Перевод: с английского на датский

с датского на английский

end+(verb)

  • 1 end

    [end] 1. noun
    1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) ende
    2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) ende; slutning
    3) (death: The soldiers met their end bravely.) død
    4) (an aim: What end have you in view?) formål; hensigt
    5) (a small piece left over: cigarette ends.) skod
    2. verb
    (to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) ende; slutte
    - endless
    - at a loose end
    - end up
    - in the end
    - make both ends meet
    - make ends meet
    - no end of
    - no end
    - on end
    - put an end to
    - the end
    * * *
    [end] 1. noun
    1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) ende
    2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) ende; slutning
    3) (death: The soldiers met their end bravely.) død
    4) (an aim: What end have you in view?) formål; hensigt
    5) (a small piece left over: cigarette ends.) skod
    2. verb
    (to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) ende; slutte
    - endless
    - at a loose end
    - end up
    - in the end
    - make both ends meet
    - make ends meet
    - no end of
    - no end
    - on end
    - put an end to
    - the end

    English-Danish dictionary > end

  • 2 to see light at the end of the tunnel

    at se lys for enden af tunnelen / tunnellen

    English-Danish mini dictionary > to see light at the end of the tunnel

  • 3 arrive

    (to reach (a place, the end of a journey etc): They arrived home last night; The parcel arrived yesterday.) komme; ankomme; nå frem
    - arrive at
    * * *
    (to reach (a place, the end of a journey etc): They arrived home last night; The parcel arrived yesterday.) komme; ankomme; nå frem
    - arrive at

    English-Danish dictionary > arrive

  • 4 expire

    1) ((of a limited period of time) to come to an end: His three weeks' leave expires tomorrow.) udløbe; ophøre
    2) ((of a ticket, licence etc) to go out of date: My driving licence expired last month.) udløbe
    3) (to die.) udånde
    - expiry
    * * *
    1) ((of a limited period of time) to come to an end: His three weeks' leave expires tomorrow.) udløbe; ophøre
    2) ((of a ticket, licence etc) to go out of date: My driving licence expired last month.) udløbe
    3) (to die.) udånde
    - expiry

    English-Danish dictionary > expire

  • 5 tip

    I 1. [tip] noun
    (the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) spids; -spids
    2. verb
    (to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) have i spidsen
    - tip-top
    - be on the tip of one's tongue
    II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb
    1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.) tippe; hælde
    2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.) hælde
    3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.) smide ud
    2. noun
    (a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) losseplads
    III 1. [tip] noun
    (a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) drikkepenge
    2. verb
    (to give such a gift to.) give drikkepenge
    IV [tip] noun
    (a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) tip; vink
    * * *
    I 1. [tip] noun
    (the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) spids; -spids
    2. verb
    (to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) have i spidsen
    - tip-top
    - be on the tip of one's tongue
    II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb
    1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.) tippe; hælde
    2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.) hælde
    3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.) smide ud
    2. noun
    (a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) losseplads
    III 1. [tip] noun
    (a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) drikkepenge
    2. verb
    (to give such a gift to.) give drikkepenge
    IV [tip] noun
    (a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) tip; vink

    English-Danish dictionary > tip

  • 6 who

    [hu:] 1. pronoun
    ((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) hvem
    2. relative pronoun
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.) der
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) der
    3. pronoun
    1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.) hvem, der end; hvem som helst
    2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) hvem
    4. relative pronoun
    (used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.) der; som; hvem
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) der
    * * *
    [hu:] 1. pronoun
    ((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) hvem
    2. relative pronoun
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.) der
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) der
    3. pronoun
    1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.) hvem, der end; hvem som helst
    2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) hvem
    4. relative pronoun
    (used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.) der; som; hvem
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) der

    English-Danish dictionary > who

  • 7 stick

    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) stikke
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) stikke ud
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) klæbe; hænge fast
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) sidde fast; blive hængende
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) gren; kvist
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) stok; -stok; stav; -stav; -stik
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stang
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick
    * * *
    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) stikke
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) stikke ud
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) klæbe; hænge fast
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) sidde fast; blive hængende
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) gren; kvist
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) stok; -stok; stav; -stav; -stik
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stang
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick

    English-Danish dictionary > stick

  • 8 butt

    I verb
    (to strike (someone or something) with the head: He fell over when the goat butted him.) stange
    II 1. noun
    (someone whom others criticize or tell jokes about: She's the butt of all his jokes.) genstand; skydeskive
    2. noun
    1) (the thick and heavy end (especially of a rifle).) den tykke ende; kolbe
    2) (the end of a finished cigar, cigarette etc: His cigarette butt was the cause of the fire.) skod
    3) ((slang) a person's bottom: Come on, get off your butt - we have work to do.) let numsen
    * * *
    I verb
    (to strike (someone or something) with the head: He fell over when the goat butted him.) stange
    II 1. noun
    (someone whom others criticize or tell jokes about: She's the butt of all his jokes.) genstand; skydeskive
    2. noun
    1) (the thick and heavy end (especially of a rifle).) den tykke ende; kolbe
    2) (the end of a finished cigar, cigarette etc: His cigarette butt was the cause of the fire.) skod
    3) ((slang) a person's bottom: Come on, get off your butt - we have work to do.) let numsen

    English-Danish dictionary > butt

  • 9 close

    I 1. [kləus] adverb
    1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) tæt; nær
    2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) tæt
    2. adjective
    1) (near in relationship: a close friend.) nær
    2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) tæt
    3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) nøje; omhyggelig
    4) (tight: a close fit.) trang; tæt
    5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) indelukket; lummer
    6) (mean: He's very close (with his money).) fedtet; smålig
    7) (secretive: They're keeping very close about the business.) tæt
    - closeness
    - close call/shave
    - close-set
    - close-up
    - close at hand
    - close on
    - close to
    II 1. [kləuz] verb
    1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) lukke
    2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) slutte; afslutte
    3) (to complete or settle (a business deal).) afslutte
    2. noun
    (a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) slutning
    - close up
    * * *
    I 1. [kləus] adverb
    1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) tæt; nær
    2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) tæt
    2. adjective
    1) (near in relationship: a close friend.) nær
    2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) tæt
    3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) nøje; omhyggelig
    4) (tight: a close fit.) trang; tæt
    5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) indelukket; lummer
    6) (mean: He's very close (with his money).) fedtet; smålig
    7) (secretive: They're keeping very close about the business.) tæt
    - closeness
    - close call/shave
    - close-set
    - close-up
    - close at hand
    - close on
    - close to
    II 1. [kləuz] verb
    1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) lukke
    2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) slutte; afslutte
    3) (to complete or settle (a business deal).) afslutte
    2. noun
    (a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) slutning
    - close up

    English-Danish dictionary > close

  • 10 cuff

    I 1. noun
    1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) manchet
    2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) opslag; ombuk
    2. verb
    (to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.) håndjern
    II 1. noun
    (a blow with the open hand: a cuff on the ear.) slag; dask
    2. verb
    (to give such a blow: He cuffed him on the head.) slå; daske
    * * *
    I 1. noun
    1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) manchet
    2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) opslag; ombuk
    2. verb
    (to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.) håndjern
    II 1. noun
    (a blow with the open hand: a cuff on the ear.) slag; dask
    2. verb
    (to give such a blow: He cuffed him on the head.) slå; daske

    English-Danish dictionary > cuff

  • 11 hand

    [hænd] 1. noun
    1) (the part of the body at the end of the arm.) hånd
    2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) viser
    3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) mand; arbejder; medhjælper
    4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) hjælp
    5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) kort
    6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) håndsbredde
    7) (handwriting: written in a neat hand.) håndskrift
    2. verb
    (often with back, down, up etc)
    1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) række; give
    2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) overgive
    - handbag
    - handbill
    - handbook
    - handbrake
    - handcuff
    - handcuffs
    - hand-lens
    - handmade
    - hand-operated
    - hand-out
    - hand-picked
    - handshake
    - handstand
    - handwriting
    - handwritten
    - at hand
    - at the hands of
    - be hand in glove with someone
    - be hand in glove
    - by hand
    - fall into the hands of someone
    - fall into the hands
    - force someone's hand
    - get one's hands on
    - give/lend a helping hand
    - hand down
    - hand in
    - hand in hand
    - hand on
    - hand out
    - hand-out
    - handout
    - hand over
    - hand over fist
    - hands down
    - hands off!
    - hands-on
    - hands up!
    - hand to hand
    - have a hand in something
    - have a hand in
    - have/get/gain the upper hand
    - hold hands with someone
    - hold hands
    - in good hands
    - in hand
    - in the hands of
    - keep one's hand in
    - off one's hands
    - on hand
    - on the one hand... on the other hand
    -... on the other hand
    - out of hand
    - shake hands with someone / shake someone's hand
    - shake hands with / shake someone's hand
    - a show of hands
    - take in hand
    - to hand
    * * *
    [hænd] 1. noun
    1) (the part of the body at the end of the arm.) hånd
    2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) viser
    3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) mand; arbejder; medhjælper
    4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) hjælp
    5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) kort
    6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) håndsbredde
    7) (handwriting: written in a neat hand.) håndskrift
    2. verb
    (often with back, down, up etc)
    1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) række; give
    2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) overgive
    - handbag
    - handbill
    - handbook
    - handbrake
    - handcuff
    - handcuffs
    - hand-lens
    - handmade
    - hand-operated
    - hand-out
    - hand-picked
    - handshake
    - handstand
    - handwriting
    - handwritten
    - at hand
    - at the hands of
    - be hand in glove with someone
    - be hand in glove
    - by hand
    - fall into the hands of someone
    - fall into the hands
    - force someone's hand
    - get one's hands on
    - give/lend a helping hand
    - hand down
    - hand in
    - hand in hand
    - hand on
    - hand out
    - hand-out
    - handout
    - hand over
    - hand over fist
    - hands down
    - hands off!
    - hands-on
    - hands up!
    - hand to hand
    - have a hand in something
    - have a hand in
    - have/get/gain the upper hand
    - hold hands with someone
    - hold hands
    - in good hands
    - in hand
    - in the hands of
    - keep one's hand in
    - off one's hands
    - on hand
    - on the one hand... on the other hand
    -... on the other hand
    - out of hand
    - shake hands with someone / shake someone's hand
    - shake hands with / shake someone's hand
    - a show of hands
    - take in hand
    - to hand

    English-Danish dictionary > hand

  • 12 last

    I 1. adjective
    1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) sidst; sidste
    2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) sidste; forrige
    3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) sidste
    2. adverb
    (at the end of or after all the others: He took his turn last.) til sidst; til slut
    - at long last
    - at last
    - hear
    - see the last of
    - the last person
    - the last straw
    - the last thing
    - the last word
    - on one's last legs
    - to the last
    II verb
    1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) vare; holde
    2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) holde
    - last out
    * * *
    I 1. adjective
    1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) sidst; sidste
    2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) sidste; forrige
    3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) sidste
    2. adverb
    (at the end of or after all the others: He took his turn last.) til sidst; til slut
    - at long last
    - at last
    - hear
    - see the last of
    - the last person
    - the last straw
    - the last thing
    - the last word
    - on one's last legs
    - to the last
    II verb
    1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) vare; holde
    2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) holde
    - last out

    English-Danish dictionary > last

  • 13 paddle

    ['pædl] I verb
    (to walk about in shallow water: The children went paddling in the sea.) soppe
    II 1. noun
    (a short, light oar, often with a blade at each end of the shaft, used in canoes etc.) pagaj
    2. verb
    (to move with a paddle: He paddled the canoe along the river.) padle
    - paddle-wheel
    * * *
    ['pædl] I verb
    (to walk about in shallow water: The children went paddling in the sea.) soppe
    II 1. noun
    (a short, light oar, often with a blade at each end of the shaft, used in canoes etc.) pagaj
    2. verb
    (to move with a paddle: He paddled the canoe along the river.) padle
    - paddle-wheel

    English-Danish dictionary > paddle

  • 14 quell

    [kwel]
    1) (to put an end to (a rebellion etc) by force.) slå ned
    2) (to put an end to, or take away (a person's fears etc).) dæmpe; stille
    * * *
    [kwel]
    1) (to put an end to (a rebellion etc) by force.) slå ned
    2) (to put an end to, or take away (a person's fears etc).) dæmpe; stille

    English-Danish dictionary > quell

  • 15 rake

    [reik] 1. noun
    1) (a tool which consists of a usually metal bar with teeth at the end of a long handle, used for smoothing earth, gathering eg leaves together etc.) rive
    2) (any similar tool: a croupier's rake in a casino.) rive
    3) (the act of raking: to give the soil a rake.) rive
    2. verb
    1) (to smooth or gather with a rake: I'll rake these grass-cuttings up later.) jævne; rive sammen
    2) ((often with out) to remove the ashes from (a fire) with a poker etc.) rage
    3) (to fire guns at (a target) from one end of it to the other: The soldiers raked the entire village with machine-gun fire.) beskyde
    - rake up
    * * *
    [reik] 1. noun
    1) (a tool which consists of a usually metal bar with teeth at the end of a long handle, used for smoothing earth, gathering eg leaves together etc.) rive
    2) (any similar tool: a croupier's rake in a casino.) rive
    3) (the act of raking: to give the soil a rake.) rive
    2. verb
    1) (to smooth or gather with a rake: I'll rake these grass-cuttings up later.) jævne; rive sammen
    2) ((often with out) to remove the ashes from (a fire) with a poker etc.) rage
    3) (to fire guns at (a target) from one end of it to the other: The soldiers raked the entire village with machine-gun fire.) beskyde
    - rake up

    English-Danish dictionary > rake

  • 16 spear

    [spiə] 1. noun
    (a type of long-handled weapon, usually with an iron or steel point on the end: He was armed with a spear and a round shield.) spyd
    2. verb
    (to pierce or kill with a spear: He went out in a boat and speared some fish.) spidde
    3. verb
    (to lead (a movement, an attack etc).) gå i spidsen for
    * * *
    [spiə] 1. noun
    (a type of long-handled weapon, usually with an iron or steel point on the end: He was armed with a spear and a round shield.) spyd
    2. verb
    (to pierce or kill with a spear: He went out in a boat and speared some fish.) spidde
    3. verb
    (to lead (a movement, an attack etc).) gå i spidsen for

    English-Danish dictionary > spear

  • 17 to

    1. [tə,tu] preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) til; ned på
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) til
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) indtil
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) til
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) på; til
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) i
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) i forhold til; mod
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) til
    9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) at; om at; for at; til at
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)
    2. [tu:] adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) i
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) til
    * * *
    1. [tə,tu] preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) til; ned på
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) til
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) indtil
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) til
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) på; til
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) i
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) i forhold til; mod
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) til
    9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) at; om at; for at; til at
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)
    2. [tu:] adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) i
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) til

    English-Danish dictionary > to

  • 18 abolish

    [ə'boliʃ]
    (to put an end to (a custom, law etc): We must abolish the death penalty.) afskaffe; ophæve
    * * *
    [ə'boliʃ]
    (to put an end to (a custom, law etc): We must abolish the death penalty.) afskaffe; ophæve

    English-Danish dictionary > abolish

  • 19 bite

    1. past tense - bit; verb
    (to seize, grasp or tear (something) with the teeth or jaws: The dog bit his leg; He was bitten by a mosquito.) bide
    2. noun
    1) (an act of biting or the piece or place bitten: a bite from the apple; a mosquito bite.) bid
    2) (the nibble of a fish on the end of one's line: I've been fishing for hours without a bite.) bid
    - bite the dust
    * * *
    1. past tense - bit; verb
    (to seize, grasp or tear (something) with the teeth or jaws: The dog bit his leg; He was bitten by a mosquito.) bide
    2. noun
    1) (an act of biting or the piece or place bitten: a bite from the apple; a mosquito bite.) bid
    2) (the nibble of a fish on the end of one's line: I've been fishing for hours without a bite.) bid
    - bite the dust

    English-Danish dictionary > bite

  • 20 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) brække
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) brække
    3) (to make or become unusable.) brække; gå i stykker
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) bryde; misligeholde
    5) (to do better than (a sporting etc record).) bryde
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) afbryde
    7) (to put an end to: He broke the silence.) bryde
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) fortælle; bryde
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) gå/være i overgang
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) afbøde
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) bryde løs
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pause; afbrydelse
    2) (a change: a break in the weather.) omslag; ændring
    3) (an opening.) brud
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) chance
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) skrøbelig ting
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it
    * * *
    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) brække
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) brække
    3) (to make or become unusable.) brække; gå i stykker
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) bryde; misligeholde
    5) (to do better than (a sporting etc record).) bryde
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) afbryde
    7) (to put an end to: He broke the silence.) bryde
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) fortælle; bryde
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) gå/være i overgang
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) afbøde
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) bryde løs
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pause; afbrydelse
    2) (a change: a break in the weather.) omslag; ændring
    3) (an opening.) brud
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) chance
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) skrøbelig ting
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it

    English-Danish dictionary > break

См. также в других словарях:

  • end — [end] noun 1. STATISTICS MARKETING top/​bottom end a figure that is at the top or bottom end of a range is high or low in the range of possible figures that were expected: • The results were at the top end of previous market forecasts. 2.… …   Financial and business terms

  • end — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 furthest part of sth ADJECTIVE ▪ bottom, lower ▪ top, upper ▪ back, hind (esp. AmE), rear …   Collocations dictionary

  • end — end1 [ end ] noun count *** ▸ 1 final part ▸ 2 place farthest out ▸ 3 reason/goal ▸ 4 part in activity ▸ 5 opposite place ▸ 6 someone s death ▸ 7 in football ▸ + PHRASES 1. ) the final part of a period of time: at the end of something: You re… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • end up — verb finally be or do something (Freq. 3) He ended up marrying his high school sweetheart he wound up being unemployed and living at home again • Syn: ↑finish up, ↑land up, ↑fetch up, ↑wind up, ↑finish …   Useful english dictionary

  • end*/*/*/ — [end] noun [C] I 1) the final part of a period of time We re going on holiday at the end of this month.[/ex] They ll make their decision at the very end of the week.[/ex] The work should be completed by the end of the year.[/ex] 2) the time when… …   Dictionary for writing and speaking English

  • end — ► NOUN 1) the final part of something. 2) the furthest or most extreme part. 3) a termination of a state or situation: they called for an end to violence. 4) a person s death or downfall. 5) a goal or desired result. 6) a part or share of an… …   English terms dictionary

  • end — O.E. ende end, conclusion, boundary, district, species, class, from P.Gmc. *andja (Cf. O.Fris. enda, O.Du. ende, Du. einde, O.N. endir end; O.H.G. enti top, forehead, end, Ger. ende, Goth. andeis end ), originally the opposite side, from P …   Etymology dictionary

  • end — I (intent) noun aim, ambition, aspiration, bourn, consilium, desideration, desideratum, design, desire, desired result, destination, dream, expectation, goal, guiding principle, nope, idea, intended result, intendment, intention, mission,… …   Law dictionary

  • end|play — «EHND PLAY», noun, verb. Contract Bridge. –n. a play in which an opponent is forced into the lead so that he loses a trick. It usually occurs near the end of a contract. –v.t. to force into the lead in an endplay: »South…could see that he would… …   Useful english dictionary

  • end — /end/ noun the final point or last part ● at the end of the contract period ♦ at the end of six months after six months have passed ■ verb to finish ● The distribution agreement ends in July. ● The chairman ended the discussion by getting up and… …   Dictionary of banking and finance

  • end up — verb a) To conclude, turn out, sometimes unexpectedly. How did things end up with you and the bricklayer? mdash; Great. We got married! b) To arrive at a destination, sometimes unexpectedly. I was going for a stroll, and ended up in Slovakia. Syn …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»