Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

enduire

  • 61 навощить

    БФРС > навощить

  • 62 обмазывать

    enduire; enrober; badigeonner; poteyer

    Русско-французский политехнический словарь > обмазывать

  • 63 оштукатуривать

    enduire; plâtrer

    Русско-французский политехнический словарь > оштукатуривать

  • 64 штукатурить

    enduire; plâtrer

    Русско-французский политехнический словарь > штукатурить

  • 65 to render

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > to render

  • 66 канифолить

    enduire vt de colophane

    Dictionnaire russe-français universel > канифолить

  • 67 навощить

    enduire vt de cire

    навощи́ть пол — cirer la plancher

    Dictionnaire russe-français universel > навощить

  • 68 канифолить

    enduire vt de colophane

    Diccionario universal ruso-español > канифолить

  • 69 induañ

    enduire Mur

    Dictionnaire Breton-Français > induañ

  • 70 besmeren

    enduire, étaler, étendre

    Nederlands-Franse woordenlijst > besmeren

  • 71 doorsmeren

    enduire, étaler, étendre

    Nederlands-Franse woordenlijst > doorsmeren

  • 72 sauzen

    enduire, étaler, étendre

    Nederlands-Franse woordenlijst > sauzen

  • 73 smeren

    enduire, étaler, étendre

    Nederlands-Franse woordenlijst > smeren

  • 74 andavalamoq

    enduire, plâtrer; fig voiler, cacher

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > andavalamoq

  • 75 -pakola

    enduire, huiler

    Dictionnaire Lingála-Français > -pakola

  • 76 -pakolela

    enduire pour, huiler pour

    Dictionnaire Lingála-Français > -pakolela

  • 77 illino

    illĭno (inlĭno), ĕre, lēvi, lĭtum - tr. - [st2]1 [-] oindre, appliquer sur, frotter sur. [st2]2 [-] enduire, couvrir de.    - donum veneno illitum: présent imprégné de poison.    - aliquid aliqua re illinere: enduire qqch de qqch.    - illinere navem bitumine ac sulphure, Curt.: enduire un vaisseau de bitume et de soufre.    - venustatis, non fuco illitus, color, Cic.: fraîcheur de la grâce qui ne doit rien au fard.
    * * *
    illĭno (inlĭno), ĕre, lēvi, lĭtum - tr. - [st2]1 [-] oindre, appliquer sur, frotter sur. [st2]2 [-] enduire, couvrir de.    - donum veneno illitum: présent imprégné de poison.    - aliquid aliqua re illinere: enduire qqch de qqch.    - illinere navem bitumine ac sulphure, Curt.: enduire un vaisseau de bitume et de soufre.    - venustatis, non fuco illitus, color, Cic.: fraîcheur de la grâce qui ne doit rien au fard.
    * * *
        Illino, illinis, pen. corr. illini, vel illeui, vel illiui, pen. prod. illitum, pen. corr. illinere. Virgil. Enduire et frotter de quelque liqueur, ou autre chose humide par dessus, Oindre.
    \
        Nassis illinuntur. Plin. On en frotte les nasses.
    \
        Tectis aurum illinere. Seneca. Dorer.
    \
        Viscum pennis illinere. Senec. Engluer.
    \
        Bruma niues illinit agris. Horat. Couvre les champs de neige.
    \
        Illinere chartis aliquid. Horat. Mettre par escript.

    Dictionarium latinogallicum > illino

  • 78 luto

    [st1]1 [-] lŭto, āre, āvi, ātum: - tr. - [abcl][b]a - enduire de boue, enduire d'argile. - [abcl]b - enduire, oindre, frotter.[/b] [st1]2 [-] luto, āre, āvi, ātum: Varr. s'acquitter (envers les dieux).
    * * *
    [st1]1 [-] lŭto, āre, āvi, ātum: - tr. - [abcl][b]a - enduire de boue, enduire d'argile. - [abcl]b - enduire, oindre, frotter.[/b] [st1]2 [-] luto, āre, āvi, ātum: Varr. s'acquitter (envers les dieux).
    * * *
        Luto, lutas, lutare. Cato. Massonner, ou enduire de boue, ou de mortier de terre.
    \
        Lutare. Mart. Maculer, Barbouiller, Embourber, Embouer, Crotter.

    Dictionarium latinogallicum > luto

  • 79 OHZA

    ohza > ohza-.
    *\OHZA v.t. tla-., enduire, oindre quelque chose.
    " nitlaohza ", j'enduis quelque chose (d'or).
    Cod Flor XI 214v = ECN11,104 = Acad Hist MS 318v = Sah11,234.
    " nitlaohza ", j'enduis - I apply a wash to something. Est dit à propos de la terre jaune tlâlcôztli et de la terre rouge tlâlchîchîlli. Sah11, 257.
    " tlâuhtica nitlaohza ", j'enduis quelque chose avec de l'ocre - I anoint something with ochre. Sah11,243.
    *\OHZA v.t. tê-., oindre, enduire quelqu'un.
    " quixîmah cahaltiah in ôconahâltihqueh niman ye ic cohzah ", ils le coiffent, ils le baignent et dès qu'ils l'on baigné ils l'enduisent - they aranged his hair; they bathed him; when they had bathed him, thereupon they anointed him. Sah3,20.
    " tecôzauhtica cohzaqueh ", ils l'ont enduit d'ocre jaune - they anointed him with yellow ochre. Sah3,22.
    *\OHZA v.réfl., s'enduire le corps.
    " mohzac ", il s'est enduit le corps - he was spread over with unguent.
    Décrit Ixtlîltôn. SahI,36.
    " ca quin ônonnohza ", je viens juste de m'enduire.
    Sah3,44 = Launey II 294 qui traduit: de me tacher.
    *\OHZA v.réfl. + ic, s'enduire de...
    " in âquin côâcihui ahnôzo popozâhua înacayo ic mohza ", celui qui a la goutte ou dont le corps enfle beaucoup s'en enduit - se lo unta el que tiene gota o el que tiene muy hinchado su cuerpo.
    Cod Flor XI 142v = ECN9,146.
    " ic mohza, tlîlloh ", on l'enduit mêlé de suie - se la unta, llena de tizne.
    Cod Flor XI 141v-142r = ECN9,144.
    " ic mohza in âquin ômocaxanih ", avec cela s'enduit celle qui va accoucher - con ella se unta la que pario. Acad Hist MS 238r = ECN9,190.
    " in tlâhuitl ic mohzayah ", ils s'enduisaient le corps avec de l'ocre rouge. Est dit des Tlapanèques ou Yopi. Sah10,187 = Launey II 260.
    " niman ic mohza in oc no nepapan tlanechicôlli ", alors il s'enduit encore de différents autres mélanges - then one is also anointed with still other assorted (herbs). Sah10,143.
    *\OHZA v.bitrans. motla-., s'enduire, se farder.
    " motlaohzaya mochi tlauhyoh ", elle était toute fardée de rouge.
    Est dit de Chicome Coatl. Sah 1927,89 = Sah2,65.
    " xonecuilpahtli: nanahuapahtli. ca ye mohza intlâ âcah nanahuati. zan xihuitl in ", xonecuilpahtli, c'est un remède aux bubons, si quelqu'un a des bubons, on l'enduit, ce n'est qu'une herbe - es medicina para las bubas. Si alguno tiene bubas. se unta. esta es solo una hierba. Acad Hist MS 238v = ECN9,134.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > OHZA

  • 80 spalmare

    spalmare v. ( spàlmo) I. tr. 1. étaler, tartiner: spalmare il burro sul pane étaler du beurre sur du pain. 2. (rif. a unguenti e sim.) enduire, étaler: spalmare il viso di crema enduire son visage de crème; spalmare una pomata sulla pelle étaler de la pommade sur sa peau. 3. ( ricoprire) enduire: spalmare la teglia di burro enduire un plat de beurre, graisser un plat avec du beurre. 4. ( fig) ( distribuire) distribuer, étaler. II. prnl. spalmarsi 1. s'enduire (di de). 2. (facilmente spalmabile: rif. a formaggi e sim.) se tartiner, s'étaler.

    Dizionario Italiano-Francese > spalmare

См. также в других словарях:

  • enduire — [ ɑ̃dɥir ] v. tr. <conjug. : 38> • 1175; lat. inducere ♦ Recouvrir (une surface) d une matière plus ou moins molle qui l imprègne. ⇒ couvrir. Enduire un mur de badigeon. ⇒ badigeonner. Enduire une affiche de colle. ⇒ encoller. « La pommade… …   Encyclopédie Universelle

  • enduire — Enduire, act. penacut. Est faire incrustation sur un mur pour en cacher la deformité de l entre bayement des pierres, et vient de Inducere, qui signifie Oblinere, Incrustare, Linimento obducere, voyez Enduict. Enduire et couvrir les posteaux de… …   Thresor de la langue françoyse

  • enduire — ENDUIRE. v. act. Couvrir d une couche, soit de chaux, soit de plâtre, ou autre matière détrempée. Enduire une muraille de plâtre. Enduire un vaisseau de goudron.Enduit, ite. participe …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • enduire — ENDUIRE. v. a. Couvrir d une couche, soit de chaux, soit de plastre, ou autre matiere détrempée. Enduire une muraille de plastre. enduire un vaisseau de poix …   Dictionnaire de l'Académie française

  • enduire — (an dui r ), j enduis, tu enduis, il enduit, nous enduisons, vous enduisez, ils enduisent ; j enduisais ; j enduisis ; j enduirai ; j enduirais ; enduis, enduisons ; que j enduise, que nous enduisions ; que j enduisisse ; enduisant ; enduit.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • enduire — vt. (qc. de qc.) : passâ (kâkrê enduire su // à enduire kâkrê) <passer (qc. enduire sur // à enduire qc.)> (Albanais.001). E. : Maculer. Fra. S enduire le visage de crème : s passâ l potré à la kranma // s passâ d kranma su l potré (001) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • ENDUIRE — v. a. Couvrir d un enduit, d une matière qui forme enduit. Enduire une muraille de plâtre. Enduire une barque de goudron. ENDUIT, ITE. participe …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ENDUIRE — v. tr. Couvrir d’un enduit, d’une matière qui forme enduit. Enduire une barque de goudron …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Enduire — III гр., (avoir) P.p.: enduit Обмазывать, пропитывать Présent de l indicatif j enduis tu enduis il enduit nous enduisons vous enduisez ils enduisent …   Dictionnaire des verbes irréguliers français

  • Couteau a enduire — Couteau à enduire Un couteau à enduire est un outil de peintre en bâtiment muni d un manche prolongé d une lame plate et large servant à enduire les murs avant mise en peinture. Ce document provient de « Couteau %C3%A0 enduire ». Catégorie :… …   Wikipédia en Français

  • Couteau À Enduire — Un couteau à enduire est un outil de peintre en bâtiment muni d un manche prolongé d une lame plate et large servant à enduire les murs avant mise en peinture. Ce document provient de « Couteau %C3%A0 enduire ». Catégorie : Outil …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»