Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

endurer+qc

  • 1 طاق

    endurer; cintre; arc

    Dictionnaire Arabe-Français > طاق

  • 2 آابد

    souffrir; essuyer; éprouver; endurer

    Dictionnaire Arabe-Français > آابد

  • 3 أطاق

    tolérer; pouvoir; endurer

    Dictionnaire Arabe-Français > أطاق

  • 4 احتمل

    tolérer; tiens; tenants; supporter; subir; souffrir; endurer; durer; comporter

    Dictionnaire Arabe-Français > احتمل

  • 5 تجلد

    patienter; glaciation; figement; endurer; congélation

    Dictionnaire Arabe-Français > تجلد

  • 6 تحمل

    tolérer; subir; souffrir; résistance; essuyer; endurer; endurance; avaler

    Dictionnaire Arabe-Français > تحمل

  • 7 عانى

    supporter; subir; souffrir; pubienne; pubien; pectinée; pectiné; éprouver; endurer; avaler

    Dictionnaire Arabe-Français > عانى

  • 8 قاسى

    subir; souffrir; endurer; avaler; supporter

    Dictionnaire Arabe-Français > قاسى

  • 9 إحتمال

    إِحْتِمالٌ
    [ʔiħti'maːl]
    n m
    1) صَبْرٌ f endurance

    إِحْتِمالُ الصُّعوباتِ — endurer les difficultés

    2) إمكانيَّةٌ possibilité f, probabilité f

    إِحْتِمالُ هُطولِ أَمْطارٍ — probabilité de chute de pluie

    ♦ إِحْتِمالُ سُقوطِ ثُلوجٍ probabilité de chute de neige
    ♦ إِحْتِمالٌ مَنْطِقِيٌّ possibilité logique
    ♦ بعيد الإحتمالِ impossible
    ♦ شديد الإحتمالِ très probable

    Dictionnaire Arabe-Français > إحتمال

  • 10 إحتمل

    إحْتَمَلَ
    ['ʔiħtamala]
    v
    صَبَرَ supporter, endurer

    إحتَمَلنا الجوع والعطَشَ — Nous avons enduré la faim et la soif.

    ♦ شَيْءٌ لا يُحْتَمَلُ insupportable
    ♦ مِن غَيْرِ المُحْتَمِلِ أَن il est peu probable que

    Dictionnaire Arabe-Français > إحتمل

  • 11 تجشم

    تَجَشَّمَ
    [ta'ӡaʃːama]
    v
    تَحَمَّلَ endurer

    تَجَشَّمَ مَشَقَّةَ السَّفَرِ — Il endura les difficultés du voyage.

    Dictionnaire Arabe-Français > تجشم

  • 12 تحمل

    تَحَمَّلَ
    [ta'ħamːala]
    v
    1) صَبَرَ souffrir, endurer

    تَحَمَّلَ الصُّعوباتِ — Il a souffert les difficultés.

    2) حَمَلَ prendre, assumer

    تَحَمَّلَ المَسْؤوليَّةَ — Il a pris la responsabilité.

    Dictionnaire Arabe-Français > تحمل

  • 13 تكبد

    تَكَبَّدَ
    [ta'kabːada]
    v
    تَحَمَّلَ supporter, endurer

    تَكَبَّدَ خَسائِرَ فادِحَةً — Il a enduré de grosses pertes.

    ♦ تَكَبَّدَ مَشَقَّةَ السَّفَرِ Il a souffert la fatigue du voyage.
    ♦ تَكَبَّدَ الأَهْوالَ Il a enduré des expériences terrifiantes.

    Dictionnaire Arabe-Français > تكبد

  • 14 ذاق

    ذاقَ
    ['ðaːqa]
    v
    1) إِخْتَبَرَ طَعْمَهُ goûter, déguster

    ذاقَ الطَّعامَ — Il a goûté les aliments.

    2) جَرَّبَ connaître

    ذاقَ طَعْمَ الفَقْرِ — Il a connu la pauvreté.

    ♦ ذاقَ الأَمَرَّيْنِ تَعَذَّبَ souffrir
    ♦ ذاقَ أَلْوانَ العَذابِ endurer le mal

    Dictionnaire Arabe-Français > ذاق

  • 15 صبر

    I صَبَّرَ
    ['sʼabːara]
    v
    1) طَلَبَ مِنْهُ أنْ يَصْبُرَ faire patienter

    صَبَّرَهُ عَلى أَلَمِهِ — Il lui a fait supporter patiemment ses peines.

    2) واسَى consoler, réconforter
    ♦ صَبَّرَهُ عَلى فُقْدانِ وَلَدِهِ Il l'a réconforté de la perte de son fils.
    ♦ صَبَّرَهُ عَلى بَلْواهُ Il l'a consolé de ses malheurs.
    ♦ صَبَّرَ الحَيَوانَ حَنَّطَهُ empailler un animal
    II صَبْرٌ
    ['sʼabr]
    n m
    إِحْتِمالٌ f patience

    فَقَدَ صَبْرَهُ — perdre patience

    ♦ إِنْتَظَرَ بِفارِغِ الصَّبْرِ attendre impatiemment
    ♦ عيلَ صَبْرُهُ s'impatienter
    ♦ قَليلُ الصَّبْرِ impatient
    ♦ نَفَذَ صَبْرُهُ perdre patience
    III صَبَرَ
    [sʼa'bara]
    v
    إِحْتَمَلَ endurer, supporter

    صَبَرَ عَلَى الوَجَعِ — Il a supporté la douleur.

    Dictionnaire Arabe-Français > صبر

  • 16 صلى

    I صَلَّى
    [sʼal'ːaː]
    v
    أَقامَ الصَّلاةَ prier

    صَلَّى في المَسْجِدِ — Il a prié à la mosquée.

    ♦ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ Que Dieu le garde et le bénisse !
    II صَلَى
    [sʼa'laː]
    v
    شَوَى griller, rôtir

    صَلَى اللحْمَ — Il a grillé la viande.

    ♦ صَلاهُ العَذابَ أَذاقَهُ المُرَّ Il lui a fait endurer le pire.

    Dictionnaire Arabe-Français > صلى

  • 17 صلي

    صَلِيَ
    [sʼa'lija]
    v
    1) إِحْتَرَقَ brûler

    صَلِيَ بالنّارِ — Il s'est fait brûler par le feu.

    2) عانَى subir, endurer, supporter

    صَلِيَ بِشَرِّ جارِهِ — Il a subi la méchanceté de son voisin.

    Dictionnaire Arabe-Français > صلي

  • 18 قاسى

    قاسَى
    [qaː'saː]
    v
    عانَى endurer, subir

    قاسَى الفَقْرَ — Il a enduré la misère.

    ♦ قاسَى الأمَرَّيْنِ Il en a vu de toutes les couleurs.

    Dictionnaire Arabe-Français > قاسى

  • 19 مكابدة

    مُكابَدَة
    [mu'kaːbada]
    n f
    مُقاساةٌ souffrance f, endurance f

    مُكابَدَةُ الفَقْرِ — endurer la pauvreté

    Dictionnaire Arabe-Français > مكابدة

См. также в других словарях:

  • endurer — [ ɑ̃dyre ] v. tr. <conjug. : 1> • XIe; lat. médiév. indurare, ext. de sens du lat. class. « (se) durcir » ♦ Supporter avec patience (ce qui est dur, pénible). ⇒ souffrir, subir. Endurer la faim, la soif, le froid. Endurer stoïquement qqch.… …   Encyclopédie Universelle

  • endurer — Endurer, et souffrir quelque chose, Ferre, Perferre, Pati, Subire, Sufferre, Sustinere, Tolerare. Endurer constamment, Fortiter ferre. Endurer doucement quelque chose, Molliter, vel Lente ferre, Patienter ferre. Endurer volontiers, Pati facile.… …   Thresor de la langue françoyse

  • endurer — Endurer. v. a. Souffrir. Endurer du mal. endurer le martyre. les peines que j endure. endurer du froid. endurer beaucoup de froid. Il sign. quelquefois, Supporter avec patience, avec fermeté, avec constance. Il y a des gens qui endurent mieux la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • endurer — ENDURER. v. a. Souffrir. Endurer du mal. Les peines que j endure. Endurer du froid. Endurer un grand froid. Endurer la faim, la soif. f♛/b] Il signifie quelquefois, Supporter avec patience, avec fermeté, avec constance. Il y a des gens qui… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Endurer — En*dur er, n. One who, or that which, endures or lasts; one who bears, suffers, or sustains. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • endurer — (an du ré) 1°   V. a. Supporter ce qui est dur, pénible. •   Là par un long récit de toutes les misères Que durant notre enfance ont enduré nos pères, CORN. Cinna, I, 3. •   Tous les maux qu un esclave endure dans les fers, CORN. Rodog. I, 6.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ENDURER — v. a. Souffrir. Endurer du mal. Les peines, les tourments que j endure. Endurer du froid. Endurer un grand froid. Endurer la faim, la soif.   Il signifie quelquefois, Supporter avec patience, avec fermeté, avec constance. Il y a des gens qui… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ENDURER — v. tr. Souffrir, supporter avec fermeté, constance. Endurer du mal. Les peines, les tourments que j’endure. Endurer le froid, la faim, la soif. Endurer une injure, un affront. Endurer le martyre. J’en ai à endurer avec lui! Il signifie par… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • endurer — n. one who withstands, one who sustains, one who bears …   English contemporary dictionary

  • endurer — en·dur·er …   English syllables

  • endurer — vt. , subir, supporter, peiner, souffrir, (des privations) : andrâ (Saxel, SAX.167a 23), êdrwâ (Albanais), inderâ (Arvillard.228), indurâ (Chambéry) ; inkoti // korsi (228) ; éparâ (Montagny Bozel) ; mâlitâ (Villards Thônes) …   Dictionnaire Français-Savoyard

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»