-
81 время замыкания замыкающего контакта электрического реле
- Temps d’etablissement d’un contact de travail
- temps d'etablissement d'un contact de travail
время замыкания замыкающего контакта электрического реле
Время от момента, когда входная воздействующая величина электрического реле, находящегося в начальном состоянии, принимает в заданных условиях определенное значение, до момента, когда замкнется в первый раз замыкающий контакт
[ ГОСТ 16022-83]EN
closing time of a make contact
for a relay which is in the release condition, the time interval between the instant a specified value of the input energizing quantity is applied under specified conditions and the instant when the make contact first closes
[IEV number 446-17-03]FR
temps d'établissement d'un contact de travail
pour un relais qui est dans un état de repos, temps écoulé entre l'instant où la grandeur d'alimentation d'entrée prend, dans des conditions spécifiées, une valeur définie et l'instant où s'établit pour la première fois le contact de travail
[IEV number 446-17-03]Тематики
EN
DE
FR
119. Время замыкания замыкающего контакта электрического реле
D. Ansprechzeit eines Schliessers
E. Closing time of a make contact
F. Temps d’etablissement d’un contact de travail
Время от момента, когда входная воздействующая величина электрического реле, находящегося в начальном состоянии, принимает в заданных условиях определенное значение, до момента, когда замкнется в первый раз замыкающий контакт
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > время замыкания замыкающего контакта электрического реле
-
82 время замыкания размыкающего контакта электрического реле
- Temps d’etablissement d’un contact de repos
- temps d'átablissement d'un contact de repos
время замыкания размыкающего контакта электрического реле
Время от момента, когда входная воздействующая величина электрического реле, находящегося в конечном состоянии снимается в заданных условиях, до момента, когда замкнется в первый раз размыкающий контакт
[ ГОСТ 16022-83]EN
closing time of a break contact
for a relay which is in an operate condition, the time interval between the instant the input energizing quantity is removed under specified conditions and the instant when the break contact first closes
[IEV number 446-17-07]FR
temps d'établissement d'un contact de repos
pour un relais qui est dans un état de travail, temps écoulé entre l'instant où la grandeur d'alimentation d'entrée s'annule dans des conditions spécifiées et l'instant où s'établit pour la première fois le contact de repos
[IEV number 446-17-07]Тематики
EN
DE
FR
121. Время замыкания размыкающего контакта электрического реле
D. Rückfallzeit eines Offners
E. Closing time of a break contact
F. Temps d’etablissement d’un contact de repos
Время от момента, когда входная воздействующая величина электрического реле, находящегося в начальном состоянии, снимается в заданных условиях, до момента, когда замкнется в первый раз размыкающий контакт
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > время замыкания размыкающего контакта электрического реле
-
83 время размыкания замыкающего контакта электрического реле
- Temps de rupture d’un contact de travail
- temps de rupture d'un contact de travail
время размыкания замыкающего контакта электрического реле
Время от момента, когда входная воздействующая величина электрического реле, находящегося в конечном состоянии, снимается в заданных условиях, до момента, когда разомкнется в первый раз замыкающий контакт
[ ГОСТ 16022-83]EN
opening time of a make contact
for a relay which is in an operate condition, the time interval between the instant the input energizing quantity is removed under specified conditions and the instant when the make contact first opens
[IEV number 446-17-05]FR
temps de rupture d'un contact de travail
pour un relais qui est dans un état de travail, temps écoulé entre l'instant où la grandeur d'alimentation d'entrée s'annule dans des conditions spécifiées et l'instant où se rompt pour la première fois le contact de travail
[IEV number 446-17-05]Тематики
EN
DE
FR
120. Время размыкания замыкающего контакта электрического реле
D. Rückfallzeit eines Schliessers
E. Opening time of a make contact
F. Temps de rupture d’un contact de travail
Время от момента, когда входная воздействующая величина электрического реле, находящегося в начальном состоянии, снимается в заданных условиях, до момента, когда разомкнется в первый раз замыкающий контакт
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > время размыкания замыкающего контакта электрического реле
-
84 вспомогательный источник питания
вспомогательный источник питания
-
[IEV number 442-05-29]EN
auxiliary source
a source intended to supply the auxiliary energizing quantity
[IEV number 442-05-29]FR
source auxiliaire
source destinée à fournir la grandeur d'alimentation auxiliaire
[IEV number 442-05-29]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вспомогательный источник питания
-
85 входная цепь электрического реле
- Circuit d’entree
- circuit d'entrée
входная цепь электрического реле
Совокупность электрических проводящих частей электрического реле, присоединенных к выводам, к которым приложена воздействующая величина
[ ГОСТ 16022-83]EN
input circuit
the whole of the electrical parts within a relay (including those parts, if any, intentionally coupled by inductive or capacitive means) and which are connected to those terminals to which a given input energizing quantity is applied
[IEV number 446-12-05]FR
circuit d'entrée
ensemble des parties électriques d'un relais, comprenant, lorsqu'elles existent, les parties intentionnellement couplées entre elles par voie inductive ou capacitive, reliées aux bornes auxquelles est appliquée la grandeur d'alimentation d'entrée considérée
[IEV number 446-12-05]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
54. Входная цепь электрического реле
D. Erregungskreis
E. Input circuit
F. Circuit d’entree
Совокупность электрических проводящих частей электрического реле, присоединенных к выводам, к которым приложена воздействующая величина
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > входная цепь электрического реле
-
86 защита от тока утечки на корпус
защита от тока утечки на корпус
Защита, входной воздействующей величиной которой является ток, протекающий через соединение, связывающее корпус установки с землей.
Пример: защита трансформатора от тока утечки на бак.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
frame leakage protection
case ground protection (US)
frame ground protection (US)
protection in which the input energizing quantity is a current flowing through the path connecting the framework of the stated equipment in the protected section to earth
Example: A frame leakage protection of a transformer tank.
[ IEV ref 448-14-21]FR
protection de masse
protection dont la grandeur d'alimentation est un courant circulant dans la connexion reliant à la terre la structure du matériel considéré, dans la section protégée
Exemple: Protection de masse d'une cuve de transformateur.
[ IEV ref 448-14-21]Тематики
EN
DE
- Gestell-Erdschlussschutz, m
- Kessel-Erdschlussschutz, m
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > защита от тока утечки на корпус
-
87 неполяризованное электрическое реле
неполяризованное электрическое реле
Электрическое реле постоянного тока, изменение состояния которого не зависит от полярности входной воздействующей величины
[ ГОСТ 16022-83]EN
non-polarized relay
electrical relay, the change of condition of which does not depend upon the polarity of its energizing quantity
[IEC 61810-1, ed. 3.0 (2008-02)]FR
relais non polarisé, m
relais électrique dont le changement d'état ne dépend pas de la polarité de sa grandeur d'alimentation
[IEV number 444-01-10]
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
16. Неполяризованное электрическое реле
D. Nichtpolarisiertes Relais
E. Non-polarized relay
F. Relais non polarisé
Электрическое реле постоянного тока, изменение состояния которого не зависит от полярности входной воздействующей величины
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > неполяризованное электрическое реле
-
88 поляризованное электрическое реле
поляризованное электрическое реле
Электрическое реле постоянного тока, изменение состояния которого зависит от полярности его входной воздействующей величины
[ ГОСТ 16022-83]EN
polarized relay (d.c.)
a direct current relay, the change of condition of which depends upon the polarity of its input energizing quantity(ies)
[IEV number 446-11-14]FR
relais polarisé (à courant continu)
relais à courant continu dont le changement d'état dépend de la polarité de sa ou ses grandeurs d'alimentation d'entrée
[IEV number 446-11-14]Тематики
EN
DE
- polarisiertes Relais
- Relais, polarisiertes
FR
15. Поляризованное электрическое реле
D. Polarisiertes Relais
E. Polarized relay
F. Relais polarisé
Электрическое реле постоянного тока, изменение состояния которого зависит от полярности его входной воздействующей величины
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > поляризованное электрическое реле
-
89 устройство дифференциального тока без вспомогательного источника питания
устройство дифференциального тока без вспомогательного источника питания
-
[IEV number 442-05-06]EN
residual current device without auxiliary source
residual current device, the operation of which does not depend upon an auxiliary energizing quantity
[IEV number 442-05-06]FR
dispositif différentiel sans source auxiliaire
dispositif de coupure différentiel dont le fonctionnement ne dépend pas d'une grandeur d'alimentation auxiliaire
[IEV number 442-05-06]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- электроустановки
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > устройство дифференциального тока без вспомогательного источника питания
-
90 устройство дифференциального тока со вспомогательным источником питания
устройство дифференциального тока со вспомогательным источником питания
-
[IEV number 442-05-07]EN
residual current device with auxiliary source
residual current device, the operation of which depends upon an auxiliary energizing quantity
[IEV number 442-05-07]FR
dispositif différentiel avec source auxiliaire
dispositif de coupure différentiel dont le fonctionnement dépend d'une grandeur d'alimentation auxiliaire
[IEV number 442-05-07]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- электроустановки
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > устройство дифференциального тока со вспомогательным источником питания
-
91 ВОЗБУЖДЕНИЕ РЕЛЕ
- Grandeur d’alimentation
2. ВОЗБУЖДЕНИЕ РЕЛЕ
49. Воздействующая величина электрического реле
D. Eingangsgrösse
Е. Energizing quantity
F. Grandeur d’alimentation
Электрическая величина, которая одна или в сочетании с другими электрическими величинами должна быть приложена к электрическому реле в заданных условиях для достижения ожидаемого функционирования
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ВОЗБУЖДЕНИЕ РЕЛЕ
-
92 Входная воздействующая величина логического электрического реле
- Grandeur d’alimentation d’entrée
50. Входная воздействующая величина логического электрического реле
D. Erregungsgrösse
Е. Input energizing quantity
F. Grandeur d’alimentation d’entrée
Воздействующая величина, на которую электрическое реле предназначено реагировать, если она приложена в заданных условиях
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > Входная воздействующая величина логического электрического реле
-
93 Номинальное значение воздействующей величины электрического реле
- Valeur nominale d’une grandeur d’altmentation
56. Номинальное значение воздействующей величины электрического реле
D. Nennwert der Eingangsgrösse
E. Nominal value of an energizing quantity
F. Valeur nominale d’une grandeur d’altmentation
Значение воздействующей величины электрического реле, к которому отнесены некоторые заданные характеристики
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > Номинальное значение воздействующей величины электрического реле
-
94 подводимая входная величина
3.2.2 подводимая входная величина (energizing input-quantity): Подводимое воздействие, посредством которого АВДТ активизируется, когда данное воздействие прикладывается к нему в определенных условиях.
Эти условия могут включать в себя, например, активизацию каких-то вспомогательных элементов.
Источник: ГОСТ Р 51327.1-2010: Выключатели автоматические, управляемые дифференциальным током, бытового и аналогичного назначения со встроенной защитой от сверхтоков. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подводимая входная величина
См. также в других словарях:
ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения — Терминология ГОСТ 16022 83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа: 138. Абсолютная погрешность электрического реле D.Absoluter Fehler Е. Absolute error F. Erreur absolue Определения термина из разных документов: Абсолютная… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
воздействующая величина электрического реле — Электрическая величина, которая одна или в сочетании с другими электрическими величинами должна быть приложена к электрическому реле в заданных условиях для достижения ожидаемого функционирования [ГОСТ 16022 83] EN energizing quantity an… … Справочник технического переводчика
вспомогательная воздействующая величина электрического реле — Любая воздействующая величина электрического реле, кроме входных воздействующих величин [ГОСТ 16022 83] EN auxiliary energizing quantity any energizing quantity other than the input energizing quantity(ies) [IEV number 446 12 03] FR grandeur… … Справочник технического переводчика
входная возбуждающая величина — [IEV number 442 05 58] EN energizing input quantity energizing quantity by which the residual current device is activated when it is applied under specified conditions NOTE – These conditions can involve, e.g., the energizing of certain… … Справочник технического переводчика
входная воздействующая величина измерительного электрического реле — Воздействующая величина электрического реле, которая сама представляет характеристическую величину или необходима для ее образования [ГОСТ 16022 83] EN input energizing quantity for a measuring relay: that energizing quantity which either by… … Справочник технического переводчика
входная воздействующая величина логического электрического реле — Воздействующая величина, на которую электрическое реле предназначено реагировать, если она приложена в заданных условиях [ГОСТ 16022 83] EN input energizing quantity for an all or nothing relay: that energizing quantity to which the relay is… … Справочник технического переводчика
двустабильное электрическое реле — Электрическое реле, которое, изменив свое состояние под воздействием входной воздействующей или характеристической величины, после устранения воздействия не изменяет своего состояния до приложения другого необходимого воздействия [ГОСТ 16022 83]… … Справочник технического переводчика
двустабильное электрическое реле — Электрическое реле, которое, изменив свое состояние под воздействием входной воздействующей или характеристической величины, после устранения воздействия не изменяет своего состояния до приложения другого необходимого воздействия [ГОСТ 16022 83]… … Справочник технического переводчика
Предельное — 15. Предельное содержание токсичных соединений в промышленных отходах в накопителях, расположенных вне территории предприятия (организации). М., 1985. Источник: П 89 2001: Рекомендации по диагностическому контролю фильтрационного и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
предельное значение — 2.17 предельное значение: Критерий, разделяющий допустимые и недопустимые значения контролируемой величины. Источник: ГОСТ Р 51705.1 2001: Системы качества. Управление качеством пищевых продуктов на основе принципов ХАССП. Общие требован … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
время устойчивого замыкания (размыкания) контакта электрического реле — Интервал времени от момента достижения входной воздействующей величины электрического реле определенного значения до момента, когда цепь контакта электрического реле замкнется (разомкнется) [ГОСТ 16022 83] EN time to stable closed condition the… … Справочник технического переводчика