-
1 encouragement
encouragement [ɑ̃kuʀaʒmɑ̃]masculine noun( = soutien) encouragement• message/mot d'encouragement message/word of encouragement* * *ɑ̃kuʀaʒmɑ̃nom masculin encouragement [U]* * *ɑ̃kuʀaʒmɑ̃ nmencouragement, (= récompense) incentive* * *encouragement nm encouragement ¢ (à qch to sth; à faire to do); d'encouragement [parole, cris, sourire] of encouragement; [geste] encouraging; prodiguer des encouragements to dispense encouragement.[ɑ̃kuraʒmɑ̃] nom masculinquelques mots d'encouragement a few encouraging words ou words of encouragement -
2 ośmiel|ić
pf — ośmiel|ać impf książk. Ⅰ vt to encourage, to embolden- ośmielające słowa/spojrzenie encouraging words/an encouraging look- ośmielił nas swoją bezpośredniością we were emboldened by his easygoing mannerⅡ ośmielać się — ośmielić się 1. (mieć odwagę) to dare- nie ośmielił się odezwać he didn’t dare say a word- ośmielił się wyznać jej miłość he dared (to) tell her that he loved her- ośmielę się zapytać, skąd pan pochodzi? pardon my asking, but where do you come from?- ośmielę się przedstawić moją siostrzenicę let me introduce my niece- ośmielam się mieć do pana pewną prośbę excuse me, could I ask a favour from you?2. (nabrać odwagi) powoli dzieci ośmieliły się i zaczęły mówić gradually the kids gained confidence and started to talkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ośmiel|ić
-
3 быть благодарным (кому-л.) за ободряющие слова
General subject: to be grateful to (smb.) for encouraging wordsУниверсальный русско-английский словарь > быть благодарным (кому-л.) за ободряющие слова
-
4 под лежачий камень вода не течёт
Set phrase: a going foot is aye getting (used as encouraging words to mean: by doing nothing you get nowhere - -go ahead and do something), a rolling stone gathers no moss, a walking foot is aye getting, it's the squeaky wheel that gets the grease, no bees, no honey (contrast:. a rolling stone gathers no moss), no pains, no gains, no song, no supper, no song, no supper (дословно: Не споёшь, так и ужина не получишь), no work, no money, nothing seek, nothing find, water never flows under settled stones, you leave an axe lay too long and it'll rustУниверсальный русско-английский словарь > под лежачий камень вода не течёт
-
5 под лежачий камень и вода не течёт
Set phrase: a going foot is aye getting (used as encouraging words to mean: by doing nothing you get nowhere - -go ahead and do something), a walking foot is aye getting, no bees, no honey (contrast:. a rolling stone gathers no moss), no pains, no gains, no song, no supper, no work, no money, nothing seek, nothing find, water never flows under settled stones, you leave an axe lay too long and it'll rustУниверсальный русско-английский словарь > под лежачий камень и вода не течёт
-
6 быть благодарным за ободряющие слова
General subject: (кому-л.) to be grateful to (smb.) for encouraging wordsУниверсальный русско-английский словарь > быть благодарным за ободряющие слова
-
7 consabido
adj.1 well-known.2 notorious, arrant.3 typical.* * *► adjetivo2 (ya sabido) well-known* * *ADJ1) (=conocido) well-known; [frase] old, oft-repeated2) (=susodicho) above-mentioned* * *- da adjetivo (delante del n) usuallas consabidas anécdotas — the same o usual old stories
* * *- da adjetivo (delante del n) usuallas consabidas anécdotas — the same o usual old stories
* * *consabido -da( delante del n) usual, habitualbebió su consabido té con limón she drank her habitual o usual lemon teaempezó con sus consabidas anécdotas he started telling the same o usual old storieste sirven la consabida hamburguesa they serve up the ubiquitous hamburger* * *
consabido,-a adjetivo usual, habitual: ... y ahora nos dirá la consabida frase de ánimo,... and now she will say her usual encouraging words
' consabido' also found in these entries:
Spanish:
consabida
* * *consabido, -a adj1. [conocido] well-known;2. [habitual] usual;tras la reunión se celebró la consabida cena after the meeting there was the usual o customary dinner* * *adj usual* * *consabido, -da adj: usual, typical -
8 rinfrancare
rinfrancare v.tr. ( incoraggiare) to encourage, to hearten; to reassure: la loro buona accoglienza lo rinfrancò, their welcome encouraged (o heartened) him; parole che rinfrancano, encouraging words.◘ rinfrancarsi v.intr.pron. ( riprendere coraggio) to pluck up courage, to take* heart (again); to be reassured.* * *[rinfran'kare]1. vt2. vip (rinfrancarsi)* * *[rinfran'kare] 1.verbo transitivo to hearten, to reassure, to encourage2.verbo pronominale rinfrancarsi to cheer up* * *rinfrancare/rinfran'kare/ [1]to hearten, to reassure, to encourageII rinfrancarsi verbo pronominaleto cheer up. -
9 consabida
-
10 adoretu
du/ad.1.a. ( alaitu) cheer up, gladdenb. to cheer on; herriko hautagaia adoretzen zuten they cheered on the town's candidate2. ( bihotz eman) to encourage; adortzeko hitz batzuk esan zizkion he gave her some encouraging words da/ad. to cheer up; berri haiek entzunik \adoretu ginen guztiok we all cheered up when we heard that news -
11 ermutigend
I Part. Präs. ermutigen* * *encouraging* * *1) encouraging* * *er·mu·ti·gendI. adj encouragingII. adv encouragingly* * *Adjektiv encouraging* * *ermutigen v/t encourage (B. adj encouraging, reassuring;ermutigene Worte auch words of encouragement* * *Adjektiv encouraging* * *adj.encouraging adj. -
12 alentador
adj.encouraging, heartening, promising, reassuring.* * *► adjetivo1 encouraging* * *(f. - alentadora)adj.* * *ADJ encouraging* * *- dora adjetivo encouraging* * *= supportive, heartening, prodding, heart-warming.Ex. But why, I ask you, can he not be supportive, even once in a while?.Ex. This positive attitude is heartening.Ex. From an avuncular interest to a more prodding, investigative, and evaluative role, the ALA has become the accrediting agency for library education.Ex. The recent rain has been a heart-warming sight but it doesn't mean the drought is over.* * *- dora adjetivo encouraging* * *= supportive, heartening, prodding, heart-warming.Ex: But why, I ask you, can he not be supportive, even once in a while?.
Ex: This positive attitude is heartening.Ex: From an avuncular interest to a more prodding, investigative, and evaluative role, the ALA has become the accrediting agency for library education.Ex: The recent rain has been a heart-warming sight but it doesn't mean the drought is over.* * *‹noticia/resultado› encouragingfue alentador saber que no les había pasado nada it was a relief to know that nothing had happened to them* * *
alentador◊ - dora adjetivo
encouraging
alentador,-ora adjetivo encouraging: nos pintó un panorama muy poco alentador, he painted a very bleak picture of the future
' alentador' also found in these entries:
Spanish:
alentadora
English:
black
- heartening
- cheerful
- encouraging
* * *alentador, -ora adj[noticias, resultado] encouraging;palabras alentadoras words of encouragement* * *adj encouraging* * *: encouraging* * *alentador adj encouraging -
13 ermunternd
I Part. Präs. ermuntern* * *Adjektiv encouraging* * *B. adj encouraging;ermunternde Worte auch words of encouragement* * *Adjektiv encouraging* * *adv.encouragingly adv. -
14 balbuceo
m.1 babbling.2 stammer, stutter, babble, stammering.3 lallation.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: balbucear.* * *1 babbling* * *SM [de adulto] stammering, stuttering; [de niño] babbling* * ** * *= splutter, sputter, stammering, stammer.Ex. And then, after all this diplomatic and rhetorical splutter, the high commissioners recovered their temper and grew more polite.Ex. The sputter of gibberish, the hoppings about the floor, the violent gesticulations, were like the frenzy of a half dozen exasperated baboons.Ex. Stammering is four times more common in boys than girls.Ex. In contrast, behavioural therapies take a more direct approach to the problem, encouraging parents to correct a stammer.* * ** * *= splutter, sputter, stammering, stammer.Ex: And then, after all this diplomatic and rhetorical splutter, the high commissioners recovered their temper and grew more polite.
Ex: The sputter of gibberish, the hoppings about the floor, the violent gesticulations, were like the frenzy of a half dozen exasperated baboons.Ex: Stammering is four times more common in boys than girls.Ex: In contrast, behavioural therapies take a more direct approach to the problem, encouraging parents to correct a stammer.* * *(de un adulto) mumbling, mutteringlos primeros balbuceos del niño the child's first faltering wordsoía el balbuceo del niño I could hear the child gurgling awaylos primeros balbuceos del feminismo the first stirrings of feminism* * *
Del verbo balbucear: ( conjugate balbucear)
balbuceo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
balbuceó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
balbucear
balbuceo
balbucear ( conjugate balbucear) verbo transitivo
to stammer
verbo intransitivo [ adulto] to mutter, mumble;
[ bebé] to babble
balbuceo sustantivo masculino ( de adulto) mumbling, muttering;
( de bebé) babble
balbucear verbo intransitivo & vt
1 (comenzar a hablar) to babble
2 (hablar vacilantemente, con poca claridad) to stutter, to stammer: estaba tan avergonzada que apenas pudo balbucear una disculpa, she was so embarrassed she could hardly stammer out an excuse
balbuceo sustantivo masculino
1 (de niño) babbling
2 (de adulto) stuttering, stammering
' balbuceo' also found in these entries:
English:
gurgle
* * *balbuceo nmsus balbuceos denotaban nerviosismo you could tell he was nervous by the way he was stammering2.balbuceos [inicios] early stages;los balbuceos del cine the earliest days of cinema* * *m stammer* * *balbuceo nm: mumbling, stammering -
15 tartamudeo
m.1 stammer, stutter.2 stuttering, stammering, lingual titubation, psellism.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: tartamudear.* * *1 (acción) stammering, stuttering2 (defecto) stammer, stutter* * *SM stutter(ing), stammer(ing)* * *masculino stuttering, stammering* * *= stuttering, stammering, stammer.Ex. Stuttering on function words was examined in 51 children and adults who stutter.Ex. Stammering is four times more common in boys than girls.Ex. In contrast, behavioural therapies take a more direct approach to the problem, encouraging parents to correct a stammer.* * *masculino stuttering, stammering* * *= stuttering, stammering, stammer.Ex: Stuttering on function words was examined in 51 children and adults who stutter.
Ex: Stammering is four times more common in boys than girls.Ex: In contrast, behavioural therapies take a more direct approach to the problem, encouraging parents to correct a stammer.* * *stuttering, stammering* * *
Del verbo tartamudear: ( conjugate tartamudear)
tartamudeo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
tartamudeó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
tartamudear
tartamudeo
tartamudear ( conjugate tartamudear) verbo intransitivo
to stutter, stammer
tartajear, tartamudear verbo intransitivo to stammer, stutter
tartamudeo sustantivo masculino stammering, stuttering
' tartamudeo' also found in these entries:
English:
stammer
- stutter
- stuttering
- fumble
* * *tartamudeo nm, tartamudez nfstammer, stutter* * *tartamudeo nm: stutter, stammer -
16 ermutigen
v/t encourage (zu + Inf. to + Inf.); give s.o. courage; jemanden ermutigen zu (+ Inf.) give s.o. the courage to (+ Inf.)* * *to bolster up; to encourage; to comfort; to countenance; to elate; to embolden* * *er|mu|ti|gen [ɛɐ'muːtɪgn] ptp ermutigtvt(= ermuntern) to encourage; (= Mut geben) to give courage, to embolden (form)jdn zu etw ermútigen — to encourage sb to do sth, to give sb the courage or embolden sb (form) to do sth
* * *1) (to encourage or cheer up: We were greatly heartened by the good news.) hearten2) (to give support, confidence or hope to: The general tried to encourage the troops: You should not encourage him in his extravagance; I felt encouraged by his praise.) encourage* * *er·mu·ti·gen *[ɛɐ̯ˈmu:tɪgn̩]vtdieser Erfolg ermutigte sie zur Weiterarbeit an dem Projekt this success encouraged her to continue working on the project* * *transitives Verb s. ermuntern 1)* * *ermutigen v/t encourage (zu +inf to +inf); give sb courage;B. adj encouraging, reassuring;ermutigene Worte auch words of encouragement* * *transitives Verb s. ermuntern 1)* * *v.to bear up (against, under) v.to comfort v.to elate v.to embolden v.to encourage v. -
17 estimular
v.1 to encourage.2 to stimulate.El dinero estimula a los empleados Money stimulates the employees.El aroma estimula los sentidos The aroma stimulates the senses.* * *1 (animar) to encourage, stimulate2 (apetito, pasiones) to whet* * *verb1) to stimulate2) encourage* * *VT1) (=alentar) [+ persona] to encourage2) (=favorecer) [+ apetito, economía, esfuerzos, ahorro] to stimulate; [+ debate] to promote3) [+ organismo, célula] to stimulate* * *verbo transitivo1)a) clase/lectura to stimulatec) <apetito/circulación> to stimulated) ( sexualmente) to stimulate2) <inversión/ahorro> to encourage, stimulate* * *= encourage, give + a boost, prompt, provide + boost, spur, spur on, stimulate, whip up, provide + stimulus, set + Nombre + off, abet, buoy, prod, egg on, stir up, nudge, reawaken [re-awaken], kick-start [kickstart], pep up, hearten, incite.Ex. A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.Ex. CD-ROM has given the library a public relations boost but this has led to higher expectations of the library by users at a time of budgetary restraint.Ex. An earlier leakage had prompted library staff to make arrangements with a nearby firm of book conservation specialists in the event of a further disaster.Ex. Merely having the materials available will not provide the desired boost to the library's stature unless the collection is exceptional.Ex. Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.Ex. The paper-makers, spurred on by the urgent need to increase their supply of raw material, eventually mastered the new technique.Ex. An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.Ex. The ALA and some of its members seem to have taken in upon themselves to whip up a frenzy of public relations style fantasy that market reality simply cannot match.Ex. The effort involved in creating an hospitable niche is repaid by the stimulus such courses provide to staff members.Ex. This local tale could have been used to set me and my classmates off on a search for other similar stories that litter the area up and down the east coast of Britain.Ex. This article questions the pricing policies of some publishers for journals suggesting that librarians have inadvertently aided and abetted them in some cases.Ex. 'Well,' recommenced the young librarian, buoyed up by the director's interest, 'I believe that everybody is a good employee until they prove differently to me'.Ex. Science Citation Index (SCI) depends for intellectual content entirely on citations by authors, who are sometimes prodded by editors and referees.Ex. In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.Ex. The goal of this guidebook is to help writers activate their brains to stir up more and better ideas and details.Ex. By the 1980s, leftist philosophies had fallen into disfavor, & globalization & neoliberalism nudged the unions to seek other alliances.Ex. The first weeks are vital, and after that the shop must be constantly on the lookout for ways of stimulating further interest and re-awakening those who lapse.Ex. Shock tactics are sometimes necessary in order to expose injustice and kick-start the process of reform.Ex. Soccer ace David Beckham has started wearing mystical hippy beads to pep up his sex life.Ex. We are heartened by the fact that we are still so far a growth story in the midst of this global challenge.Ex. It is illegal to operate websites inciting terrorism under the Terrorism Act.----* estimular el debate = provoke + discussion, prompt + discussion, pepper + debate.* estimular el desarrollo de = stimulate + the development of.* estimular la economía = stimulate + the economy, spur + the economy.* estimular la imaginación = spark + imagination.* * *verbo transitivo1)a) clase/lectura to stimulatec) <apetito/circulación> to stimulated) ( sexualmente) to stimulate2) <inversión/ahorro> to encourage, stimulate* * *= encourage, give + a boost, prompt, provide + boost, spur, spur on, stimulate, whip up, provide + stimulus, set + Nombre + off, abet, buoy, prod, egg on, stir up, nudge, reawaken [re-awaken], kick-start [kickstart], pep up, hearten, incite.Ex: A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.
Ex: CD-ROM has given the library a public relations boost but this has led to higher expectations of the library by users at a time of budgetary restraint.Ex: An earlier leakage had prompted library staff to make arrangements with a nearby firm of book conservation specialists in the event of a further disaster.Ex: Merely having the materials available will not provide the desired boost to the library's stature unless the collection is exceptional.Ex: Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.Ex: The paper-makers, spurred on by the urgent need to increase their supply of raw material, eventually mastered the new technique.Ex: An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.Ex: The ALA and some of its members seem to have taken in upon themselves to whip up a frenzy of public relations style fantasy that market reality simply cannot match.Ex: The effort involved in creating an hospitable niche is repaid by the stimulus such courses provide to staff members.Ex: This local tale could have been used to set me and my classmates off on a search for other similar stories that litter the area up and down the east coast of Britain.Ex: This article questions the pricing policies of some publishers for journals suggesting that librarians have inadvertently aided and abetted them in some cases.Ex: 'Well,' recommenced the young librarian, buoyed up by the director's interest, 'I believe that everybody is a good employee until they prove differently to me'.Ex: Science Citation Index (SCI) depends for intellectual content entirely on citations by authors, who are sometimes prodded by editors and referees.Ex: In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.Ex: The goal of this guidebook is to help writers activate their brains to stir up more and better ideas and details.Ex: By the 1980s, leftist philosophies had fallen into disfavor, & globalization & neoliberalism nudged the unions to seek other alliances.Ex: The first weeks are vital, and after that the shop must be constantly on the lookout for ways of stimulating further interest and re-awakening those who lapse.Ex: Shock tactics are sometimes necessary in order to expose injustice and kick-start the process of reform.Ex: Soccer ace David Beckham has started wearing mystical hippy beads to pep up his sex life.Ex: We are heartened by the fact that we are still so far a growth story in the midst of this global challenge.Ex: It is illegal to operate websites inciting terrorism under the Terrorism Act.* estimular el debate = provoke + discussion, prompt + discussion, pepper + debate.* estimular el desarrollo de = stimulate + the development of.* estimular la economía = stimulate + the economy, spur + the economy.* estimular la imaginación = spark + imagination.* * *estimular [A1 ]vtA1 «clase/lectura» to stimulate2 (alentar) to encouragehay que estimularla para que trabaje she needs encouraging to get her to workgritaban para estimular a su equipo they cheered their team on, they shouted encouragement to their team3 ‹apetito› to whet, stimulate; ‹circulación› to stimulate4 (sexualmente) to stimulateB ‹inversión/ahorro› to encourage, stimulate* * *
estimular ( conjugate estimular) verbo transitivo
estimular verbo transitivo
1 (dar ánimos) to encourage
2 (potenciar, activar) to stimulate
' estimular' also found in these entries:
Spanish:
animar
- impulsar
English:
animate
- drum up
- fuel
- stimulate
- stir
- work up
- boost
- promote
- revitalize
- revive
- spur
- whet
* * *estimular vt1. [animar] to encourage;el orgullo le estimula a seguir his pride spurs him to go on2. [incitar] to encourage, to urge on;la muchedumbre lo estimuló con gritos the crowd shouted him on3. [excitar sexualmente] to stimulate4. [activar] [apetito] to stimulate, to whet;[circulación, economía] to stimulate; [ventas, inversión] to stimulate, to encourage* * *v/t1 stimulate2 ( animar) encourage* * *estimular vt1) : to stimulate2) : to encourage* * *estimular vb1. (activar) to stimulate2. (animar) to encourage -
18 famille
famille [famij]1. feminine noun• famille éloignée/proche distant/close relatives• comment va la petite famille ? how are the little ones?► de famille [réunion, dîner] family• c'est de famille it runs in the family► en famille ( = avec la famille) with the family ; ( = comme une famille) as a family2. compounds* * *famij1) Sociologie familyfamille monoparentale/nucléaire — one-parent/nuclear family
de famille — [photo, histoire] family (épith)
un petit vin des familles — (colloq) a nice little wine
2) Art, Politique, Religion ( communauté) body3) Biologie, Botanique, Linguistique, Zoologie family•Phrasal Verbs:* * *famij nf1) (groupe familial) familyavoir de la famille — to have family, to have relatives
Il a de la famille à Paris. — He has family in Paris., He has relatives in Paris.
Nous passons Noël en famille. — We have a family Christmas.
2) (dans une taxinomie) ZOOLOGIE BOTANIQUE family* * *famille nf1 Sociol family; la famille Pons the Pons family; famille monoparentale/nucléaire one-parent/nuclear family; une famille de musiciens a musical family; air de famille family resemblance; c'est de famille it runs in the family; faire partie de la famille to be one of the family; je pars en famille I'm going with my family; nous partons en famille we're going as a family; de famille [photo, album, histoire, arrangement] family ( épith); ne pas avoir de famille to have no relatives; avoir beaucoup de famille dans la région to have lots of relatives in the area; ma seule famille est un vieil oncle my only relative is an old uncle; rentrer dans sa famille tous les samedis to go back home every Saturday; comment va la petite famille○? how's the family?; un petit vin des familles○ a nice little wine; être de bonne famille to come from a good family; ⇒ sept, linge;2 Art, Pol, Relig ( communauté) body; la famille socialiste/surréaliste the socialist/surrealist body; une famille politique a political persuasion;4 Ling family; famille de langues/mots language/word family.famille d'accueil host family; famille adoptive adoptive family; famille naturelle natural family; famille nombreuse family with more than two children; famille de placement foster family; famille reconstituée Sociol reconstituted family.ⓘ Famille nombreuse The official term for a large family, which qualifies for special benefits, discounts, and in some cases honours, and reflects a government policy of encouraging population growth.[famij] nom féminin1. [foyer] familyla famille Laverne the Laverne family, the Lavernesfamille monoparentale single-parent ou lone-parent familyc'est une famille de danseurs they're all dancers in their family, they're a family of dancersfamille de mots/plantes family of words/plantsde bonne famille locution adjectivale————————de famille locution adjectivale[cercle, médecin, biens] family (modificateur)————————de famille locution adverbialec'est ou cela tient de famille it runs in the family, it's in the blood————————des familles locution adjectivale(familier) cosy, nice (little)————————en famille locution adverbiale1. [en groupe]2. [en confiance] -
19 KIRKJA
* * *(gen. pl. kirkna), f. church.* * *u, f., gen. pl. kirkna; [Scot. kirk; Dan. kirke; Germ. kirche; but Engl. church]I. a kirk, church; timbr-k., a timber church; stein-k., a stone church; the earliest Scandin. churches were all built of timber, the doors and pillars being ornamented with fine carved work, see Worsaae, Nos. 505–508; in the 12th and following centuries the old timber churches were one by one replaced by stone buildings. In Denmark the last timber church was demolished at the beginning of the 17th century, but in Norway some old churches (called stav-kyrkior) have remained up to the present time, see an interesting essay in Nord. Aarb. 1869, p. 185 sqq. Many passages in the Sagas refer to the building of churches, especially in records of the years following after 1000, see esp. Ld. ch. 74 sqq.; a curious legend, for the purpose of encouraging men to build churches, is told in Eb. ch. 49,—that a man could grant as many souls a seat in heaven as the church which he built held persons; ok þegar er þingi var lokit (the summer of A. D. 1000) lét Snorri goði göra kirkju at Helgafelli, en aðra Styrr mágr hans undir Hrauni, ok hvatti pat mjök til kirkju-görðar, at þat var fyrirheit kennimanna, at maðr skyldi jafnmörgum eiga heimolt rúm í himinríki, sem standa mætti í kirkju þeirri er hann lét göra, Eb. l. c. For the removal of a church, when all the graves were to be dug up and the bones ‘translated’ to the new church, see Eb. (fine), Bjarn. 19. For references see the Sagas passim; kirkju atgörð, atbót, uppgörð, church reparation, Vm. 12, 118, N. G. L. i. 345; kirkju brjóst, gólf, dyrr, horn, hurð, láss, lykill, ráf, stigi, stoð, stöpull, sylla, veggr, a church front, floor, door-way, corner, door, lock, key, roof, stair, pillar, steeple, sill, wall, K. Þ. K. 168, 170, 186, Fms. vii. 211, 225, viii. 285, 428, ix. 47, 470, 524, Landn. 50, Pm. 5, Vm. 46, Sturl. i. 169, iii. 221, 228, K. Á. 28, N. G. L. i. 312; kirkju sár, a church font, Jm. 2, 35, Ám. 6; kirkju kápa, ketill, kola, kross, mundlaug, Sturl. i. 191, Vm. 1, 6, 34, 99, 149, Dipl. v. 18; kirkju mark (on sheep), H. E. i. 494, Bs. i. 725: áttungs-k., fjórðungs-k., fylkis-k., héraðs-k., höfuð-k., hægindis-k. (q. v.), þriðjungs-k., veizlu-k., heima-k., etc.: in tales even used in a profane sense, trolla-k., álfa-k., a trolls’ and elves’ church, place where they worship.2. eccl. the Church = Ecclesia, very rarely, for Kristni and siðr are the usual words; kirkjan eðr Kristnin, Stj. 44.II. in local names, Kirkju-bær, Kirkju-ból, Kirkju-fjörðr, Kirkju-fell, Landn. and maps of Icel. passim, cp. Kirkby or Kirby in the north of England.COMPDS: kirkjubann, kirkjubók, kirkjuból, kirkjubólstaðr, kirkjubóndi, kirkjubúningr, kirkjubær, kirkjudagr, kirkjudagshald, kirkjudróttinn, kirkjueign, kirkjuembætti, kirkjufé, kirkjufólk, kirkjufrelsi, kirkjufriðr, kirkjufundr, kirkjuganga, kirkjugarðr, kirkjugarðshlið, kirkjugengt, kirkjugjöf, kirkjugóz, kirkjugrið, kirkjugræfr, kirkjugörð, kirkjuhelgi, kirkjuhluti, kirkjuland, kirkjuligr, kirkjulægr, kirkjulög, kirkjulögbók, kirkjumál, kirkjumaldagi, kirkjumenn, kirkjumannafundr, kirkjumessa, kirkjunáðir, kirkjuprestr, kirkjurán, kirkjureikningr, kirkjureki, kirkjuréttr, kirkjuskot, kirkjuskraut, kirkjuskrúð, kirkjuskyld, kirkjusmíð, kirkjusókn, kirkjusóknarmaðr, kirkjusóknarþing, kirkjustétt, kirkjustóll, kirkjustuldr, kirkjusöngr, kirkjutíund, kirkjutjöld, kirkjuvarðveizla, kirkjuvegr, kirkjuviðr, kirkjuvist, kirkjuvígsla, kirkjuvörðr, kirkjuþjófr.III. in plur. kirkna-friðr, -góz, -görð, -mál, -sókn, etc. = kirkju-, Fms. ix. 236, 478, K. Á. 216, Bs. i. 689, Ísl. ii. 380. -
20 rassicurante
rassicurante agg. reassuring; ( incoraggiante) encouraging: mi bastò la sua parola rassicurante, his reassuring words were enough to help me.* * *[rassiku'rante]aggettivo reassuring* * *rassicurante/rassiku'rante/reassuring; un individuo poco rassicurante a suspicious customer.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Encouraging Words — Album par Billy Preston Sortie 1970 Albums de Billy Preston … Wikipédia en Français
Encouraging Words — Infobox Album | Name = Encouraging Words Type = Album Artist = Billy Preston Released = 7 January1970 Recorded = October 1969 Genre = Soul / Rock Length = 44.29 Label = Apple Records Producer = Billy Preston George Harrison Reviews = *Allmusic… … Wikipedia
encouraging — [[t]ɪnkʌ̱rɪʤiŋ, AM kɜ͟ːr [/t]] ADJ GRADED: oft it v link ADJ that Something that is encouraging gives people hope or confidence. There are encouraging signs of an artistic revival... The results have been encouraging... It was encouraging that he … English dictionary
encouraging — Synonyms and related words: alluring, animating, assuring, auspicious, bright with promise, challenging, cheerful, cheering, cheery, comforting, condolatory, condolent, condoling, consolatory, consoling, couleur de rose, energizing, enlivening,… … Moby Thesaurus
fine words butter no parsnips — Encouraging, high sounding, promising, etc., words are not necessarily to be relied on … A concise dictionary of English slang
Liu Rengui — (劉仁軌) (602 March 2, 685 [ [http://www.sinica.edu.tw/ftms bin/kiwi1/luso.sh?lstype=2 dyna=%AD%F0 king=%AAZ%A6Z reign=%AB%AB%AB%FD yy=1 ycanzi= mm=1 dd=22 dcanzi= 兩千年中西曆轉換 ] ] ), courtesy name Zhengze (正則), formally Duke Wenxian of Lecheng (樂城文獻公) … Wikipedia
List of Gakuen Alice characters — Contents 1 Students of Elementary School Division 1.1 Mikan Sakura 1.2 Hotaru Imai … Wikipedia
Billy Preston — Infobox musical artist | Name = Billy Preston Img capt = Billy Preston in 1974 Img size = 125 Background = solo singer Birth name = William Everett Preston Alias = Born = birth date|1946|9|2|mf=y Houston, Texas, U.S. [cite web | url =… … Wikipedia
Child discipline — is the set of rules, rewards and punishments administered to teach self control, increase desirable behaviors and decrease undesirable behaviors in children. In its most general sense, discipline refers to systematic instruction given to a… … Wikipedia
Lou Gramm — Infobox musical artist Name = Lou Gramm Img capt = Lou Gramm performing live with Foreigner at Deer Creek in Noblesville, IN on July 19, 1993. In this particular scene, he is announcing the performance of Head Games. Img size = 200 Landscape =… … Wikipedia
Manny Santos — Degrassi: The Next Generation character Cassie Steele First appearance Mother … Wikipedia