-
21 малый
sb. krabat, adj. lille, sb. rad, sb. svend* * *I adj1 lille; liden; plsmåбез малого knap, næsten, omtrentмалым p.gr.a. en bagatelот мала до велика ell и стар и мал - stor og ell. som lilleсамое малoe mindst, (i) det mindste2 kun kortf for lille; pl for småтуфли мне малы skoene er for små til mig.II sb mknægt, knøs; fyr. -
22 мыкаться
vripf.t. fare fra det ene sted til det andet. -
23 обомлеть
vipf.t. 2 blive (helt) konfus, blive slap i knæene -
24 одинокий
adj. ene, enlig, ensom* * *adj1 ensom; ensomt beliggende2 (som lever) alene, alene-, ugift. -
25 одиночный
adj1 ene-, solo-2 enkelt. -
26 однорукий
adj1 enarmet2 som mangler den ene hånd -
27 папье-маше
sb n indekl papmache. nap sb mв папье-машеyadjпаровойdampна всех папье-машеох for fuld damp. nåpasb f1 par\папье-машеа сапдг et par støvler; папье-машеу дней назад for et par dage siden; папье-машеу пустякдв en ren bagatel2 sæt (tøj)3 karakteren 2. -
28 плечо
sb. overarm, skulder* * *1 sbn pl adjплечевой1 skulderплечом к \плечоy skulder mod skulderвынести на своих \плечоаx klare ene mandэта бдта уже с плеч долой, эта бота у нас уже -ами så er det problem overstået ell. fra håndenэто мне не по \плечоу det er mere end jeg kan magte2 overarm3 arm, skaft. -
29 поджилки
sb pl.t.f eksу него поджилки трясутся han ryster i knæene (af skræk). -
30 пресмыкающиеся
sb pl.t.krybdyr(ene). -
31 присесть
vi pf221 ipfприседать øje sammen i knæene, sætte sig halvt ned; neje, knikse\присестьна корточки sætte sig på hug2 ipfприсаживаться sætte sig ned (et øjeblik). -
32 пропасть
sb. afgrund, dyb, gab, kløft, svælg* * *I1sbfafgrund2 kløft3 vældig masse.IIvipfпропадуipfпропадать1 forsvinde, blive væk2 gå tabt; gå til grundeс ним не пропадёшь når du er sammen med ham, kan der ikke ske dig ngt3 forbгде наша не пропадала, где наше не пропадало skidt,vivover det ene øje. -
33 садить
ipf.t.1 vtse сажать2 viom hurtig, energisk bevægelse f eks - по дороге pile, spæne af sted (hen ad vejen)садить пулю пулей в стену hamre, banke, skyde den ene kugle efter den anden ind i muren. -
34 слово
sb. glose, ord* * *sb nC1 ordсловоо - в-o fra ord til andet; ord for ord\словоо -o det ene ord tog det andetв двух -dx i få ord, kort sagtк - у сказать apropos; i parentes bemærketна словоdx 1) i ord, i munden 2) mundtligtодним -ом kort sagt ell. fortalt, kort og godt; om -ado -a ord for ordпо -ам когд-н. ifølge ngn, efter hvad ngn siger2 ord, løfte3 ord, tekst4 nyhed5 gidberetning, sang, tale, traktat, prædiken ( o.l. litterær form)\словоо о полку Йгореве Igorkvadet. -
35 сплошь
advfuldstændigt, helt; uafbrudt; overaltсплошь да рядом den ene (gang) efter den anden, gang på gang. -
36 стоить
vb. koste* * *vtipf.t.1 + akk+gen, +inf koste; være værd; kunne betale sigдорого стоит det er dyrt, det koster megetсколько стоит? hvad koster det? не стоит 1) ingen årsag, ikke ngt at takke for 2) det kan ikke betale sig; det skal du ikke være; 3) lad hellere være2 fortjene; være værd(ig)3 upers aldrig så snart...( o.l.). -
37 так
adv. derved, så, † således* * *1 advsådan, såledesя это сказал просто так det var bare ngt jeg sådan sagde; det mente jeg ikke ngt særligt med2 advsåон так болен, что... han er så syg, at...3 konjaltså, såты не хочешь, так мне придётся når du ikke vil, (så) må jeg (jo);4 konjmen; og såпоехал бы, так денег нет jeg ville gerne være taget afsted, men jeg har ingen penge;5 konjnå...så\такэто он nå så det er ham6 part ja; так, это он ja, det er ham;7 partsåledes, f eks ;8 partf eksвот это лошадь, так лошадьse det var en rigtig hest9 eksemplerесли (когда, раз) так hvis det skal være sådan2) i begge ell. alle tilfælde; (не) так ли? ikke sandt? таквот altså\таки 1) как..., так и... såvel..., som... 2) слёзы так и льются tårerne løber i strømme; таки быть (så) lad det blive ved det, lad gåkonjda, eftersom, fordi, ved det at\такнет men nej; таксебе 1) så nogenlunde; 2) halvskidt; таксказать så at sige, om jeg så må sige; --то так ganske rigtigt; такточно! javel! -
38 то
pron. denne, pron. dette, sb. dit* * *I se тот. II konj1 såа то ellers; ellerда и то og selv da ell. detто и дело ell то и знай hele tiden, hvert (andet) øjeblikто ли дело (næh,) så er det ngt helt andetто-то (же) det var bedre, sådan (skal det være)2 snart, såто один, то другдй snart den ene, snart den anden. -
39 тот
pron. denne, rel. местоим. относит. der, dette* * *pron1 den, den der; hin; den andenв тот год 1) (i) det år 2) (til) næste år; 3) sidste årв тот раз dengang; sidste gangпо ту сторону (ovre) langs ell. på den anden side2 den; ell. udelades ved overs. (jvf. 6)весь день я думал о том, кто прав hele dagen tænkte jeg over, hvem der mon havde retдело ключается в том, что... det forholder sig sådan, forholdet er det, sagen er (den), at...тебенадо спросить у того, кто знает du må spørge den ell. en, som ved besked3 тот же (den) sammeв тот же момент i samme øjeblik; i det sammeто же самое, что (и)... det samme, som...4 не тот f eks5 om modsætning f eks: не те, так другие помогут hvis de ikke vil hjælpe, så er der andre som vilто было вчера, а это сегодня det (andet) var igår, men det her det er idagтот уехал, а этот остался den anden rejste, men ham her han blev6 то i faste forbf eksвместо тогд, чтобы... i stedet for at...дело в том, что... det forholder sig sådan, forholdet er det, sagen er (den), at...; до тогд, что... før(end)...; и без того i forvejenи тому подобное (fork и т.п.) og lignende (fork o.l.)к тому же desuden, oven i købet, yderligere, hertil ell. hvortil kommerне без того (det er) ikke helt forkert ell. ved siden afне в том дело det er ikke det der er problemet, sagen ell. spørgsmåletне то что..., a... ikke alene..., men...ни с того ни с сего uden mindste grund ell. varsel, pludselig, (lige) uden videreпосле тогд, как... efter at (have ell. være)...с тем, чтобы... f or at...; тем лучше så meget desto bedreтого и гляди ell тогда и жди hvad øjeblik det skal være, før man får set sig om. -
40 уговор
См. также в других словарях:
ENE — ENE; ene·di·ol; eth·ene; eth·yl·ene; eth·yl·ene·diamine; eu·ry·ene; hep·tyl·ene; hex·a·dec·ene; hex·a·di·ene; hex·ene; hex·yl·ene; leu·cox·ene; men·tha·di·ene; me·rox·ene; meth·ene; meth·yl·ene; myr·me·cox·ene; non·yl·ene; oc·tyl·ene;… … English syllables
ENE — bezeichnet: einen peruanischen Fluss, siehe Río Ene Ene ist der Familienname folgender Personen: Alexandru Ene (* 1928), auch Ene I, rumänischer Fußballspieler Gheorghe Ene (1937–2009), auch Ene II, rumänischer Fußballspieler und trainer Gheorghe … Deutsch Wikipedia
-ène — CHIM Suffixe désignant un hydrocarbure non saturé (ex. benzène, toluène). ⇒ ÈNE, élément suff. Élément suff. tiré du lat. enam, servant à former des subst. masc. du vocab. de la chim. désignant des hydrocarbures. A. [Le 1er élément est un rad. d… … Encyclopédie Universelle
Ene — bezeichnet: einen peruanischen Fluss, siehe Río Ene Ene ist der Familienname folgender Personen: Alexandru Ene (* 1928), auch Ene I, rumänischer Fußballspieler Gheorghe Ene (Fußballspieler) (1937–2009), auch Ene II, rumänischer Fußballspieler und … Deutsch Wikipedia
ene — 1. f. Nombre de la letra n.) 2. En álgebra, nombre del signo potencial indeterminado. 3. adj. Denota cantidad indeterminada. Eso costará ene pesetas. ene de palo. f. coloq. horca (ǁ en que el verdugo da muerte al condenado). ser de ene algo. fr.… … Diccionario de la lengua española
-ene — hydrocarbon suffix, from Gk. name forming suffic ene; it has no real meaning in itself; probably abstracted mid 19c. from METHYLENE (Cf. methylene) (1834). Put in systematic use by Hofmann (1865). The breakdown of methylene into methyl and ene,… … Etymology dictionary
ene — sustantivo femenino 1. Nombre de la letra n: Nicaragua se escribe con ene mayúscula … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ENE — or ene abbrev. east northeast … English World dictionary
Ené — Ené, Name des obern Apurimac (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
ENE — Early neutral evaluation Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations … Law dictionary
ENE — simb. TS geogr. Est Nord Est … Dizionario italiano