɪz]a) \<\<person\>\> disfrazar*; \<\<voice\>\> cambiarto disguise oneself (AS something) — disfrazarse* (de algo)
b) ( conceal) \<\<mistake\>\> ocultar; \<\<disapproval/contempt\>\> disimular
II
count & mass noun disfraz m -
5 masking tape
tr['mɑːskɪŋteɪp]1 cinta adhesiva'mæskɪŋ, 'mɑːskɪŋnoun cinta f adhesiva protectora, cinta f de enmascarar (Col), tirro m (Ven)['mɑːskɪŋˌteɪp]N cinta f adhesiva protectora (del margen del área a pintar)* * *['mæskɪŋ, 'mɑːskɪŋ]noun cinta f adhesiva protectora, cinta f de enmascarar (Col), tirro m (Ven) -
6 camouflage
1. noun(something, eg protective colouring, that makes an animal, person, building etc difficult for enemies to see against the background: The tiger's stripes are an effective camouflage in the jungle; The soldiers wound leaves and twigs round their helmets as camouflage.) camuflaje
2. verb(to conceal with camouflage.) camuflartr['kæməflɑːʒ]1 camuflaje nombre masculino1 camuflar: camuflaje mn.• camuflaje s.m.v.• camuflar v.• enmascarar v.
I 'kæməflɑːʒcount & mass noun camuflaje m
II
transitive verb camuflar, camuflajear (AmL)['kæmǝflɑːʒ]1.N camuflaje m2.VT camuflar* * *
I ['kæməflɑːʒ]count & mass noun camuflaje m
II
transitive verb camuflar, camuflajear (AmL) -
7 mascara
Del verbo mascar: ( conjugate mascar) \ \
mascará es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) futuro indicativo
mascara es: \ \1ª persona singular (yo) imperfecto(1) subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto(1) subjuntivoMultiple Entries: mascar máscara
mascar ( conjugate mascar) verbo transitivo to chew
máscara sustantivo femenino mask; máscara de oxígeno oxygen mask; máscara facial face pack
mascar verbo transitivo & verbo intransitivo to chew
máscara sustantivo femenino mask
máscara de gas, gas mask ' máscara' also found in these entries: Spanish: desenmascarar - enmascarar - rímel - carátula - correr English: mascara - mask - oxygen mask - gas - respirator - waterprooftr[mæ'skɑːrə]1 rímel nombre masculinomascara [mæs'kærə] n: rímel m, rimel mn.• tinte para las pestañas s.m.mæ'skærə, mæ'skɑːrəmass & count noun rímel® m[mæs'kɑːrǝ]N rímel ® m* * *[mæ'skærə, mæ'skɑːrə]mass & count noun rímel® m -
8 masquerade
mæskə'reid
1. noun((a) pretence or disguise: Her show of friendship was (a) masquerade.) mascarada, farsa
2. verb((with as) to pretend to be, usually intending to deceive: The criminal was masquerading as a respectable businessman.) hacerse pasar por, disfrazarsetr[mæskə'reɪd]1 (pretence) farsa, mascarada2 (dance) mascarada1 disfrazarse (as, de), hacerse pasar (as, por)1) : disfrazarse (de), hacerse pasar (por)2) : asistir a una mascarada1) : mascarada f, baile m de disfraces2) facade: farsa f, fachada fn.• comparsa s.f.• disfraz s.m.• mascarada s.f.• mojiganga s.f.• máscara s.f.v.• enmascarar v.
I 'mæskə'reɪd, ˌmɑːskə'reɪd, ˌmæ-a) ( pretense) mascarada f, farsa fb) ( masked ball) mascarada f, baile m de disfraces or de máscaras
II
[ˌmæskǝ'reɪd]to masquerade AS somebody — hacerse* pasar por alguien
1. N1) (=pretence) farsa f, mascarada f2) (=fancy-dress ball) baile m de máscaras, mascarada f2.VI* * *
I ['mæskə'reɪd, ˌmɑːskə'reɪd, ˌmæ-]a) ( pretense) mascarada f, farsa fb) ( masked ball) mascarada f, baile m de disfraces or de máscaras
II
to masquerade AS somebody — hacerse* pasar por alguien
-
9 disimular
disimular ( conjugate disimular) verbo transitivo
disimular
I verbo transitivo to conceal, hide: no supe disimular la rabia, I couldn't hide my anger
II verbo intransitivo to pretend: no sé disimular, I can't pretend ' disimular' also found in these entries: Spanish: desprecio - disfraz - enmascarar - nerviosismo - solapar - disfrazar English: conceal - cover up - disguise - cover -
10 encubrir
encubrir ( conjugate encubrir) verbo transitivo
encubrir verbo transitivo
1 (un hecho, la verdad) to conceal
2 Jur (a un delincuente) to cover up for: está encubriendo a su amigo, he's covering up for his friend ' encubrir' also found in these entries: Spanish: enmascarar - revestir - apañar English: cloak - cover up - gloss over - hush up - whitewash - cover -
11 poner
poner ( conjugate poner) verbo transitivo 1 ponle el collar al perro put the dog's collar on; poner una bomba to plant a bomb 2 ( agregar) to put 3 ‹inyección/supositorio› to give 4◊ poner la mesa to lay o set the table5 (instalar, montar) 6 [ ave] ‹ huevo› to lay 7 (Esp) (servir, dar):◊ póngame un café, por favor I'll have a coffee, please;¿cuántos le pongo? how many would you like? 1 ‹ dinero› ( contribuir) to put in; 2 ‹ atención› to pay; ‹cuidado/interés› to take; 3 ‹examen/problema› to set; 4 ( dar) ‹nombre/apodo› to give; ‹ ejemplo› to give; 5 ( enviar) ‹ telegrama› to send 6 ( escribir) ‹dedicatoria/líneas› to write 7 (Esp) (exhibir, dar) ‹ película› to show;◊ ¿ponen algo interesante en la tele? is there anything interesting on TV?;¿qué ponen en el Royal? what's on o what's showing at the Royal? 1 ‹programa/canal› to put on; ‹cinta/disco/música› to put on;◊ puso el motor en marcha she switched on o started the enginepuso el reloj en hora she put the clock right 2 (Esp) ( al teléfono): poner a algn con algo/algn to put sb through to sth/sb (en estado, situación) (+ compl): poner a algn en un aprieto to put sb in an awkward position vi [ ave] to lay ponerse verbo pronominal 1 ( refl) ( colocarse): ponerse de pie to stand (up); ponerse de rodillas to kneel (down), get down on one's knees 2 [ sol] to set 3 ( refl) ‹calzado/maquillaje/alhaja› to put on; 1 (en estado, situación) (+ compl): se puso triste she became sad; cuando lo vio se puso muy contenta she was so happy when she saw it; se puso como loco he went mad; ponerse cómodo to make oneself comfortable 2 ( empezar) ponerse a + inf to start -ing, to start + inf; (Esp):
poner verbo transitivo
1 (en un lugar, una situación) to put: me puso en un aprieto, he put me in a tight corner (seguido de adjetivo) to make: me pone contento, he makes me happy
2 (hacer funcionar) to turn o switch on
3 (un fax, telegrama) to send
poner una conferencia, to make a long-distance call
4 (una multa, un castigo) to impose
5 (abrir un negocio) to set up
6 (vestir) to put on
7 (exponer) tienes que poner la planta al sol/a la sombra, you have to put the plant in the sun/shade
8 (aportar) yo puse mil pesetas, I contributed a thousand pesetas
9 (conjeturar, imaginar) to suppose: pongamos que..., supposing (that)...
10 (estar escrito) lo pone aquí, it's written here
no pone nada de eso, it doesn't say anything about that
11 TV Cine to put on, show
12 Tel ponme con él, put me through to him
13 (un nombre) le pondremos Tadeo, we are going to call him Tadeo
ya le puso título a la novela, he has already given the novel a title Locuciones: poner a alguien a caldo, to pull sb to pieces
poner a cien, to make sb nervous: me pone a cien cuando habla de ese modo, when he talks that way I get nervous
poner en duda, to call into question: los inversores pusieron su competencia en duda, the investors questioned his competence
poner a alguien en evidencia, to show sb up
poner en evidencia, to show up: la situación pone en evidencia la falta de justicia del sistema, the situation exposes the system's unfairness
poner a alguien en su sitio, to put sb in his place ' poner' also found in these entries: Spanish: activar - alinear - alta - alto - altura - antecedente - antena - arreglar - arrinconar - aunar - bandeja - brete - cabeza - calzar - caldo - calle - cara - cargar - carta - caso - cien - codificar - comprometer - confiar - coto - crecer - cuenco - cuestión - dejar - denuncia - depositar - descomponer - descubierta - descubierto - desesperar - diente - dirigir - discutir - distribuir - enchufar - enderezar - enervar - enfermar - enfrentar - enmascarar - entregar - entregarse - escenificar - escobilla - esmerarse English: acquaint - action - apply - arm - arrange - aside - best - blur - bond - box - bracket - bundle - bung - cap - cast - cheek - claim - code - collect - compromise - connect - cork - crack - cross - crown - curb - date - dip - discomfit - dishwasher - egg - end - endanger - excite - face - fault - feature - fetter - fill in - fit - fluster - follow up - forewarn - free - gather - get - glaze - go - gown - grin -
12 mask
1) enmascarar2) mascarilla -
13 jam
1 nCINEMAT atasco mMECH atoramiento mMECH ENG acuñamiento m, agarrotamiento m, atascamiento m, atoramiento m, obstrucción fPRINT atascamiento m2 vtAIR TRANSP agarrotarAUTO agarrotar, encasquillarseC&G, COAL agarrotarELECTRON interferirHYDRAUL acuñarse, agarrotarse en su asiento, agarrotarMECH acuñar, atorar, trabarMECH ENG acuñar, agarrotar, atascar, atorar, encasquillarse, obstruirMILIT encasquillarse, interferirPROD agarrotarSPACE agarrotar, communications encasquillarse, agarrotarse, interferir, enmascararTELECOM interferirWATER TRANSP emission meter en facha, perturbar con intención de interferir3 viMECH, HYDRAUL acuñarse, trabarse -
14 masking lacquer
nCOATINGS, COLOUR laca de enmascarar f -
15 masking paste
nCOLOUR pasta para enmascarar f -
16 cloak
s.1 capa.2 manto, rebozo, sayo.vt.cloaked in secrecy rodeado(a) de secreto2 encubrir, camuflar, enmascarar, cubrir.3 vestir con una capa, encapotar.4 arrebozar.vi.1 encapotar.2 ocultar, encubrir (purpose, activities); paliar. (pt & pp cloaked) -
17 cloke
s.encubrir, enmascarar, camuflar, cubrir. (desusado) -> cloak -
18 immask
v.enmascarar, disfrazar. (pt & pp immasked) -
19 mask
adj.cubierta de ramaje para ocultar una batería. (militar)s.1 máscara, careta.2 mascarilla, careta, carilla, carátula.3 herramienta que permite proteger de modificaciones una zona determinada de una imagen.s. & adj.máscara, persona que se disfraz (militar)vt.enmascarar (conceal)vi.andar enmascarado. (pt & pp masked) -
20 shade
s.1 sombra (shadow)2 tono, tonalidad (nuance) (of color); matiz (of opinion)3 espíritu, fantasma (Literary) (ghost)5 persiana, mampara, pantalla.6 pantalla de la lámpara, sombra.7 lugar sombreado.8 pizca, cantidad muy pequeña, poquito.vt.1 dar sombra a, proteger del sol (protect from sun)2 solapar, enmascarar, disfrazar.3 sombrear, obscurecer, dar sombra a, adumbrar.4 dar un matiz a, dar tinte a, difuminar, matizar.5 disimular.6 oscurecerse.(pt & pp shaded)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
enmascarar — 1. ocultar, como ocurre en el tratamiento sintomático, que puede enmascarar el desarrollo de una enfermedad. 2. cubrir, como hacen los cosméticos con color de piel, que pueden cubrir los nevos pigmentados. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y … Diccionario médico
enmascarar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: enmascarar enmascarando enmascarado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. enmascaro enmascaras enmascara… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
enmascarar — verbo transitivo,prnl. 1. Cubrir (una persona) el rostro de [otra persona] con una máscara o un disfraz: Enmascaró su cara con un antifaz. Se enmascaraba para que no la descubrieran … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
enmascarar — 1. tr. Cubrir el rostro con máscara. U. t. c. prnl.) 2. Encubrir, disfrazar. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
enmascarar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Cubrir el rostro con una máscara: ■ se enmascaró para no ser descubierto. SINÓNIMO disfrazar ► verbo transitivo 2 Intentar ocultar una cosa: ■ enmascaraba con astucia sus oscuras intenciones. SINÓNIMO encubrir * * … Enciclopedia Universal
enmascarar — {{#}}{{LM E15239}}{{〓}} {{ConjE15239}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15631}} {{[}}enmascarar{{]}} ‹en·mas·ca·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente al rostro,{{♀}} cubrirlo con una máscara: • Todos los asistentes al baile de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
enmascarar — pop. Cubrir con algún paño, o algo así por el estilo, un objeto que se quiere hurtar (LCV). En el espiante de valijas y maletas en los embarcaderos y estaciones de ferrocarril los espiantadores cubren dichas prendas con fundas, lonas, o blusa… … Diccionario Lunfardo
enmascarar(se) — Sinónimos: ■ disfrazar, simular, encubrir, embozar, ocultar, tapar, cubrir, velar Antónimos: ■ manifestar, descubrir … Diccionario de sinónimos y antónimos
enmascarar — transitivo encubrir, disfrazar*, disimular, ocultar, velar … Diccionario de sinónimos y antónimos
enmascarar — tr.Cubrir el rostro con una máscara. Encubrir. disfrazar … Diccionario Castellano
Cinta de enmascarar — La cinta de enmascarar, cinta de carrocero, cinta adhesiva protectora, tirro o conocida también por su nombre en inglés: masking tape, es un tipo de cinta adhesiva fabricada generalmente con papel, de fácil desprendimiento y autoadhesiva. Se usa… … Wikipedia Español