-
21 Längsdifferentialschutz, m
продольная дифференциальная защита
Защита, действие и селективность которой зависят от сравнения величин (или фаз и величин) токов по концам защищаемой линии.
[ http://docs.cntd.ru/document/1200069370]
продольная дифференциальная защита
Защита, срабатывание и селективность которой зависят от сравнения амплитуд или амплитуд и фаз токов на концах защищаемого участка.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]
продольная дифференциальная защита линий
-
[Интент]EN
longitudinal differential protection
line differential protection (US)
protection the operation and selectivity of which depend on the comparison of magnitude or the phase and magnitude of the currents at the ends of the protected section
[ IEV ref 448-14-16]FR
protection différentielle longitudinale
protection dont le fonctionnement et la sélectivité dépendent de la comparaison des courants en amplitude, ou en phase et en amplitude, entre les extrémités de la section protégée
[ IEV ref 448-14-16]
Продольная дифференциальная защита линийЗащита основана на принципе сравнения значений и фаз токов в начале и конце линии. Для сравнения вторичные обмотки трансформаторов тока с обеих сторон линии соединяются между собой проводами, как показано на рис. 7.17. По этим проводам постоянно циркулируют вторичные токи I 1 и I 2. Для выполнения дифференциальной защиты параллельно трансформаторам тока (дифференциально) включают измерительный орган тока ОТ.
Ток в обмотке этого органа всегда будет равен геометрической сумме токов, приходящих от обоих трансформаторов тока: I Р = I 1 + I 2 Если коэффициенты трансформации трансформаторов тока ТА1 и ТА2 одинаковы, то при нормальной работе, а также внешнем КЗ (точка K1 на рис. 7.17, а) вторичные токи равны по значению I 1 =I2 и направлены в ОТ встречно. Ток в обмотке ОТ I Р = I 1 + I 2 =0, и ОТ не приходит в действие. При КЗ в защищаемой зоне (точка К2 на рис. 7.17, б) вторичные токи в обмотке ОТ совпадут по фазе и, следовательно, будут суммироваться: I Р = I 1 + I 2. Если I Р >I сз, орган тока сработает и через выходной орган ВО подействует на отключение выключателей линии.
Таким образом, дифференциальная продольная защита с постоянно циркулирующими токами в обмотке органа тока реагирует на полный ток КЗ в защищаемой зоне (участок линии, заключенный между трансформаторами тока ТА1 и ТА2), обеспечивая при этом мгновенное отключение поврежденной линии.
Практическое использование схем дифференциальных защит потребовало внесения ряда конструктивных элементов, обусловленных особенностями работы этих защит на линиях энергосистем.
Во-первых, для отключения протяженных линий с двух сторон оказалось необходимым подключение по дифференциальной схеме двух органов тока: одного на подстанции 1, другого на подстанции 2 (рис. 7.18). Подключение двух органов тока привело к неравномерному распределению вторичных токов между ними (токи распределялись обратно пропорционально сопротивлениям цепей), появлению тока небаланса и понижению чувствительности защиты. Заметим также, что этот ток небаланса суммируется в ТО с током небаланса, вызванным несовпадением характеристик намагничивания и некоторой разницей в коэффициентах трансформации трансформаторов тока. Для отстройки от токов небаланса в защите были применены не простые дифференциальные реле, а дифференциальные реле тока с торможением KAW, обладающие большей чувствительностью.
Во-вторых, соединительные провода при их значительной длине обладают сопротивлением, во много раз превышающим допустимое для трансформаторов тока сопротивление нагрузки. Для понижения нагрузки были применены специальные трансформаторы тока с коэффициентом трансформации n, с помощью которых был уменьшен в п раз ток, циркулирующий по проводам, и тем самым снижена в n2 раз нагрузка от соединительных проводов (значение нагрузки пропорционально квадрату тока). В защите эту функцию выполняют промежуточные трансформаторы тока TALT и изолирующие TAL. В схеме защиты изолирующие трансформаторы TAL служат еще и для отделения соединительных проводов от цепей реле и защиты цепей реле от высокого напряжения, наводимого в соединительных проводах во время прохождения по линии тока КЗ.
Рис. 7.17. Принцип выполнения продольной дифференциальной защиты линии и прохождение тока в органе тока при внешнем КЗ (а) и при КЗ в защищаемой зоне (б)
Рис. 7.18. Принципиальная схема продольной дифференциальной защиты линии:
ZA - фильтр токов прямой и обратной последовательностей; TALT - промежуточный трансформатор тока; TAL - изолирующий трансформатор; KAW - дифференциальное реле с торможением; Р - рабочая и T - тормозная обмотки релеРаспространенные в электрических сетях продольные дифференциальные защиты типа ДЗЛ построены на изложенных выше принципах и содержат элементы, указанные на рис. 7.18. Высокая стоимость соединительных проводов во вторичных цепях ДЗЛ ограничивает область се применения линиями малой протяженности (10-15 км).
Контроль исправности соединительных проводов. В эксплуатации возможны повреждения соединительных проводов: обрывы, КЗ между ними, замыкания одного провода на землю.
При обрыве соединительного провода (рис. 7.19, а) ток в рабочей Р и тормозной Т обмотках становится одинаковым и защита может неправильно сработать при сквозном КЗ и даже при токе нагрузки (в зависимости от значения Ic з .
Замыкание между соединительными проводами (рис. 7.19, б) шунтирует собой рабочие обмотки реле, и тогда защита может отказать в работе при КЗ в защищаемой зоне.
Для своевременного выявления повреждений исправность соединительных проводов контролируется специальным устройством (рис. 7.20). Контроль основан на том, что на рабочий переменный ток, циркулирующий в соединительных проводах при их исправном состоянии, накладывается выпрямленный постоянный ток, не оказывающий влияния на работу защиты. Две секции вторичной обмотки TAL соединены разделительным конденсатором С1, представляющим собой большое сопротивление для постоянного тока и малое для переменного. Благодаря конденсаторам С1 в обоих комплектах защит создается последовательная цепь циркуляции выпрямленного тока по соединительным проводам и обмоткам минимальных быстродействующих реле тока контроля КА. Выпрямленное напряжение подводится к соединительным проводам только на одной подстанции, где устройство контроля имеет выпрямитель VS, получающий в свою очередь питание от трансформатора напряжения TV рабочей системы шин. Подключение устройства контроля к той или другой системе шин осуществляется вспомогательными контактами шинных разъединителей или. реле-повторителями шинных разъединителей защищаемой линии.
Замыкающие контакты КЛ контролируют цепи выходных органов защиты.
При обрыве соединительных проводов постоянный ток исчезает, и реле контроля КА снимает оперативный ток с защит на обеих подстанциях, и подастся сигнал о повреждении. При замыкании соединительных проводов между собой подается сигнал о выводе защиты из действия, но только с одной стороны - со стороны подстанции, где нет выпрямителя.
Рис. 7.19. Прохождение тока в обмотках реле KAW при обрыве (а) и замыкании между собой соединительных проводов (б):
К1 - точка сквозного КЗ; К2 - точка КЗ в защищаемой зоне
В устройстве контроля имеется приспособление для периодических измерений сопротивления изоляции соединительных проводов относительно земли. Оно подаст сигнал при снижении сопротивления изоляции любого из соединительных проводов ниже 15-20 кОм.
Если соединительные провода исправны, ток контроля, проходящий по ним, не превышает 5-6 мА при напряжении 80 В. Эти значения должны периодически проверяться оперативным персоналом в соответствии с инструкцией по эксплуатации защиты.
Оперативному персоналу следует помнить, что перед допуском к любого рода работам на соединительных проводах необходимо отключать с обеих сторон продольную дифференциальную защиту, устройство контроля соединительных проводов и пуск от защиты устройства резервирования при отказе выключателей УРОВ.
После окончания работ на соединительных проводах следует проверить их исправность. Для этого включается устройство контроля на подстанции, где оно не имеет выпрямителя, при этом должен появиться сигнал неисправности. Затем устройство контроля включают на другой подстанции (на соединительные провода подают выпрямленное напряжение) и проверяют, нет ли сигнала о повреждении. Защиту и цепь пуска УРОВ от защиты вводят в работу при исправных соединительных проводах.[ http://leg.co.ua/knigi/raznoe/obsluzhivanie-ustroystv-releynoy-zaschity-i-avtomatiki-5.html]
Тематики
Синонимы
EN
DE
- Längsdifferentialschutz, m
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Längsdifferentialschutz, m
-
22 einfacher Balken
простая балка
Нрк балка на двух опорах
Однопролетная балка, имеющая по концам соответственно одну цилиндрическую неподвижную опору и одну цилиндрическую подвижную в направлении оси балки.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- строительная механика, сопротивление материалов
EN
DE
FR
- poutre reposante libre-ment sur deux appuis simples
- poutre simplement placee sur ses supports. poutre simple
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > einfacher Balken
-
23 frei-tragender Balken
простая балка
Нрк балка на двух опорах
Однопролетная балка, имеющая по концам соответственно одну цилиндрическую неподвижную опору и одну цилиндрическую подвижную в направлении оси балки.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- строительная механика, сопротивление материалов
EN
DE
FR
- poutre reposante libre-ment sur deux appuis simples
- poutre simplement placee sur ses supports. poutre simple
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > frei-tragender Balken
-
24 freiauflie-gender Trager
простая балка
Нрк балка на двух опорах
Однопролетная балка, имеющая по концам соответственно одну цилиндрическую неподвижную опору и одну цилиндрическую подвижную в направлении оси балки.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- строительная механика, сопротивление материалов
EN
DE
FR
- poutre reposante libre-ment sur deux appuis simples
- poutre simplement placee sur ses supports. poutre simple
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > freiauflie-gender Trager
-
25 Berufsgenossenschaft
профессиональное общество
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
professional society
A group of persons engaged in the same profession, business, trade or craft that is organized or formally structured to attain common ends. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Berufsgenossenschaft
-
26 Durchführung für Innenanlage
проходной изолятор для работы в помещении
Изолятор, оба конца которого предназначены для работы в помещении или под навесом в соответствии с заданными условиями.
[ ГОСТ 27744-88]EN
indoor bushing
bushing both ends of which are intended to be in ambient air at atmospheric pressure but not exposed to outdoor atmospheric conditions
[IEV number 471-02-05]FR
traversée d’intérieur
traversée dont les deux extrémités sont destinées à être dans l’air ambiant à la pression atmosphérique mais non soumises aux conditions atmosphériques extérieures
[IEV number 471-02-05]
Проходной изолятор с токопроводом для работы в помещении
16 - Тело изолятора
17 - Ребро изолятора
70 - Фланец изолятора
Проходной изолятор без токопровода для работы в помещении
16 - Тело изолятора
19 - Полость изолятора
70 - Фланец изолятораТематики
Классификация
>>>EN
DE
- Durchführung für Innenanlage
- Innenraum-Durchführung, f
FR
- traversée d’intérieur
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Durchführung für Innenanlage
-
27 Innenraum-Durchführung, f
проходной изолятор для работы в помещении
Изолятор, оба конца которого предназначены для работы в помещении или под навесом в соответствии с заданными условиями.
[ ГОСТ 27744-88]EN
indoor bushing
bushing both ends of which are intended to be in ambient air at atmospheric pressure but not exposed to outdoor atmospheric conditions
[IEV number 471-02-05]FR
traversée d’intérieur
traversée dont les deux extrémités sont destinées à être dans l’air ambiant à la pression atmosphérique mais non soumises aux conditions atmosphériques extérieures
[IEV number 471-02-05]
Проходной изолятор с токопроводом для работы в помещении
16 - Тело изолятора
17 - Ребро изолятора
70 - Фланец изолятора
Проходной изолятор без токопровода для работы в помещении
16 - Тело изолятора
19 - Полость изолятора
70 - Фланец изолятораТематики
Классификация
>>>EN
DE
- Durchführung für Innenanlage
- Innenraum-Durchführung, f
FR
- traversée d’intérieur
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Innenraum-Durchführung, f
-
28 Kessel-Kessel-Durchführung, f
проходной изолятор полностью погружной
Изолятор, оба конца которого предназначены для работы в изоляционной жидкой или газообразной среде.
[ ГОСТ 27744-88]EN
completely immersed bushing
bushing, both ends of which are intended to be immersed in insulating media other than ambient air (e.g. oil or gas)
[IEV number 471-02-04]FR
traversée immergée totalement
traversée dont les deux extrémités sont destinées à l’immersion dans des milieux isolants autres que l’air (par exemple huile ou gaz)
[IEV number 471-02-04]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
- Kessel-Kessel-Durchführung, f
- vollständig eingetauchte Durchführang
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kessel-Kessel-Durchführung, f
-
29 vollständig eingetauchte Durchführang
проходной изолятор полностью погружной
Изолятор, оба конца которого предназначены для работы в изоляционной жидкой или газообразной среде.
[ ГОСТ 27744-88]EN
completely immersed bushing
bushing, both ends of which are intended to be immersed in insulating media other than ambient air (e.g. oil or gas)
[IEV number 471-02-04]FR
traversée immergée totalement
traversée dont les deux extrémités sont destinées à l’immersion dans des milieux isolants autres que l’air (par exemple huile ou gaz)
[IEV number 471-02-04]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
- Kessel-Kessel-Durchführung, f
- vollständig eingetauchte Durchführang
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > vollständig eingetauchte Durchführang
-
30 Federring
пружинная шайба
Ндп. шайба Гровера
Разрезная круглая шайба, концы которой расположены в разных плоскостях, служащая для предотвращения самоотвинчивания крепежных изделий при ее упругой деформации под нагрузкой

[ ГОСТ 27017-86]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Federring
-
31 Federring, aufgebogen
пружинная шайба с отогнутыми концами

[ ГОСТ 27017-86]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
- Federring, aufgebogen
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Federring, aufgebogen
-
32 Drehklemme
устройство соединения проводников скручиванием
-
[IEV number 442-06-36]EN
twist-on connecting device
TOCD (abbreviation)
connecting device which is twisted on the ends of two or more conductors
[IEV number 442-06-36]FR
dispositif de connexion par épissure
DCPE (abréviation)
dispositif de connexion, dont la rotation autour de l'extrémité de plusieurs âmes de conducteurs effectue une épissure
[IEV number 442-06-36]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Drehklemme
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ends — index confines Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
ends — 1. n. money. (Streets.) □ You got enough ends to get you through the week? □ We don’t have enough ends to pay the gas bill. 2. n. shoes. □ You even got holes in your ends. □ … Dictionary of American slang and colloquial expressions
ends — cal·ends; ends; week·ends; … English syllables
Ends — Infobox Book name = Ends title orig = translator = image caption = Cover of the first edition author = Gordon R. Dickson illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Science fiction short stories and… … Wikipedia
Ends — This name is of Anglo Saxon origin and is topographical for one resident at the end of a settlement of a street. The derivation is from the Old English pre 7th Century ende , (Middle High German ende , from the Old High German enti ). Early… … Surnames reference
ends — n pl American money. The term, probably originating in black street argot in the 1950s, was later adopted by college students. It may have begun as N s , referring to (bank)notes, or possibly derived from the cliche to make ends meet . It is also … Contemporary slang
ends — Jamaican Slang Glossary A place. Mi a go pon one ends still. (I am going to one place) … English dialects glossary
ends — n Money. I really would like to go to the shore this weekend but I just don t have the ends. 1990s … Historical dictionary of American slang
Ends — Money. I got no ends until Monday … Dictionary of american slang
Ends — Money. I got no ends until Monday … Dictionary of american slang
ENDS — comp. abbr. Ends Segment … United dictionary of abbreviations and acronyms