Перевод: с русского на все языки

enjuiciar

  • 1 возбуждать дело

    v
    law. dar origen al proceso, ejercer una acción, entablar una acción judicial, establecer demanda, iniciar el juicio, legitimado, procesar, promover el procedimiento, enjuiciar

    Diccionario universal ruso-español > возбуждать дело

  • 2 выносить решение

    v
    law. (судебное) dar un veredicto, decidir, determinar, dictar la sentencia, dictar una resolución, emitir el fallo, enjuiciar, fallar, juzgar (по судебному делу), laudar, prescribir, pronunciar la sentencia, (судебное) rendir un fallo, sentenciar

    Diccionario universal ruso-español > выносить решение

  • 3 выступать в качестве истца

    v
    law. asuntar, demandar, demandar en juicio, ejercitar, encausar, enjuiciar, pleitear

    Diccionario universal ruso-español > выступать в качестве истца

  • 4 выступать в качестве обвинителя

    v
    law. asuntar, demandar en juicio, ejercitar, encausar, enjuiciar, pleitear

    Diccionario universal ruso-español > выступать в качестве обвинителя

  • 5 искать в суде

    v
    law. asuntar, causar, demandar, demandar en juicio, diligenciar, ejercitar, ejercitar un juicio, encausar, enjuiciar, pleitear, procesar, proseguir

    Diccionario universal ruso-español > искать в суде

  • 6 обвинять

    несов.
    1) см. обвинить 1)
    2) юр. ( на суде) informar vt ( el fiscal)
    * * *
    несов.
    1) см. обвинить 1)
    2) юр. ( на суде) informar vt ( el fiscal)
    * * *
    v
    1) gener. colgar un San Benito, culpar, echar a uno la culpa (кого-л.), encausar, imputar, inculpar, acusar, cargar, incriminar, (de) sindicar
    2) colloq. tachar de
    3) law. (ñà ñóäå) informar (el fiscal), acriminar, argumentar, delatar, ejercitar, enjuiciar, fiscalizar, procesar, proseguir, radicar una acusación, someter, sumariar, tramitar causa en perjuicio de alguien (кого-л.)

    Diccionario universal ruso-español > обвинять

  • 7 отдать

    отда́ть
    1. (возвратить) oferi, redoni, fordoni;
    2. (посвятить) dediĉi;
    \отдать свои́ си́лы dediĉi siajn fortojn;
    ♦ \отдать под суд akuzi;
    \отдать распоряже́ние, \отдать прика́з ordoni, fari ordonon;
    \отдать честь воен. militsaluti;
    \отдаться 1. (чему-л.) sin fordoni al io, cedi al io;
    2. (о звуке) resoni, eĥi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( возвратить) devolver (непр.) vt, volver (непр.) vt, tornar vt; restituir (непр.) vt ( взятое)
    2) ( вручить) entregar vt, hacer entrega (de)

    отда́ть письмо́, запи́ску — entregar la carta, la esquela

    3) ( сдать с какой-либо целью) dar (непр.) vt, entregar vt

    отда́ть о́бувь в ремо́нт — dar a reparar los zapatos

    отда́ть пла́тье в чи́стку — dar a limpiar el vestido

    отда́ть кни́гу на реце́нзию — entregar a la reseña el libro

    4) (предоставить, уступить) dar (непр.) vt, conceder vt

    отда́ть в чьё-либо распоряже́ние — poner a disposición de alguien

    отда́ть внаём, в аре́нду — dar en alquiler (en arriendo), alquilar vt, arrendar (непр.) vt

    5) (поместить, отправить куда-либо) mandar vt, enviar vt

    отда́ть в шко́лу — enviar (mandar) a la escuela

    отда́ть в солда́ты — mandar (enviar) al servicio militar

    6) перен. (употребить, посвятить) dar (непр.) vt, entregar vt, consagrar vt

    отда́ть все си́лы нау́ке — dar (entregar) todas las fuerzas a la ciencia

    отда́ть жизнь за ро́дину — dar su vida por la patria

    7) ( сдать врагу) rendir (непр.) vt, entregar vt

    отда́ть го́род — rendir la ciudad

    8) разг. ( продать) vender vt, despachar vt

    отда́ть да́ром — vender de (hacer) barato

    9) разг. ( заплатить) dar (непр.) vt, pagar vt

    отда́ть все де́ньги за что́-либо — dar todo el dinero por algo

    10) без доп. ( при выстреле) repercutir vi; retroceder vi ( об орудии)
    11) мор. (отвязать, отпустить) largar vt

    отда́ть концы́! — ¡largar amarras!

    отда́ть я́корь — anclar vi, echar anclas

    ••

    отда́ть прика́з — dar (la) orden

    отда́ть честь воен.saludar vt, hacer el saludo militar; rendir homenaje ( знамени)

    отда́ть визи́т — devolver la visita

    отда́ть до́лжное — reconocer el mérito, rendir merecido tributo

    отда́ть справедли́вость — hacer justicia

    отда́ть себе́ отчёт — darse cuenta

    отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores ( a un difunto)

    отда́ть за́муж, отда́ть за кого́-либо — casar con alguien

    отда́ть под стра́жу — entregar bajo custodia

    отда́ть под суд — entregar a los tribunales, enjuiciar vt, proceder contra

    отда́ть на суд (третьего лица́) — remitirlo al ajeno parecer

    отда́ть мяч спорт.pasar el balón

    отда́ть по́вод ( лошади) — soltar la rienda

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( возвратить) devolver (непр.) vt, volver (непр.) vt, tornar vt; restituir (непр.) vt ( взятое)
    2) ( вручить) entregar vt, hacer entrega (de)

    отда́ть письмо́, запи́ску — entregar la carta, la esquela

    3) ( сдать с какой-либо целью) dar (непр.) vt, entregar vt

    отда́ть о́бувь в ремо́нт — dar a reparar los zapatos

    отда́ть пла́тье в чи́стку — dar a limpiar el vestido

    отда́ть кни́гу на реце́нзию — entregar a la reseña el libro

    4) (предоставить, уступить) dar (непр.) vt, conceder vt

    отда́ть в чьё-либо распоряже́ние — poner a disposición de alguien

    отда́ть внаём, в аре́нду — dar en alquiler (en arriendo), alquilar vt, arrendar (непр.) vt

    5) (поместить, отправить куда-либо) mandar vt, enviar vt

    отда́ть в шко́лу — enviar (mandar) a la escuela

    отда́ть в солда́ты — mandar (enviar) al servicio militar

    6) перен. (употребить, посвятить) dar (непр.) vt, entregar vt, consagrar vt

    отда́ть все си́лы нау́ке — dar (entregar) todas las fuerzas a la ciencia

    отда́ть жизнь за ро́дину — dar su vida por la patria

    7) ( сдать врагу) rendir (непр.) vt, entregar vt

    отда́ть го́род — rendir la ciudad

    8) разг. ( продать) vender vt, despachar vt

    отда́ть да́ром — vender de (hacer) barato

    9) разг. ( заплатить) dar (непр.) vt, pagar vt

    отда́ть все де́ньги за что́-либо — dar todo el dinero por algo

    10) без доп. ( при выстреле) repercutir vi; retroceder vi ( об орудии)
    11) мор. (отвязать, отпустить) largar vt

    отда́ть концы́! — ¡largar amarras!

    отда́ть я́корь — anclar vi, echar anclas

    ••

    отда́ть прика́з — dar (la) orden

    отда́ть честь воен.saludar vt, hacer el saludo militar; rendir homenaje ( знамени)

    отда́ть визи́т — devolver la visita

    отда́ть до́лжное — reconocer el mérito, rendir merecido tributo

    отда́ть справедли́вость — hacer justicia

    отда́ть себе́ отчёт — darse cuenta

    отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores ( a un difunto)

    отда́ть за́муж, отда́ть за кого́-либо — casar con alguien

    отда́ть под стра́жу — entregar bajo custodia

    отда́ть под суд — entregar a los tribunales, enjuiciar vt, proceder contra

    отда́ть на суд (третьего лица́) — remitirlo al ajeno parecer

    отда́ть мяч спорт.pasar el balón

    отда́ть по́вод ( лошади) — soltar la rienda

    * * *
    v
    1) gener. (âîçâðàáèáü) devolver, (âðó÷èáü) entregar, (поместить, отправить куда-л.) mandar, (ïðè âúñáðåëå) repercutir, (ñäàáü âðàãó) rendir, (сдать с какой-л. целью) dar, conceder, enviar, hacer entrega (de), restituir (взятое), retroceder (об орудии), tornar, volver
    2) navy. (отвязать, отпустить) largar
    3) colloq. (заплатить) dar, (ïðîäàáü) vender, despachar, pagar
    4) liter. (употребить, посвятить) dar, consagrar, entregar

    Diccionario universal ruso-español > отдать

  • 8 отдать под суд

    v
    gener. enjuiciar, entregar a los tribunales, proceder contra

    Diccionario universal ruso-español > отдать под суд

  • 9 оценивать

    оце́н||ивать, \оцениватьи́ть
    1. (определить ценность) taksi;
    2. перен. ŝati;
    \оцениватька 1. taks(ad)o;
    ŝat(ad)o (человека);
    2. (школьная) poento;
    \оцениватьщик taksisto, taksanto.
    * * *
    несов.
    1) ( определить цену) valorar vt, valorizar vt, tasar vt, (a)preciar vt

    оце́нивать что́-либо в сто рубле́й — valorar (tasar) algo en cien rublos

    2) перен. ( дать оценку) apreciar vt, estimar vt; enjuiciar vt ( судить)

    высоко́ оце́нивать — elogiar vt

    оце́нивать по досто́инству — estimar por su justo valor, justipreciar vt

    оце́нивать положе́ние — apreciar la situación

    оце́нивать зна́ния, спосо́бности — valorar conocimientos, capacidades

    3) ( признать ценность) apreciar vt, reconocer el valor
    * * *
    несов.
    1) ( определить цену) valorar vt, valorizar vt, tasar vt, (a)preciar vt

    оце́нивать что́-либо в сто рубле́й — valorar (tasar) algo en cien rublos

    2) перен. ( дать оценку) apreciar vt, estimar vt; enjuiciar vt ( судить)

    высоко́ оце́нивать — elogiar vt

    оце́нивать по досто́инству — estimar por su justo valor, justipreciar vt

    оце́нивать положе́ние — apreciar la situación

    оце́нивать зна́ния, спосо́бности — valorar conocimientos, capacidades

    3) ( признать ценность) apreciar vt, reconocer el valor
    * * *
    v
    1) gener. cuantiar, estimar, justipreciar, preciar, reconocer el valor, sentir, tallar, tasar, valer, valorar, valorear, apreciar, avalorar, cotizar, evaluar, reputar, tener (en)
    2) liter. (äàáü îöåñêó) apreciar, enjuiciar (судить)
    3) law. aforar, asesorar, avaluar, ratear, repartir
    4) econ. poner en precio, valorar en términos reales, calcular, calificar, valorizar, valuar

    Diccionario universal ruso-español > оценивать

  • 10 оценить

    оце́н||ивать, \оценитьи́ть
    1. (определить ценность) taksi;
    2. перен. ŝati;
    \оценитька 1. taks(ad)o;
    ŝat(ad)o (человека);
    2. (школьная) poento;
    \оценитьщик taksisto, taksanto.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( определить цену) valorar vt, valorizar vt, tasar vt, (a)preciar vt

    оцени́ть что́-либо в сто рубле́й — valorar (tasar) algo en cien rublos

    2) перен. ( дать оценку) apreciar vt, estimar vt; enjuiciar vt ( судить)

    высоко́ оцени́ть — elogiar vt

    оцени́ть по досто́инству — estimar por su justo valor, justipreciar vt

    оцени́ть положе́ние — apreciar la situación

    оцени́ть зна́ния, спосо́бности — valorar conocimientos, capacidades

    3) ( признать ценность) apreciar vt, reconocer el valor
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( определить цену) valorar vt, valorizar vt, tasar vt, (a)preciar vt

    оцени́ть что́-либо в сто рубле́й — valorar (tasar) algo en cien rublos

    2) перен. ( дать оценку) apreciar vt, estimar vt; enjuiciar vt ( судить)

    высоко́ оцени́ть — elogiar vt

    оцени́ть по досто́инству — estimar por su justo valor, justipreciar vt

    оцени́ть положе́ние — apreciar la situación

    оцени́ть зна́ния, спосо́бности — valorar conocimientos, capacidades

    3) ( признать ценность) apreciar vt, reconocer el valor
    * * *
    v
    1) gener. (a)preciar, (определить цену) valorar, (признать ценность) apreciar, reconocer el valor, tasar, valorizar, cuantificar
    2) liter. (äàáü îöåñêó) apreciar, enjuiciar (судить), estimar

    Diccionario universal ruso-español > оценить

  • 11 поддерживать обвинение

    v
    law. diligenciar, ejercitar, encausar, enjuiciar, procesar, proseguir, sostener los cargos, sumariar, tramitar causa en perjuicio de alguien, tramitar un juicio

    Diccionario universal ruso-español > поддерживать обвинение

  • 12 предъявлять иск

    v
    1) gener. reclamar
    2) law. alegar, argìir, asuntar, demandar en juicio, ejercer una acción, encausar, enjuiciar, entablar una acción judicial, pleitear, presentar una queja, quejarse, radicar una causa, demandar, querellarse
    3) econ. interponer la demanda, litigar

    Diccionario universal ruso-español > предъявлять иск

  • 13 предъявлять обвинение

    v
    law. asuntar, capitular, declarar culpable, declarar reo, demandar en juicio, ejercitar, encausar, enjuiciar, instruir de cargos, pleitear, procesar, (официальное) radicar una acusación, residenciar en juicio

    Diccionario universal ruso-español > предъявлять обвинение

  • 14 преследовать в судебном порядке

    v
    law. diligenciar, ejercitar, encausar, enjuiciar, procesar, proseguir, sumariar, (кого-л.) tramitar causa en perjuicio de alguien

    Diccionario universal ruso-español > преследовать в судебном порядке

  • 15 преследовать по суду

    v
    1) gener. (кого-л.) seguir la causa contra uno
    2) law. asuntar, demandar, demandar en juicio, ejercitar, ejercitar un juicio, encausar, enjuiciar, pleitear

    Diccionario universal ruso-español > преследовать по суду

  • 16 привлечь

    привле́чь
    allogi, altiri;
    \привлечь внима́ние altiri la atenton;
    \привлечь к суду́ persekuti, voki antaŭ juĝiston.
    * * *
    (1 ед. привлеку́) сов., вин. п.
    1) (притянуть к себе; побудить прийти, прибыть куда-либо) atraer (непр.) vt; incorporar vt ( включить)
    2) ( сделать участником) atraer (непр.) vt, hacer participar (en); reclutar vt ( завербовать)

    привле́чь к рабо́те — hacer participar en el trabajo

    привле́чь к уча́стию в чём-либо — atraer para participar (a la participación) en algo

    привле́чь на свою́ сто́рону — atraer a su bando, ganar para su causa

    привле́чь но́вых клие́нтов — captar nuevos clientes

    3) к + дат. п. (обязать, подвергнуть) obligar vt (a + inf.), compeler vt (a)

    привле́чь к отве́тственности — hacer responsable, cargar con la responsabilidad

    привле́чь к суду́ — proceder vi (contra), formar proceso (a), enjuiciar vt

    4) (взять, использовать) utilizar vt, valerse (непр.) (de)
    5) ( вызвать интерес) atraer (непр.) vt, despertar el interés

    привле́чь внима́ние — atraer (llamar) la atención

    привле́чь к себе́ сердца́ люде́й — granjearse los corazones de la gente

    * * *
    (1 ед. привлеку́) сов., вин. п.
    1) (притянуть к себе; побудить прийти, прибыть куда-либо) atraer (непр.) vt; incorporar vt ( включить)
    2) ( сделать участником) atraer (непр.) vt, hacer participar (en); reclutar vt ( завербовать)

    привле́чь к рабо́те — hacer participar en el trabajo

    привле́чь к уча́стию в чём-либо — atraer para participar (a la participación) en algo

    привле́чь на свою́ сто́рону — atraer a su bando, ganar para su causa

    привле́чь но́вых клие́нтов — captar nuevos clientes

    3) к + дат. п. (обязать, подвергнуть) obligar vt (a + inf.), compeler vt (a)

    привле́чь к отве́тственности — hacer responsable, cargar con la responsabilidad

    привле́чь к суду́ — proceder vi (contra), formar proceso (a), enjuiciar vt

    4) (взять, использовать) utilizar vt, valerse (непр.) (de)
    5) ( вызвать интерес) atraer (непр.) vt, despertar el interés

    привле́чь внима́ние — atraer (llamar) la atención

    привле́чь к себе́ сердца́ люде́й — granjearse los corazones de la gente

    * * *
    v
    gener. (взять, использовать) utilizar, (обязать, подвергнуть) obligar (a + inf.), (притянуть к себе; побудить прийти, прибыть куда-л.) atraer, compeler (a), despertar el interés, hacer participar (en), incorporar (включить), reclutar (завербовать), valerse (de)

    Diccionario universal ruso-español > привлечь

  • 17 привлечь к суду

    v
    gener. enjuiciar, formar proceso (a), proceder (contra)

    Diccionario universal ruso-español > привлечь к суду

  • 18 приговор

    пригово́р
    verdikto, kondamno;
    \приговори́ть kondamni.
    * * *
    м.
    1) sentencia f, juicio m; veredicto m ( решение присяжных)

    обвини́тельный пригово́р — sentencia acusatoria

    оправда́тельный пригово́р — veredicto absolutorio, sentencia absolutoria; veredicto de inculpabilidad

    оконча́тельный пригово́р — sentencia definitiva

    вы́нести пригово́р — pronunciar (fulminar) la sentencia

    привести́ пригово́р в исполне́ние — ejecutar la sentencia

    2) (решение, мнение) juicio m, dictamen m
    * * *
    м.
    1) sentencia f, juicio m; veredicto m ( решение присяжных)

    обвини́тельный пригово́р — sentencia acusatoria

    оправда́тельный пригово́р — veredicto absolutorio, sentencia absolutoria; veredicto de inculpabilidad

    оконча́тельный пригово́р — sentencia definitiva

    вы́нести пригово́р — pronunciar (fulminar) la sentencia

    привести́ пригово́р в исполне́ние — ejecutar la sentencia

    2) (решение, мнение) juicio m, dictamen m
    * * *
    n
    1) gener. dictamen, plàcito, veredicto (решение присяжных), juicio, sentencia
    2) law. absolución libre, auto de enjuiciamiento, condenación (к наказанию), conminación, decisión, decisorio, definimiento, descargo, ejecutoria, enjuiciamiento, enjuiciar, fallar, fallo, fallo del tribunal, juzgado, juzgamiento, resolución, sentencia (к наказанию), condena

    Diccionario universal ruso-español > приговор

  • 19 разбирать дело

    v
    1) gener. informar
    2) law. conocer un asunto, cuantìa de la causa, entender un asunto, ver una causa, enjuiciar

    Diccionario universal ruso-español > разбирать дело

  • 20 рассматривать дело в суде

    v

    Diccionario universal ruso-español > рассматривать дело в суде

См. также в других словарях:

  • enjuiciar — ‘Someter [una cuestión] a examen o juicio’. Se acentúa como anunciar (→  apéndice 1, n.º 4) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • enjuiciar — verbo transitivo 1. Examinar (una persona) [una cosa]: Enjuició críticamente la actitud de los alumnos. 2. Área: derecho Abrir ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • enjuiciar — 1. tr. Someter una cuestión a examen, discusión y juicio. 2. Der. Instruir, juzgar o sentenciar una causa. 3. Der. Sujetar a alguien a juicio. ¶ MORF. conjug. c. anunciar …   Diccionario de la lengua española

  • enjuiciar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Someter algo o a alguien a examen y a juicio: enjuiciar a un funcionario corrupto, enjuiciar a los responsables, enjuiciar a un personaje histórico 2 (Der) Someter a una persona, una empresa o una institución a… …   Español en México

  • enjuiciar — ► verbo transitivo 1 Someter una cuestión a examen, discusión o juicio: ■ no se puede cerrar este asunto sin enjuiciarlo primero. SINÓNIMO analizar calificar valorar 2 DERECHO Realizar las gestiones establecidas en un juicio sobre una cosa o… …   Enciclopedia Universal

  • enjuiciar — {{#}}{{LM E15205}}{{〓}} {{ConjE15205}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15595}} {{[}}enjuiciar{{]}} ‹en·jui·ciar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una cuestión,{{♀}} someterla a examen, discusión y juicio: • Después del partido, el periodista… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • enjuiciar — 1) Derecho. Instruir una causa. 2) Derecho. Juzgar o sentenciar una causa. 3) Derecho. Sujetar a uno a juicio …   Diccionario de Economía Alkona

  • enjuiciar — transitivo derecho encausar, procesar. * * * Sinónimos: ■ valorar, evaluar, calificar, analizar, estimar, estudiar, examinar, discernir …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • enjuiciar — 1) Derecho. Instruir una causa. 2) Derecho. Juzgar o sentenciar una causa. 3) Derecho. Sujetar a uno a juicio …   Diccionario de Economía

  • enjuiciar — tr. Someter una cuestión a examen y discusión. Juzgar, sentenciar en una causa. Llevar a uno a juicio …   Diccionario Castellano

  • ajuiciar — ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Hacer a una persona juiciosa o cuerda: ■ la muerte de su padre lo ajuició. ► verbo transitivo 2 Enjuiciar, someter a juicio. * * * ajuiciar 1 tr. Hacer *cuerdo o juicioso a ↘alguien. 2 (ant.) Enjuiciar. * * *… …   Enciclopedia Universal