Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

endurecer

  • 41 settle

    ['setl]
    1) (to place in a position of rest or comfort: I settled myself in the armchair.) pôr(-se) à vontade
    2) (to come to rest: Dust had settled on the books.) depositar-se
    3) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) acalmar
    4) (to go and live: Many Scots settled in New Zealand.) fixar-se
    5) (to reach a decision or agreement: Have you settled with the builders when they are to start work?; The dispute between management and employees is still not settled.) resolver
    6) (to pay (a bill).) liquidar
    - settler
    - settle down
    - settle in
    - settle on
    - settle up
    * * *
    set.tle
    [s'etəl] n banco de madeira com espaldar alto e baú sob o assento. • vt+vi 1 assentar, estabelecer. 2 determinar, decidir, fixar. 3 pôr em ordem, arranjar, arrumar. 4 pagar, liquidar. 5 estabelecer-se, vir morar, fixar residência. 6 casar-se. 7 colonizar, estabelecer colônias. 8 pousar, instalar-se. 9 acomodar-se. 10 apaziguar, acalmar, acalmar-se, sossegar, diminuir. 11 descer, cair, depositar-se, assentar. 12 ficar límpido. 13 afundar, baixar. 14 solidificar, endurecer. 15 firmar (tempo). 16 chegar a um acordo, concordar. to settle down instalar-se, estabelecer-se, depositar, sossegar. he settled down to writing / ele pôs-se a escrever. to settle for tomar uma certa direção. it is settling for sunshine / o tempo se torna ensolarado. to settle in mudar, estabelecer-se. they settled in / eles mudaram, ocuparam a casa. to settle up encerrar, combinar, resolver. I settled (up) on living in town / decidi morar na cidade.

    English-Portuguese dictionary > settle

  • 42 solidify

    verb (to make or become solid.) solidificar
    * * *
    so.lid.i.fy
    [səl'idifai] vt+vi 1 solidificar, endurecer. 2 unir firmemente.

    English-Portuguese dictionary > solidify

  • 43 steel

    [sti:l] 1. noun, adjective
    (of) a very hard alloy of iron and carbon, used for making tools etc: tools of the finest steel; steel knives/chisels; He had a grip of steel (= a very strong grip). aço
    2. verb
    (to harden and strengthen (oneself, one's nerves etc) in preparation for doing, or resisting, something: He steeled himself to meet the attack / to tell his wife the truth.) fortalecer-se
    - steeliness
    - steel wool
    - steelworks
    * * *
    [sti:l] n 1 aço. 2 objeto feito de aço, espada. 3 dureza, força de aço. 4 haste de aço para amolar faca. • vt cobrir com aço, colocar ponta ou corte de aço. 2 endurecer, robustecer. 3 fig afiar, estimular. • adj 1 de aço. 2 como aço, duro. 3 da cor de aço. cast steel aço fundido. cold steel armas brancas (de aço). corrugated steel aço ondulado. hardened steel aço temperado ou endurecido. nerves of steel nervos de aço. stainless steel aço inoxidável. to steel oneself robustecer-se, fortificar-se. weld steel aço soldado. wrought steel aço forjado.

    English-Portuguese dictionary > steel

  • 44 stiffen

    verb (to make or become stiff(er): You can stiffen cotton with starch; He stiffened when he heard the unexpected sound.) entesar(-se)
    * * *
    stiff.en
    [st'ifən] vt+vi 1 endurecer, apertar, aumentar (preços), firmar-se. 2 entesar, fortalecer, firmar.

    English-Portuguese dictionary > stiffen

  • 45 temper

    ['tempə] 1. noun
    1) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) humor
    2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) génio
    3) (a state of anger: She's in a temper.) ataque de raiva
    2. verb
    1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) temperar
    2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) moderar
    - keep one's temper
    - lose one's temper
    * * *
    tem.per
    [t'empə] n 1 têmpera, condição, disposição (mental). 2 calma, moderação, equilíbrio espiritual. she lost her temper / ela perdeu a calma. 3 humor. 4 constituição mental, temperamento. 5 dureza. 6 consistência, mistura. 7 estado, grau. • vt+vi 1 moderar, mitigar, diminuir. 2 temperar, ajustar. 3 endurecer, temperar (aço), recozer, rever, tornar maleável (ferro). 4 Mus afinar, temperar. a placid temper temperamento calmo. don’t try my temper! não me provoque! in a good ( bad) temper de bom (mau) humor. out of temper zangado, de mau humor. to keep one’s temper manter a calma. to show temper estar irritado.

    English-Portuguese dictionary > temper

  • 46 get tough with (someone)

    (to deal forcefully with or refuse to yield to (a person): When he started to argue, I got tough with him.) endurecer

    English-Portuguese dictionary > get tough with (someone)

  • 47 get tough with (someone)

    (to deal forcefully with or refuse to yield to (a person): When he started to argue, I got tough with him.) endurecer

    English-Portuguese dictionary > get tough with (someone)

  • 48 chill harden

    vt
    PROD endurecer superficialmente, templar al aire

    English-Spanish technical dictionary > chill harden

  • 49 cold-harden

    vt
    PROD, THERMO endurecer en frío

    English-Spanish technical dictionary > cold-harden

  • 50 anneal

    v.
    1 endurecer por calor, recocer.
    2 Templar el cristal o vidrio para que se penetren los colores
    3 atemperar, frotar con aceite. (pt & pp annealed)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > anneal

  • 51 bake

    vt.
    1 cocer (al horno), hornear (bread, cake); asar (potatoes)
    2 secar (to dry), desecar, endurecer (to harden), calcinar.
    3 hornearse.
    vi.
    cocerse (comida) (pt & pp baked)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > bake

  • 52 case-harden

    v.
    endurecer por temperatura, cementar. (pt & pp case-hardened)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > case-harden

  • 53 frown

    s.
    ceño fruncido, cara seria, fruncimiento, mirada adusta preventiva.
    v.
    fruncir el ceño, arrugar la frente, endurecer el gesto, estar con el ceño fruncido, estar enfurruñado, fruncir el entrecejo, fruncir las cejas, fruncir los ojos, tener el ceño fruncido, enfurruñarse. (pt & pp frowned)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > frown

  • 54 harden

    vt.
    1 endurecer.
    2 endurecerse, acerarse.
    3 fraguar.
    vi.
    endurecerse (substance, attitude) (pt & pp hardened)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > harden

  • 55 heat-treat

    v.
    1 endurecer por calor, tratar.
    2 cauterizar. (pt & pp heat-treated)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > heat-treat

  • 56 indurate

    adj.
    impenitente, obstinado en la culpa o el mal; duro, endurecido.
    v.
    1 endurecer.
    2 inveterarse.
    vi.
    endurecerse, empedernirse. (pt & pp indurated)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > indurate

  • 57 induration

    s.
    1 endurecimiento, la acción, el acto de endurecer; estado de lo que se halla endurecido.
    2 dureza de corazón.
    3 induración, endurecimiento.
    4 callosidad, punto o lugar anormalmente duro.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > induration

  • 58 make hard

    v.
    1 hacer difícil.
    2 endurecer.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > make hard

  • 59 overharden

    v.
    endurecer excesivamente. (pt & pp overhardened)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > overharden

  • 60 sinter

    s.
    1 toba caliza.
    2 sinter.
    v.
    sinterizar, endurecer por conglutinación al calor.
    (pt & pp sintered)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > sinter

См. также в других словарях:

  • endurecer — com endurecer com o trabalho; endurecer com o tempo …   Dicionario dos verbos portugueses

  • endurecer — Se conjuga como: agradecer Infinitivo: Gerundio: Participio: endurecer endureciendo endurecido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. endurezco endureces endurece …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • endurecer — verbo transitivo 1. Poner (una persona o una cosa) dura [una cosa]: Has endurecido mucho la masa de la tarta. Los jueces dicen que hay que endurecer la ley. 2. Hacer (una cosa) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • endurecer — endurecer(se) ‘Poner(se) duro’. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • endurecer — |ê| v. tr., intr. e pron. 1. Tornar duro. = ENRIJAR 2. Calejar. 3. Fortalecer. 4. Tornar cruel, insensível. 5. Habituar às fadigas, ao trabalho. • v. pron. 6. Obstinar se. • Sinônimo geral: ENDURAR, ENDURENTAR   ‣ Etimologia: latim induresco, ere …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • endurecer — (Del lat. indurescĕre). 1. tr. Poner duro algo. U. t. c. prnl.) 2. Robustecer el cuerpo o el espíritu, hacerlos más aptos para el esfuerzo. U. t. c. prnl.) 3. Hacer a alguien áspero, severo, exigente. 4. Volver cruel, obstinado o insensible a… …   Diccionario de la lengua española

  • endurecer — v tr (Se conjuga como agradecer, 1a) Hacer que algo o alguien se ponga o se vuelva duro: endurecer un material, La vida endurece el carácter de las personas , endurecer el cemento, endurecer el pan …   Español en México

  • endurecer — (Del lat. induscere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner una cosa dura: ■ el aire ha endurecido el queso; el pan se endureció al estar fuera de la bolsa. SE CONJUGA COMO carecer ANTÓNIMO ablandar reblandecer 2 Hacer que una persona sea… …   Enciclopedia Universal

  • endurecer — {{#}}{{LM E15048}}{{〓}} {{ConjE15048}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15431}} {{[}}endurecer{{]}} ‹en·du·re·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner duro: • El aire ha endurecido el pan y no hay quien lo coma. Si la arcilla se endurece, no podrás… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • endurecer — (v) (Intermedio) hacer que una persona sea más resistente y tenga más fuerza física y mental Ejemplos: Indudablemente, la escuela militar endurece a mucha gente. Los contratiempos endurecían su carácter. Sinónimos: robustecer (v) (Intermedio)… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • endurecer(se) — Sinónimos: ■ fortalecer, acerar, acorazar, robustecer, curtir, vigorizar ■ deshumanizarse, encallecerse, insensibilizarse, embrutecerse Antónimos: ■ ablandarse, enternecerse Sinónimos: ■ solidificarse, coagularse, cuajarse, fraguar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»