Перевод: с испанского на чешский

с чешского на испанский

enfoscarse

См. также в других словарях:

  • enfurruñarse — (Del fr. medio enfrogner.) ► verbo pronominal 1 coloquial Enfadarse ligeramente: ■ se enfurruñará si no le dejas ir de viaje donde él quiere. 2 coloquial Cubrirse el cielo de nubes. * * * enfurruñarse 1 (inf.) prnl. *Enfadarse suavemente o por… …   Enciclopedia Universal

  • enfurruñarse — pronominal 1) coloquial enfadarse. 2) (el cielo) enfoscarse, encapotarse. * * * Sinónimos: ■ enfadarse, disgustarse, incomodarse, enfoscarse, contrariarse, molestarse Antónimos: ■ alegrarse, calmarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • enfoscar — {{#}}{{LM E15100}}{{〓}} {{ConjE15100}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15485}} {{[}}enfoscar{{]}} ‹en·fos·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un muro,{{♀}} revestirlo con una masa formada principalmente con arena, conglomerante y agua: •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Nube — (Del lat. nubes.) ► sustantivo femenino 1 METEOROLOGÍA Conjunto de pequeñas gotas acuosas o de cristales de hielo en suspensión en la atmósfera, resultantes de la condensación del vapor de agua, que forman una masa de color variable: ■ las nubes… …   Enciclopedia Universal

  • abrigar — (Del lat. apricare, calentar con el calor del sol.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Tapar a una persona o una cosa para protegerla del frío: ■ me abrigué con la manta. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO arropar ► verbo transitivo 2 Proteger o cuidar …   Enciclopedia Universal

  • enfadar — (Derivado del gallego portugués fado, destino desfavorable.) ► verbo transitivo/ pronominal Causar ira, irritación o disgusto a una persona: ■ al ver la multa en el coche se enfadó con el guardia urbano. SINÓNIMO disgustar enfurecer enojar * * *… …   Enciclopedia Universal

  • fosco — ► adjetivo 1 Que es o está oscuro: ■ el cielo está fosco. 2 Que es arisco y poco sociable. SINÓNIMO hosco 3 Se aplica al pelo que está alborotado o ahuecado. ANTÓNIMO lacio * * * fosco, a 1 («Estar») adj. Hosco. 2 Aplica …   Enciclopedia Universal

  • ocultar — (Del lat. occultare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 No dejar que una persona, animal o cosa sea vista: ■ ocultó al ladrón en el desván; se ocultó tras el biombo. SINÓNIMO esconder ANTÓNIMO descubrir ► verbo transitivo 2 No decir una cosa de… …   Enciclopedia Universal

  • trabajar — (Del lat. vulgar *tripaliare, torturar.) ► verbo intransitivo 1 Realizar un esfuerzo físico o mental en una actividad: ■ el escritor trabaja en su estudio; he estado trabajando en el huerto. ANTÓNIMO vaguear 2 OFICIOS Y PROFESIONES Realizar un… …   Enciclopedia Universal

  • encapotar — pronominal cerrarse el cielo, enfoscarse, enfurruñarse (coloquial), taparse, nublarse, oscurecerse, anubarrarse, aborrascarse*. ≠ descubrirse, despejarse, desencapotarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • cerrar — {{#}}{{LM C08020}}{{〓}} {{ConjC08020}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC08205}} {{[}}cerrar{{]}} ‹ce·rrar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una puerta, a una ventana o a algo con puertas,{{♀}} encajar sus hojas en el marco, de manera que tapen …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»