-
1 Endstand
m SPORT, Fußball etc.: final result ( oder score); Rennen etc.: final positions Pl., final ranking(s Pl.)* * *Ẹnd|standm(SPORT = Punktstand) final result or score; (Rennen etc) final positions pl, final ranking(s pl)* * *End·standm SPORT final result [or score]* * ** * *Endstand m SPORT, Fußball etc: final result ( oder score); Rennen etc: final positions pl, final ranking(s pl)* * * -
2 Endstand
mfinal scoreline -
3 final score
-
4 final score line
-
5 result
-
6 stand
Imperf. stehen* * *der Stand(Gesellschaftsschicht) rank; class;(Marktstand) stall; stand; booth;(Spielstand) score;(Standposition) standing position;(Wasserstand) level;(Zustand) status; state;(fester Halt) footing; foothold* * *Stạnd [ʃtant]m -(e)s, -e['ʃtɛndə]ein Sprung/Start aus dem Stand — a standing jump/start
bei jdm or gegen jdn/bei etw einen schweren Stand haben (fig) — to have a hard time with sb/in sth
2) (= Marktstand etc) stand; (= Taxistand) stand, rank3) no pl (= Lage) state; (= Niveau, FIN = Kurs) level; (= Zählerstand, Thermometerstand, Barometerstand etc) reading, level; (= Kassenstand, Kontostand) balance; (von Gestirnen) position; (SPORT = Spielstand) scoreim Stand der Sklaverei/Knechtschaft — in a state of slavery/bondage
See:= zustande4) (= soziale Stellung) station, status; (= Klasse) rank, class; (= Beruf, Gewerbe) profession; (= Reichsstand) estateName und Stand (old) — name and profession
die niederen/vornehmen or höheren Stände (old) — the lower/upper classes
* * *der1) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) pitch2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stall3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand4) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) stand* * *<-[e]s, Stände>[ʃtant, pl ˈʃtɛndə]m1. (das Stehen) standing [position]keinen festen/sicheren \Stand auf der Leiter haben to not have a firm/safe [or secure] foothold on the ladderaus dem \Stand from a standing position [or start]den Motor im \Stand laufen lassen to let the engine idle3. (Anzeige) readinglaut \Stand des Barometers according to the barometer [reading]der \Stand der Forschung the level of researchder neueste \Stand der Forschung/Technik state of the artder \Stand der Dinge the [present] state of things [or affairs]beim gegenwärtigen \Stand der Dinge at the present state of affairs, the way things stand [or are] at the momentetw auf den neuesten \Stand bringen to bring sth up-to-date\Stand der Aktiva und Passiva statement of assets and liabilities6. (Spielstand) scoreder geistliche \Stand the clergy9.▶ aus dem \Stand [heraus] off the cuff▶ der dritte \Stand the third estate▶ einen/keinen festen \Stand unter den Füßen haben to be settled/unsettled▶ [bei jdm] einen schweren [o keinen leichten] \Stand haben to have a hard time of it [with sb]▶ aus dem \Stand verreisen to go away on an impromptu journey* * *der; Stand[e]s, Stände1) o. Pl. (das Stehen) standing positionein Sprung/Start aus dem Stand — a standing jump/start
[bei jemandem od. gegen jemanden] einen schweren Stand haben — (fig.) have a tough time [of it] [with somebody]
etwas aus dem Stand [heraus] beantworten — (ugs.) answer something off the top of one's head (coll.)
2) (Standort) position3) (VerkaufsStand; Box für ein Pferd) stall; (MesseStand, InformationsStand) stand; (ZeitungsStand) [newspaper] kiosk4) o. Pl. (erreichte Stufe; Zustand) stateetwas auf den neu[e]sten Stand bringen — bring something up to date or update something
außer Stand[e] — s. außerstande
im Stand[e] — s. imstande
5) (des Wassers, Flusses) level; (des Thermometers, Zählers, Barometers) reading; (der Kasse, Finanzen) state; (eines Himmelskörpers) position6) o. Pl. (FamilienStand) status* * *…stand m im subst1. (Ergebnis):Endstand final position (SPORT score);Zwischenstand interim position; SPORT latest score2. (Verkaufstisch):Flohmarktstand flea market stall;Bratwurststand hot dog stall (US stand)3. (Position, Wert):Benzinstand petrol (US gas) level;Hygrometerstand hygrometer reading4. (Schicht):Kleinbürgerstand lower middle class, petty bourgeoisie;Offiziersstand officer class* * *der; Stand[e]s, Stände1) o. Pl. (das Stehen) standing positionein Sprung/Start aus dem Stand — a standing jump/start
[bei jemandem od. gegen jemanden] einen schweren Stand haben — (fig.) have a tough time [of it] [with somebody]
etwas aus dem Stand [heraus] beantworten — (ugs.) answer something off the top of one's head (coll.)
2) (Standort) position3) (VerkaufsStand; Box für ein Pferd) stall; (MesseStand, InformationsStand) stand; (ZeitungsStand) [newspaper] kiosk4) o. Pl. (erreichte Stufe; Zustand) stateetwas auf den neu[e]sten Stand bringen — bring something up to date or update something
außer Stand[e] — s. außerstande
im Stand[e] — s. imstande
5) (des Wassers, Flusses) level; (des Thermometers, Zählers, Barometers) reading; (der Kasse, Finanzen) state; (eines Himmelskörpers) position6) o. Pl. (FamilienStand) status* * *¨-e m.booth n.class n.(§ pl.: classes)level n.profession n.rank n.social standing n.stall n.stand n.standing position n.state n.status n.(§ pl.: statuses) -
7 terus berlaku
on endstand good, standed good, standed good, standing good -
8 ...stand
m, im Subst.1. (Ergebnis): Endstand final position ( SPORT score); Zwischenstand interim position; SPORT latest score
См. также в других словарях:
Endstand — was a four member hardcore punk band from Finland. Since they formed in 1996 they have released six full length albums, a couple EPs and many splits. They announced their split on January 30, 2008. Members * Janne Tamminen Vocals * Joel Sipilä… … Wikipedia
Endstand — Endstand,der:⇨Ergebnis … Das Wörterbuch der Synonyme
Endstand — Ẹnd|stand 〈m. 1u; Sp.〉 Stand am Ende eines Spiels od. Wettkampfes * * * Ẹnd|stand, der (Sport): Stand bei Spielende; Endergebnis. * * * Ẹnd|stand, der (Sport): Stand bei Spielende; Endergebnis … Universal-Lexikon
Endstand — Ẹnd|stand … Die deutsche Rechtschreibung
Critérium du Dauphiné Libéré 2009 — Endstand Erster Spanien Alejandro Valverde 26:33:15 h Zweiter Australien … Deutsch Wikipedia
Vuelta a Madrid 2009 — Endstand nach der 3. Etappe Erster Héctor Guerra 8:01:11 h Zweiter Alejandro Valverde + 0:23 min Dritter Xavier Tondo + 0:25 min … Deutsch Wikipedia
3 Länder-Tour der SV — Endstand nach 5 Etappen Streckenlänge 5 Etappen, 725,0 km Gesamtwertung Sebastian Lang 17:44:52 h (40,568 km/h) Zweiter Patrik Sinkewitz + 0:26 min Dritter … Deutsch Wikipedia
Algarve-Rundfahrt 2006 — Endstand Erster João Cabreira 22:42:00 h 2. Gert Steegmans +0:10 min 3. Robert Gesink +0:11 min … Deutsch Wikipedia
Algarve-Rundfahrt 2007 — Endstand nach der 5. Etappe Sieger Alessandro Petacchi 23:33:02 h (39,931 km/h) Zweiter René Haselbacher + 0:20 min Dritter Tomas Vaitkus … Deutsch Wikipedia
Algarve-Rundfahrt 2008 — Endstand nach der 5. Etappe Sieger Stijn Devolder 19:42:59 h Zweiter Sylvain Chavanel + 0:22 min Dritter Tomas Vaitkus + 0:32 min … Deutsch Wikipedia
Baskenland-Rundfahrt 2006 — Endstand Erster José Ángel Gómez Marchante 20:31:47 h 2. Alejandro Valverde +0:07 min 3. Antonio Colom +0:07 min … Deutsch Wikipedia