-
21 вставить
сов., вин. п.poner (непр.) vt, intercalar vt, insertar vt; encajar vt (один предмет в другой); interpolar vt, interponer (непр.) vt ( в текст); enjaretar vt (Арг., Мекс., Вен.); introducir vtвста́вить стекло́ — poner un cristalвста́вить карти́ну в ра́му — poner el cuadro en un marcoвста́вить слове́чко разг. — intercalar una palabra -
22 meter
me'terv1) stecken, einführen2) (ocasionar, producir) verursachen¡Me estás metiendo miedo! — Du jagst mir Angst ein!
3) (dar, encajar) geben, verpassen (fam)Ese hombre me metió un puñetazo. — Dieser Mann hat mir eine verpasst.
4)meter la pata — ins Fettnäpfchen treten (fam), sich blamieren
5)No metas las narices en mis asuntos. — Steck deine Nase nicht in meine Angelegenheiten.
6) ( promover) begünstigen, befördernverbo transitivo1. [gen] (hinein)stecken2. [hacer participar]3. [obligar a trabajar]4. [estrechar] enger machen5. (familiar) [hacer soportar] aufdrücken6. (familiar) [imponer] verpassen7. (antes de sust) [causar] machen9. (antes de sust) [echar]me metieron una bronca por llegar tarde ich bekam Ärger, weil ich zu spät war11. (locución)————————meterse verbo pronominal1. [entrar]lo he visto meterse en esa casa ich habe gesehen, wie er in dieses Haus hineingegangen ist2. (en frase interrogativa) [estar] sich befinden3. [dedicarse a]4. [mezclarse]5. [entrometerse] sich einmischen6. [empezar]meterse (a hacer algo) beginnen, (etw zu tun)7. [atacar, incordiar]metermeter [me'ter]num1num (introducir) (hinein)stecken; (en una caja, una bolsa) (hinein)legen; ¡mete el enchufe! steck den Stecker ein!; meter un clavo en la pared einen Nagel in die Wand schlagen; meter el coche en el garaje das Auto in die Garage fahrennum4num (en costura) enger machennum5num (familiar: en cocina) hinzufügen; ¡no le metas más sal! mach kein Salz mehr rein!num7num (de contrabando) (ein)schmuggelnnum8num (argot: encascar) aufschwatzen; (vender) unterjubeln; (enjaretar) aufhalsen; nos metió una película aburridísima wir mussten uns bei ihm/ihr einen besonders langweiligen Film anschauen; le metieron tres meses de cárcel sie haben ihn/sie zu drei Monaten Gefängnis verdonnertnum10num (provocar) meter miedo/un susto a alguien jdm Angst/einen Schrecken einjagen; meter prisa a alguien jdn zur Eile antreiben; meter ruido Lärm machennum11num (hacer participar) beteiligen; meter a toda la familia en el asunto die ganze Familie in die Angelegenheit verwickelnnum12num (emplear) einstellen [de als+acusativo]; meter a alguien a fregar platos jdn als Tellerwäscher einstellen; meter a una chica de peluquera ein Mädchen eine Lehre als Friseuse beginnen lassennum13num (loc): meter la pata ins Fettnäpfchen treten; meter mano a alguien (familiar) jdn befummeln; a todo meter (argot) ganz schnell; me has metido en un buen lío (argot) du hast mich ganz schön hineingeritten■ metersenum1num (familiar: aceptar algo) ¿cuándo se te meterá esto en la cabeza? wann wirst du das je kapieren?num2num (introducirse) hineinkommen; meterse el dedo en la nariz in der Nase bohren; meterse algo en la cabeza sich dativo etwas in den Kopf setzennum3num (entrar en un lugar) verschwinden; le vi meterse en un cine ich sah ihn ins Kino hineingehen; meterse entre la gente in der Menschenmenge untertauchen; se metió en el armario er/sie hat sich im Schrank versteckt; ¿dónde se habrá metido? wo steckt er/sie bloß?; meterse para adentro hineingehennum4num (entrar indebidamente) eindringennum5num (inmiscuirse) sich einmischen; meterse donde no lo/la llaman [ oder le importa] sich in etwas einmischen, das einen nichts angehtnum8num (loc): meterse en camisa de once varas sich übernehmen; ¡métetelo donde te quepa! (argot) steck's dir sonst wohin! -
23 enjaretado
m.1 gratings, nettings, a kind of lattice-work between the main and foremast. (Nautical)2 lattice screen, latticework.past part.past participle of spanish verb: enjaretar.* * *1 latticework* * *SM grating, grille -
24 echar la culpa
гл. -
25 возложить вину
v -
26 вставлять
несов.см. вставить••вставля́ть па́лки в колёса — abrir zanjas en el camino, poner obstáculos (chinas)
* * *несов.см. вставить••вставля́ть па́лки в колёса — abrir zanjas en el camino, poner obstáculos (chinas)
* * *v1) gener. crimpar / crimpear (англицизм, от слова "to crimp", означает то же, что "corrugar", используется для обозначения соединения двух частей из металла или другого пластичного материала посредством деформации одной или двух из них. Эта деформаци), engastar, entremediar (между чем-л.), entremeter (между чем-л.), entrometer (между чём-л.), insertar, intercalar, interpolar, montar (драгоценные камни), (кому-л.) entrar, encajar, entretejer, interponer2) colloq. pegarse3) eng. alojar (в гнездо, в паз), embeber, enchufar (копр., вилку в гнездо или розетку), engastar (одну деталь в другую), entrar (напр., шип в гнездо), embutir, encajetar, enclavar, endentar4) econ. implantar5) Arg. enjaretar6) Chil. enzocar -
27 говорить поспешно
vgener. (что-л.) enjaretar -
28 делать поспешно
vgener. (что-л.) enjaretar -
29 небрежно
небре́жн||оmalzorge;\небрежноость malzorgo;\небрежноый malzorg(em)a.* * *нареч.con negligencia, negligentemente* * *adv1) gener. a (de) medio mogate, a la diabla, a manera de telonio, a media talla, al descuido, al desgaire, al trenzado, con negligencia, enjaretar, negligentemente, tibiamente2) colloq. a la birlonga, de medio ganchete -
30 шнуровать
-
31 maldición
f1) прокля́тиеS:
haber caído a; sobre uno; sobre algo: le ha caído una maldición — на нём лежи́т прокля́тие2) руга́тельство; pl брань; ру́ганьdecir, soltar una maldición contra uno — обруга́ть кого
desgranar, enjaretar, ensartar maldiciones contra uno — осыпа́ть кого прокля́тиями
prorrumpir en maldiciones — разрази́ться прокля́тиями
3) pl злосло́вие; спле́тни -
32 protáhnout
alargarenjaretar -
33 vyložit
alumbraranotardeclarardilucidarenjaretarexplanarexplicarforrar -
34 Chantar
Endilgar, enjaretar. -
35 Zampar
Enjaretar / Encajar. -
36 enxaretar
Enxaretar, enjaretar, colocar, etc.Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > enxaretar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
enjaretar — verbo transitivo 1. Pasar (una persona) una cinta o un cordón por [un dobladillo]: Tengo que enjaretar el pantalón del pijama, porque se ha salido el cordón y se me cae. 2. Uso/registro: coloquial. Ha … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
enjaretar — 1. tr. Hacer pasar por una jareta un cordón, cinta o cuerda. 2. Hacer deprisa ciertas cosas. 3. coloq. Endilgar, encajar, intercalar o incluir algo molesto o inoportuno. 4. coloq. Hacer o decir algo sin intermisión y atropelladamente o de mala… … Diccionario de la lengua española
enjaretar — {{#}}{{LM E15196}}{{〓}} {{ConjE15196}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15586}} {{[}}enjaretar{{]}} ‹en·ja·re·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una cinta o a un cordón,{{♀}} hacerlos pasar por una jareta o doblez: • Enjaretó la cinta para… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
enjaretar — ► verbo transitivo 1 INDUMENTARIA Y MODA Hacer pasar un cinta o un cordón por la jareta de una prenda. 2 Decir o hacer una cosa deprisa y de manera atropellada: ■ enjaretó el sermón en cinco minutos. 3 coloquial Dar o hacer aguantar una cosa… … Enciclopedia Universal
enjaretar — pop. Atribuir a otro culpas que no tiene o errores que no cometió// endilgar a otro tareas desagradables … Diccionario Lunfardo
enjaretar — Sinónimos: ■ encajar, endilgar, endosar, encasquetar, espetar … Diccionario de sinónimos y antónimos
endilgar — ► verbo transitivo 1 Dar una cosa molesta o pesada a una persona: ■ me han endilgado el peor trabajo. TAMBIÉN indilgar SE CONJUGA COMO pagar 2 Mostrar a una persona el camino que ha de seguir. * * * endilgar (ant. e Hispam. «indilgar») 1 (inf.)… … Enciclopedia Universal
Dialecto murciano — Este artículo o sección sobre idiomas necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 4 de febrero de 2010. También puedes ayudar … Wikipedia Español
encajar — pop. Dar, enjaretar, asestar (YAC.) endosar una cosa a otro, hacer tomar una cosa a otro … Diccionario Lunfardo
zampar — pop. Dar o aplicar un golpe (REV. P.) con violencia// endilgar, enjaretar// meter una cosa en otra en forma apurada// decir algo abruptamente// arrojar … Diccionario Lunfardo
DECIR — (Del lat. dicere.) ► sustantivo masculino 1 Dicho, palabra o refrán. 2 Dicho notable por la sentencia, por la oportunidad o por otro motivo. 3 Habladurías, chismes: ■ son decires de malas lenguas, no hagas ni caso. FRASEOLOGÍA ser un decir o ir… … Enciclopedia Universal